Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali uporabite sodobnejši brskalnik.
|
|
SLO
|
ENG
|
Piškotki in zasebnost
DKUM
EPF - Ekonomsko-poslovna fakulteta
FE - Fakulteta za energetiko
FERI - Fakulteta za elektrotehniko, računalništvo in informatiko
FF - Filozofska fakulteta
FGPA - Fakulteta za gradbeništvo, prometno inženirstvo in arhitekturo
FKBV - Fakulteta za kmetijstvo in biosistemske vede
FKKT - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo
FL - Fakulteta za logistiko
FNM - Fakulteta za naravoslovje in matematiko
FOV - Fakulteta za organizacijske vede
FS - Fakulteta za strojništvo
FT - Fakulteta za turizem
FVV - Fakulteta za varnostne vede
FZV - Fakulteta za zdravstvene vede
MF - Medicinska fakulteta
PEF - Pedagoška fakulteta
PF - Pravna fakulteta
UKM - Univerzitetna knjižnica Maribor
UM - Univerza v Mariboru
UZUM - Univerzitetna založba Univerze v Mariboru
COBISS
Ekonomsko poslovna fakulteta
Fakulteta za kmetijstvo in biosistemske vede
Fakulteta za logistiko
Fakulteta za organizacijske vede
Fakulteta za varnostne vede
Fakulteta za zdravstvene vede
Knjižnica tehniških fakultet
Medicinska fakulteta
Miklošičeva knjižnica - FPNM
Pravna fakulteta
Univerzitetna knjižnica Maribor
Večja pisava
|
Manjša pisava
Uvodnik
Iskanje
Brskanje
Oddaja dela
Za študente
Za zaposlene
Statistika
Prijava
Prva stran
>
Izpis gradiva
Izpis gradiva
Naslov:
Uglaševanje parametrov pri statističnem strojnem prevajanju
Avtorji:
ID
Dugonik, Jani
(Avtor)
ID
Brest, Janez
(Mentor)
Več o mentorju...
ID
Bošković, Borko
(Komentor)
Datoteke:
MAG_Dugonik_Jani_2013.pdf
(1,28 MB)
MD5: 2FD9F32683B110C0825CB0419D81C67F
Jezik:
Slovenski jezik
Vrsta gradiva:
Diplomsko delo/naloga
Tipologija:
2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:
FERI - Fakulteta za elektrotehniko, računalništvo in informatiko
Opis:
V magistrskem delu se bomo osredotočili na uglaševanje sistema za strojno prevajanje. V okviru tega bomo vzpostavili sistem za strojno prevajanje, ki temelji na statističnih modelih. Omejili se bomo na prevajanje iz slovenščine v angleščino. Rezultate bomo ocenili z metriko BLEU. Pričakujemo, da bo naš pristop primerljiv z ostalimi metodami.
Ključne besede:
strojno prevajanje
,
statistično strojno prevajanje
,
jezikovni model
,
evolucijski algoritem
,
uteži
,
uglaševanje
,
optimizacija
Kraj izida:
Maribor
Založnik:
[J. Dugonik]
Leto izida:
2013
PID:
20.500.12556/DKUM-40979
UDK:
004.5:004.93(043.2)
COBISS.SI-ID:
17150998
NUK URN:
URN:SI:UM:DK:3B1RV9YO
Datum objave v DKUM:
11.07.2013
Število ogledov:
2870
Število prenosov:
214
Metapodatki:
Področja:
KTFMB - FERI
Citiraj gradivo
Navadno besedilo
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
DUGONIK, Jani, 2013,
Uglaševanje parametrov pri statističnem strojnem prevajanju
[na spletu]. Magistrsko delo. Maribor : J. Dugonik. [Dostopano 30 marec 2025]. Pridobljeno s: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=40979
Kopiraj citat
Skupna ocena:
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
(0 glasov)
Vaša ocena:
Ocenjevanje je dovoljeno samo
prijavljenim
uporabnikom.
Objavi na:
Podobna dela iz repozitorija:
Analiza proizvodnje električne energije v Gorenjskih elektrarnah v letu 2017
Analiza proizvodnje električne energije v Gorenjskih elektrarnah v letu 2018
Analiza proizvodnje električne energije v Gorenjskih elektrarnah v letu 2016
Analiza proizvodnje električne energije Gorenjskih elektrarn v letu 2015
Zunanja presoja vodenja kakovosti v Gorenjskih elektrarnah
Podobna dela iz ostalih repozitorijev:
Analysis of electric energy production in a small hydro power plant
Prosti trg za električno energijo
Assessment of variability of electric energy production in small hydro power plants
Politološki aspekti decentralizacije proizvodnje električne energije
Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.
Sekundarni jezik
Jezik:
Angleški jezik
Naslov:
Tuning parameters in statistical machine translation
Opis:
In this master's thesis, we will focus on tuning the machine translation system. In this context, we will establish the machine translation system based on statistical models. We will confine ourselves to translating from Slovene to English. The results will be evaluated by the BLEU metric. We expect that approach is comparable to other tuning methods.
Ključne besede:
machine translation
,
statistical machine translation
,
language model
,
evolutionary algorithm
,
weights
,
tuning
,
optimization
Komentarji
Dodaj komentar
Za komentiranje se morate
prijaviti
.
Komentarji (0)
0 - 0 / 0
Ni komentarjev!
Nazaj