| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva Pomoč

Naslov:Politeness in Online Discussion Forums: a Comparison Between English and Slovenian
Avtorji:ID Knehtl, Urška (Avtor)
ID Plemenitaš, Katja (Mentor) Več o mentorju... Novo okno
Datoteke:.pdf MAG_Knehtl_Urska_2019.pdf (1,72 MB)
MD5: F3B7388AD98022FFBB16438AED7F0A95
PID: 20.500.12556/dkum/7052c52c-fdf4-4c5d-80e3-1adbbbae2b1f
 
Jezik:Angleški jezik
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Opis:The main objective of this master’s thesis is to compare the use of politeness in English and Slovenian and to compare politeness that occurs in the selected topics of online discussion forums. Another objective is to analyse which politeness strategies are applicable in the selected online discussion forums and to determine why some of them are not applicable. The master’s thesis presents an analysis of 4 online discussion forums and 2 specific topics (health, relationships). 20 discussions were chosen for the analysis, which is based on Brown and Levinson’s Politeness Theory (1987). Positive politeness strategies, negative politeness strategies and off-record politeness strategies are determined in the analysis and the findings in English and Slovene forums are compared. The language of online discussion forums, the place of conversational computer-mediated communication, is comparable to oral communication. The findings suggest that the discussions of the online discussion forums therefore offer a great potential to analyse the use of politeness in a language. A comparison of the findings provides an insight into the use of politeness in English and Slovenian in the online discussion forums and the differences between them. The analysis shows that Brown and Levinson’s theory is applicable to both languages, which is not the case for all strategies. Several differences were found in the use of politeness, which is more often used in English.
Ključne besede:politeness, computer-mediated communication, online discussion forum, positive politeness, negative politeness, Brown and Levinson
Kraj izida:Maribor
Založnik:[U. Knehtl]
Leto izida:2019
PID:20.500.12556/DKUM-73088 Novo okno
UDK:811.111\'27:811.163.6\'27:004.773.7(043.2)
COBISS.SI-ID:24442888 Novo okno
NUK URN:URN:SI:UM:DK:KCWYTJ57
Datum objave v DKUM:19.03.2019
Število ogledov:1724
Število prenosov:160
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
Področja:FF
:
KNEHTL, Urška, 2019, Politeness in Online Discussion Forums: a Comparison Between English and Slovenian [na spletu]. Magistrsko delo. Maribor : U. Knehtl. [Dostopano 21 januar 2025]. Pridobljeno s: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=73088
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Iščem podobna dela...Prosim, počakajte...
Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Licence

Licenca:CC BY-NC-ND 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.sl
Opis:Najbolj omejujoča licenca Creative Commons. Uporabniki lahko prenesejo in delijo delo v nekomercialne namene in ga ne smejo uporabiti za nobene druge namene.
Začetek licenciranja:06.02.2019

Sekundarni jezik

Jezik:Slovenski jezik
Naslov:Vljudnost v spletnih forumih: primerjava med angleščino in slovenščino
Opis:Živimo v obdobju, ko ljudje v veliki meri komuniciramo preko socialnih omrežij, zato je zanimivo opazovati, kako se strategije, ki jih pri uporabi jezika v realnem svetu, uporabljajo v internetnem svetu. Za pogovor v realnem življenju je potrebno upoštevati pravila vljudnostnih strategij in jih uporabiti glede na dano situacijo. V internetni komunikaciji je prav tako potrebno uporabljati vljudnostne strategije, vendar se uporabljajo drugače. Ker se internet nenehno spreminja, se z njim spreminja tudi jezik. Spletni forumi imajo določena pravila, kako je treba primerno komunicirati, vendar pa so ta pravila pogosto kršena. Spletni forumi nudijo javno asinhrono komunikacijo, ki je dostopna vsem. Jezik spletnih forumov je primerljiv z ustno komunikacijo, saj uporabniki ustvarijo tesno skupnost kljub nepoznavanju sodelujočih. Tako v jezikovni komunikaciji uporabljajo svoja pravila in s tem so določene značilnosti tega jezika, ki se razlikujejo od ustne komunikacije. Spletni forumi svojim uporabnikom omogočajo, da si ustvarijo svojo internetno identiteto, ki se razlikuje od njihove vsakdanje identitete in jim tako omogočajo anonimnost. Pogovori na spletnih forumih ponujajo velik potencial za analizo rabe vljudnosti v jeziku, saj dajejo vpogled v izbiro vljudnostnih strategij in tako tudi izbiro stopnje upoštevanja vljudnosti drugih uporabnikov, ki pa jih ne poznajo. Primerjava ugotovitev omogoča vpogled v rabo vljudnosti v angleščini in slovenščini na spletnih forumih in razlike med njima. Vljudnostna teorija Browna in Lewinsona predstavlja najbolj vplivno ogrodje vljudnostnih teorij do sedaj. Brown in Lewinson za temelj svoje teorije postavljata racionalno osebo, ki ima določene potrebe, ki označujejo njegov obraz. Oseba mora oceniti obraze sodelujočih tako, da primerno uporabi zmanjšane strategije dejanj, ki ogrožajo obraz. Dejanja niso samo verbalna, ampak obsegajo tudi neverbalno komunikacijo. Glavni cilj magistrske naloge je bil primerjati uporabo vljudnosti v angleščini in slovenščini in to primerjati z vljudnostjo, ki se pojavlja v izbranih temah spletnih forumov. Naslednji cilj je bil analizirati, katere vljudnostne strategije so uporabne v izbranih spletnih forumih in ugotoviti, zakaj nekatere niso. V nalogi smo uporabili 4 spletne forume in 2 določeni temi (zdravje, odnosi). Za analizo, ki je bila izvedena na podlagi vljudnostne teorije Browna in Levinsona, je bilo izbranih 20 pogovorov. Pri analizi so bile uporabljene: pozitivna vljudnostna strategija, negativna vljudnostna strategija in nedoločena (off-record) vljudnostna strategija. Jezik spletnih forumov, kjer poteka računalniško-posredovana komunikacija, je primerljiv z ustno komunikacijo. Magistrska naloga je razdeljena na teoretični in empirični del. Teoretični del zajema teorijo različnih vljudnostnih modelov in teorij in se osredotoča na vljudnostno teorijo Browna in Levinsona. Prav tako zajema kritiko vljudnostnih teorij, predvsem teorije Browna in Levinsona. Kritika univerzalnosti vljudnostne teorije je tudi omenjena v magistrski nalogi. Teoretičen del zajema še teorijo računalniško-posredovane komunikacije, ki jo najdemo na internetu in spletnih forumih, ki so predstavljeni v nalogi. Prav tako pa tudi jezik, ki ga najdemo na internetu in v spletnih forumih in je povezan z vljudnostjo. Empirični del je razdeljen na 3 glavna področja, ki analizirajo različne vljudnostne strategije: pozitivno vljudnostno strategijo, negativno vljudnostno strategijo in nedoločeno (off-record) vljudnostno strategijo. Strategije so analizirane s pomočjo primerov iz izbranih spletnih forumov. Ugotovitve, diskusija in zaključek analize pa vsebujejo analizo vseh 3 super strategij in njihove zaključke. Prav tako prikazujejo primerjavo uporabe vljudnosti med angleškim in slovenskim jezikom in primerjavo uporabe vljudnosti med izbranima temama. Ta del vsebuje tudi testiranje hipotez.
Ključne besede:vljudnost, računalniško-posredovana komunikacija, spletni forum, pozitivna vljudnost, negativna vljudnost, Brown in Levinson


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici