Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali uporabite sodobnejši brskalnik.
|
|
SLO
|
ENG
|
Piškotki in zasebnost
DKUM
EPF - Ekonomsko-poslovna fakulteta
FE - Fakulteta za energetiko
FERI - Fakulteta za elektrotehniko, računalništvo in informatiko
FF - Filozofska fakulteta
FGPA - Fakulteta za gradbeništvo, prometno inženirstvo in arhitekturo
FKBV - Fakulteta za kmetijstvo in biosistemske vede
FKKT - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo
FL - Fakulteta za logistiko
FNM - Fakulteta za naravoslovje in matematiko
FOV - Fakulteta za organizacijske vede
FS - Fakulteta za strojništvo
FT - Fakulteta za turizem
FVV - Fakulteta za varnostne vede
FZV - Fakulteta za zdravstvene vede
MF - Medicinska fakulteta
PEF - Pedagoška fakulteta
PF - Pravna fakulteta
UKM - Univerzitetna knjižnica Maribor
UM - Univerza v Mariboru
UZUM - Univerzitetna založba Univerze v Mariboru
COBISS
Ekonomsko poslovna fakulteta
Fakulteta za kmetijstvo in biosistemske vede
Fakulteta za logistiko
Fakulteta za organizacijske vede
Fakulteta za varnostne vede
Fakulteta za zdravstvene vede
Knjižnica tehniških fakultet
Medicinska fakulteta
Miklošičeva knjižnica - FPNM
Pravna fakulteta
Univerzitetna knjižnica Maribor
Večja pisava
|
Manjša pisava
Uvodnik
Iskanje
Brskanje
Oddaja dela
Za študente
Za zaposlene
Statistika
Prijava
Prva stran
>
Izpis gradiva
Izpis gradiva
Naslov:
Skupnostno tolmačenje v Univerzitetnem kliničnem centru Maribor : magistrsko delo
Avtorji:
ID
Muhič, Barbara
(Avtor)
ID
Nuč Blažič, Aleksandra
(Mentor)
Več o mentorju...
ID
Zupan, Simon
(Komentor)
Datoteke:
MAG_Muhic_Barbara_2023.pdf
(1,16 MB)
MD5: 4054E3E24DEEB65763696CE7D43DB1BE
Jezik:
Slovenski jezik
Vrsta gradiva:
Magistrsko delo/naloga
Tipologija:
2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:
FF - Filozofska fakulteta
Opis:
Tolmačenje je eden izmed najzahtevnejših in najstarejših poklicev. V današnjem času je zaradi vse pogostejših migracij potreba po skupnostnih tolmačih vedno večja. Glavni cilj našega magistrskega dela je bilo dokazati, da so tolmači v zdravstvu aktivni udeleženci v dialoški situaciji in ne zavzemajo le vloge »kanala« oz. prenosnika sporočila, kot to predvideva literatura. V teoretičnem delu smo uporabili deskriptivno metodo, empirični del pa temelji na anketnem vprašalniku. Dokazali smo, da tolmačke niso formalno usposobljene za tolmačenje v zdravstvu in potrdili, da ob tolmačenju opravljajo še številne druge naloge. Odgovori anketnega vprašalnika so pokazali tudi, da tolmačke nimajo dovolj časa in ne prejmejo gradiva za ustrezno pripravo na zdravstveno obravnavo. Potrdili smo lahko, da se tolmačke zavedajo pomena kulturnih kompetenc pri zagotavljanju uspešne komunikacije. Predpostavili smo, da tolmači aktivno posegajo v komunikacijo, kar smo z našo raziskavo potrdili in tako dokazali, da obstajajo vrzeli med teorijo in prakso.
Ključne besede:
tolmačenje za skupnost
,
vloga tolmača
,
tolmačenje v zdravstvu
,
profesionalizacija
,
model »kanala«
Kraj izida:
Maribor
Kraj izvedbe:
Maribor
Založnik:
B. Muhič
Leto izida:
2023
Št. strani:
1 spletni vir (1 datoteka PDF (XII, 118 str.))
PID:
20.500.12556/DKUM-85223
UDK:
81'253:61(043.2)
COBISS.SI-ID:
166432515
Datum objave v DKUM:
29.09.2023
Število ogledov:
437
Število prenosov:
90
Metapodatki:
Področja:
FF
Citiraj gradivo
Navadno besedilo
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
MUHIČ, Barbara, 2023,
Skupnostno tolmačenje v Univerzitetnem kliničnem centru Maribor : magistrsko delo
[na spletu]. Magistrsko delo. Maribor : B. Muhič. [Dostopano 23 april 2025]. Pridobljeno s: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=85223
Kopiraj citat
Skupna ocena:
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
(0 glasov)
Vaša ocena:
Ocenjevanje je dovoljeno samo
prijavljenim
uporabnikom.
Objavi na:
Podobna dela iz repozitorija:
Verukozni karcinom sluznic področja glave in vratu
Timski pristop k zdravljenju raka glave in vratu
Morfološke spremembe na skupni vratni arteriji po kombiniranem zdravljenju raka glave in vratu
Smernice za obravnavo bolnika s febrilno nevtropenijo
Rak glave in vratu
Podobna dela iz ostalih repozitorijev:
Ocena kirurških sluzničnih robov pri operacijah raka glave in vratu z endoskopijo z ozkopasovno osvetlitvijo
Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.
Licence
Licenca:
CC BY-NC-ND 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 Mednarodna
Povezava:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.sl
Opis:
Najbolj omejujoča licenca Creative Commons. Uporabniki lahko prenesejo in delijo delo v nekomercialne namene in ga ne smejo uporabiti za nobene druge namene.
Začetek licenciranja:
22.08.2023
Sekundarni jezik
Jezik:
Angleški jezik
Naslov:
Community Interpreting at the University Medical Center Maribor
Opis:
Interpreting is one of the oldest and most demanding professions. Nowadays, the need for community interpreters is growing due to the increasing frequency of migration. The main aim of the master’s thesis was to prove that interpreters in health care are active participants in a dialogical situation and do not only take the role of a »conduit« as assumed in the literature. We used a descriptive method in the theoretical part and a questionnaire survey in the empirical part. The study has shown that interpreters are not formally qualified to interpret in health care and confirmed that they perform several other tasks in addition to interpreting. The results also showed that interpreters lack the time and materials to prepare adequately for their assignments. We were able to confirm that interpreters are aware of the importance of cultural competence in ensuring successful communication. We assumed that interpreters actively intervened in the communication, which was confirmed by our research, indicating gaps between theory and practice.
Ključne besede:
community Interpreting
,
interpreters' role
,
healthcare interpreting
,
professionalization
,
»conduit« model
Komentarji
Dodaj komentar
Za komentiranje se morate
prijaviti
.
Komentarji (0)
0 - 0 / 0
Ni komentarjev!
Nazaj