| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva Pomoč

Naslov:Uporaba avtentičnih besedil pri predavanjih in vajah iz tujega strokovnega jezika na tehniških fakultetah
Avtorji:ID Mulej, Sabina (Avtor)
ID Županek, Tatjana (Avtor)
Datoteke:.pdf Journal_for_Foreign_Languages_2014_Mulej,_Zupanek_Implementation_of_Authentic_Texts_in_Lectures_and_Seminars_of_Foreign_Language_for_Spe.pdf (689,78 KB)
MD5: B6732C6EFEF8A3DE2B1DAA8617A0FAB5
 
URL http://revije.ff.uni-lj.si/Vestnik/article/view/3056
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Znanstveno delo
Tipologija:1.04 - Strokovni članek
Organizacija:FGPA - Fakulteta za gradbeništvo, prometno inženirstvo in arhitekturo
Opis:Za uspešnost pri vsakem študiju je prav gotovo zelo pomembna bralna pismenost, ta pa glede na najnovejše raziskave upada. Pri slabši bralni pismenosti je na vseh ravneh izobraževanja tudi učenje oteženo in daje slabše rezultate. Da bi izboljšali bralno pismenost na tehniških fakultetah, lahko pri predavanjih in vajah iz tujega jezika stroke uvedemo delo z avtentičnimi besedili. Strokovni članki vsebujejo teme, ki so študentom zanimive in tako vzpodbujajo branje. So avtentično gradivo in so dostikrat v primerjavi z učbeniki aktualnejši, saj se stroka oziroma znanost hitro razvijata. Primerni so tako za delo z večjimi kot z manjšimi skupinami študentov. V prispevku navajava nekaj primerov uporabe člankov pri predavanjih oziroma vajah iz tujega strokovnega jezika: individualno delo, delo v parih in skupinsko delo. Delo z avtentičnimi besedili pa ne razvija samo jezikovnih kompetenc, ampak ima tudi sociološki vidik, saj spodbuja sodelovanje med študenti, kadar ti delajo v skupinah. Lektor se odloči za najprimernejšo strategijo pri obravnavi besedila oziroma kombinacijo le-teh. Pomembno je, da bralno razumevanje utrjujemo z izborom ustreznih vaj. Tematika besedil je tudi izvrstna iztočnica za govor. Pri takšnem delu pa se lahko zgodi, da bodisi zaradi prevelike skupine študentov ali zaradi dejstva, da jezikovno šibkejši študenti težje sledijo, ne dosegamo optimalnih rezultatov. Lektorji za delo izberemo takšne članke, ki so v realnem odnosu do stroke in njene vsebine. Avtentični teksti morajo študente usposobiti, da razumejo tipične oblike besedil, ki so značilne za jezik stroke in da so sposobni to znanje praktično uporabiti v podobnih situacijah. Avtentična nepredelana besedila izkazujejo vse strukturne značilnosti strokovnega jezika in omogočajo veliko možnosti predelav in prilagoditev. Isti članek lahko uporabimo v različnih okoliščinah, če pripravimo različne naloge. Za predavanja oziroma vaje so avtentična pisna besedila za določeno stroko lahko dosegljiva in jih je moč hitro posodobiti, dodati nove informacije in/ali spremeniti podatke.
Ključne besede:tuji jeziki, strokovni jezik, avtentična besedila, učne strategije, jezikovne zmožnosti, tehniške fakultete
Status publikacije:Objavljeno
Verzija publikacije:Objavljena publikacija
Leto izida:2014
Št. strani:str. 211-220
Številčenje:Letn. 6, št. 1
PID:20.500.12556/DKUM-65771 Novo okno
ISSN:1855-8453
UDK:81'243'276.6:378.147
COBISS.SI-ID:56770914 Novo okno
DOI:10.4312/vestnik.6.211-220 Novo okno
ISSN pri članku:1855-8453
NUK URN:URN:SI:UM:DK:4OLEEABJ
Datum objave v DKUM:18.05.2017
Število ogledov:1697
Število prenosov:195
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
Področja:Ostalo
:
MULEJ, Sabina in ŽUPANEK, Tatjana, 2014, Uporaba avtentičnih besedil pri predavanjih in vajah iz tujega strokovnega jezika na tehniških fakultetah. Vestnik za tuje jezike [na spletu]. 2014. Vol. 6, no. 1, p. 211–220. [Dostopano 14 marec 2025]. DOI 10.4312/vestnik.6.211-220. Pridobljeno s: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=65771
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Gradivo je del revije

Naslov:Vestnik za tuje jezike
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete, Znanstvena založba Filozofske fakultete, Založba Univerze v Ljubljani
ISSN:1855-8453
COBISS.SI-ID:249563392 Novo okno

Licence

Licenca:CC BY-SA 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sl
Opis:Ta licenca Creative Commons je zelo podobna običajni licenci Priznanje avtorstva, vendar zahteva, da so materialne avtorske pravice na izpeljanih delih upravljane z enako licenco.
Začetek licenciranja:18.05.2017

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Implementation of authentic texts in lectures and seminars of foreign language for specific purposes at technical faculties
Opis:A high level of reading literacy is required for successful studies. Unfortunately, the surveys show that it has become worse at all study levels. In foreign language lectures and seminars, we want to improve it by occasional work with authentic materials such as technical articles. Such materials are convenient for bigger as well as for smaller student groups and are authentic. They encourage linguistic, practical and cognitive skills, creative thinking, cooperation among students and productive team work. By working with technical articles, students gain language and discipline-related knowledge. This kind of approach is student-centred, the role of the language teacher is changed; he/she is more of an observer, listener and facilitator than lecturer. The articles can be dealt with in many ways, using different strategies. Applying authentic materials is a relatively easy and convenient way of improving not only your students' discipline-related knowledge and skills but also their confidence in a real situation.
Ključne besede:foreign languages, technical language, authentic texts, learning strategies, language competences, technical faculties


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici