| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Show document Help

Title:Uporaba avtentičnih besedil pri predavanjih in vajah iz tujega strokovnega jezika na tehniških fakultetah
Authors:ID Mulej, Sabina (Author)
ID Županek, Tatjana (Author)
Files:.pdf Journal_for_Foreign_Languages_2014_Mulej,_Zupanek_Implementation_of_Authentic_Texts_in_Lectures_and_Seminars_of_Foreign_Language_for_Spe.pdf (689,78 KB)
MD5: B6732C6EFEF8A3DE2B1DAA8617A0FAB5
 
URL http://revije.ff.uni-lj.si/Vestnik/article/view/3056
 
Language:Slovenian
Work type:Scientific work
Typology:1.04 - Professional Article
Organization:FGPA - Faculty of Civil Engineering, Transportation Engineering and Architecture
Abstract:Za uspešnost pri vsakem študiju je prav gotovo zelo pomembna bralna pismenost, ta pa glede na najnovejše raziskave upada. Pri slabši bralni pismenosti je na vseh ravneh izobraževanja tudi učenje oteženo in daje slabše rezultate. Da bi izboljšali bralno pismenost na tehniških fakultetah, lahko pri predavanjih in vajah iz tujega jezika stroke uvedemo delo z avtentičnimi besedili. Strokovni članki vsebujejo teme, ki so študentom zanimive in tako vzpodbujajo branje. So avtentično gradivo in so dostikrat v primerjavi z učbeniki aktualnejši, saj se stroka oziroma znanost hitro razvijata. Primerni so tako za delo z večjimi kot z manjšimi skupinami študentov. V prispevku navajava nekaj primerov uporabe člankov pri predavanjih oziroma vajah iz tujega strokovnega jezika: individualno delo, delo v parih in skupinsko delo. Delo z avtentičnimi besedili pa ne razvija samo jezikovnih kompetenc, ampak ima tudi sociološki vidik, saj spodbuja sodelovanje med študenti, kadar ti delajo v skupinah. Lektor se odloči za najprimernejšo strategijo pri obravnavi besedila oziroma kombinacijo le-teh. Pomembno je, da bralno razumevanje utrjujemo z izborom ustreznih vaj. Tematika besedil je tudi izvrstna iztočnica za govor. Pri takšnem delu pa se lahko zgodi, da bodisi zaradi prevelike skupine študentov ali zaradi dejstva, da jezikovno šibkejši študenti težje sledijo, ne dosegamo optimalnih rezultatov. Lektorji za delo izberemo takšne članke, ki so v realnem odnosu do stroke in njene vsebine. Avtentični teksti morajo študente usposobiti, da razumejo tipične oblike besedil, ki so značilne za jezik stroke in da so sposobni to znanje praktično uporabiti v podobnih situacijah. Avtentična nepredelana besedila izkazujejo vse strukturne značilnosti strokovnega jezika in omogočajo veliko možnosti predelav in prilagoditev. Isti članek lahko uporabimo v različnih okoliščinah, če pripravimo različne naloge. Za predavanja oziroma vaje so avtentična pisna besedila za določeno stroko lahko dosegljiva in jih je moč hitro posodobiti, dodati nove informacije in/ali spremeniti podatke.
Keywords:tuji jeziki, strokovni jezik, avtentična besedila, učne strategije, jezikovne zmožnosti, tehniške fakultete
Publication status:Published
Publication version:Version of Record
Year of publishing:2014
Number of pages:str. 211-220
Numbering:Letn. 6, št. 1
PID:20.500.12556/DKUM-65771 New window
ISSN:1855-8453
UDC:81'243'276.6:378.147
ISSN on article:1855-8453
COBISS.SI-ID:56770914 New window
DOI:10.4312/vestnik.6.211-220 New window
NUK URN:URN:SI:UM:DK:4OLEEABJ
Publication date in DKUM:18.05.2017
Views:1697
Downloads:193
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
Categories:Misc.
:
MULEJ, Sabina and ŽUPANEK, Tatjana, 2014, Uporaba avtentičnih besedil pri predavanjih in vajah iz tujega strokovnega jezika na tehniških fakultetah. Vestnik za tuje jezike [online]. 2014. Vol. 6, no. 1, p. 211–220. [Accessed 21 January 2025]. DOI 10.4312/vestnik.6.211-220. Retrieved from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?lang=eng&id=65771
Copy citation
  
Average score:
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
(0 votes)
Your score:Voting is allowed only for logged in users.
Share:Bookmark and Share


Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.

Record is a part of a journal

Title:Vestnik za tuje jezike
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete, Znanstvena založba Filozofske fakultete, Založba Univerze v Ljubljani
ISSN:1855-8453
COBISS.SI-ID:249563392 New window

Licences

License:CC BY-SA 4.0, Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International
Link:http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Description:This Creative Commons license is very similar to the regular Attribution license, but requires the release of all derivative works under this same license.
Licensing start date:18.05.2017

Secondary language

Language:English
Title:Implementation of authentic texts in lectures and seminars of foreign language for specific purposes at technical faculties
Abstract:A high level of reading literacy is required for successful studies. Unfortunately, the surveys show that it has become worse at all study levels. In foreign language lectures and seminars, we want to improve it by occasional work with authentic materials such as technical articles. Such materials are convenient for bigger as well as for smaller student groups and are authentic. They encourage linguistic, practical and cognitive skills, creative thinking, cooperation among students and productive team work. By working with technical articles, students gain language and discipline-related knowledge. This kind of approach is student-centred, the role of the language teacher is changed; he/she is more of an observer, listener and facilitator than lecturer. The articles can be dealt with in many ways, using different strategies. Applying authentic materials is a relatively easy and convenient way of improving not only your students' discipline-related knowledge and skills but also their confidence in a real situation.
Keywords:foreign languages, technical language, authentic texts, learning strategies, language competences, technical faculties


Comments

Leave comment

You must log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica