| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Statistics of DKUM

The table includes keywords of all theses, where this person is in the role of a mentor. Keywords are sorted by the frequency, with most frequent keywords at the top. Most frequent keywords may tell what this mentor's research fields and interests are.

Person: Karmen Teržan-Kopecky

Together there are 60 keywords, that are appearing 66 times.
6 of them (10 % of all) appear more than once, together appearing 12 times (18.18 % of all appearances).

FrequencyKeyword
Num.%
2x16.67%prevodoslovje, tolmačenje, skopos, simultano tolmačenje, diplomska dela, kletvice
1xsinteza, jezikoslovje, semantika, spoznavno prevodoslovje, analiza, arheološke najdbe, runska pisava, Germani, razvoj pisave, razvoj jezika, mentalni procesi, prevajanje, jezikovni pouk, spomin, magistrska dela, senzorni spomin, delovni spomin, dolgoročni spomin, model samoorganizacisjkih procesov, teorija naravnosti, nemščina, razvojna stopnja, učne težave, kognitivno jezikoslovje, psiholingvistika, strukture, glagolska kategorija, ekvivalenca, prevajalec/prevajalka, pravni jezik, pravna terminologija, pogodba, prevod, Ključne besede: prevajanje, psovke, sleng, tolmaški izzivi, tolmaške strategije, obvladovalne strategije, franšizing, franšizna pogodba, AIIC., dr. John Eaton, učenje tujega jezika, podnaslavljanje, eksperiment, čustvena inteligenca, Stres, kognitivna teorija, književno prevajanje, klasifikacija kletvic, prevajanje kletvic, Kralj Lear, kompleksnost
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica