| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva Pomoč

Naslov:Imenitnost slovenskega jezika
Avtorji:ID Jesenšek, Marko (Avtor)
ID Šabec, Nada (Prevajalec)
ID Tokarz, Emil (Recenzent)
ID Koletnik, Mihaela (Recenzent)
ID Ulčnik, Natalija (Prevajalec)
Datoteke:URL https://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/8ff24
 
.pdf RAZ_Jesensek_Marko_2024.pdf (12,68 MB)
MD5: BE4D5209A5359123D56477F2066E20C5
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Neznano
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
UZUM - Univerzitetna založba Univerze v Mariboru
Opis:Knjiga Imenitnost slovenskega jezika v prvem razdelku predstavlja moj pogled na pretirano udinjanje dela slovenske visokošolske srenje globalni kapitalski eliti, ki usmerja slovensko visoko šolstvo na stranpota slovenstva. Dokazujem zmoto, da se mora slovenščina v univerzitetnih predavalnicah na Slovenskem in v znanstvenih objavah slovenskih profesorjev zamenjati z angleščino. Premislek o (ne)potrebnosti slovenskega (učnega) jezika prinaša jasen zaključek, da slovenskemu (učnemu) jeziku ne smemo odvzeti imenitnosti zaradi tujščine (=angleščine). V Sloveniji je doma slovenščina, brez nje v Sloveniji ne bo šlo, zato je potrebno razumeti, da tudi na slovenskih univerzah ne gre brez slovenščine. Finančnih težav slovenskega visokega šolstva ne smemo reševati z razprodajo slovenskega učnega jezika in prelaganjem odgovornosti za nespametno anglizacijo slovenskih univerz na ramena t. i. »internacionalizacije«. V drugem razdelku knjige prikazujem odnos mojih profesorjev in vzornikov (Martina Orožen, Zinka Zorko, Jože Toporišič, Jožef Smej) do slovenskega jezika in vsega, kar določa pošteno znanstveno in raziskovalno delo ter odgovornost do slovenstva.
Ključne besede:slovenski jezik, jezikovna politika in jezikovno načrtovanje, 15. člen Zakona o visokem šolstvu, učni jezik, anglizacija slovenskega visokega šolstva
Kraj izida:Maribor
Kraj izvedbe:Maribor
Založnik:Univerza v Mariboru, Univerzitetna založba
Leto izida:2024
Leto izvedbe:2024
PID:20.500.12556/DKUM-91157 Novo okno
ISBN:978-961-286-927-4
UDK:811.163.6'272:32(043.3)
COBISS.SI-ID:214478083 Novo okno
DOI:10.18690/um.ff.8.2024 Novo okno
Datum objave v DKUM:22.11.2024
Število ogledov:0
Število prenosov:29
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
Področja:Ostalo
:
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Licence

Licenca:CC BY 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
Opis:To je standardna licenca Creative Commons, ki daje uporabnikom največ možnosti za nadaljnjo uporabo dela, pri čemer morajo navesti avtorja.
Začetek licenciranja:22.11.2024

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:The Eminence of the Slovene Language
Opis:Part One of the book The Eminence of the Slovene Language offers my view on the excessive submissiveness of some in the Slovene higher education community to the global capitalist elite, which leads the Slovene higher education in the wrong direction. I am trying to prove how wrong it is for the Slovene language to be displaced by English both in university classrooms and in the scholarly publications of Slovene professors. A reflection on the necessity of Slovene as a language of education or lack of it inevitably brings us to the conclusion that Slovene as a language of education should by no means be robbed of its eminence due to a foreign language (i.e. English). Slovene is the state language of Slovenia. We cannot ignore this fact and it is crucial to understand that Slovene universities cannot function without Slovene. Financial difficulties of the Slovene higher education should not be used as an excuse for recklessly sacrificing Slovene and placing responsibility for the Anglicization of Slovene universities on so-called "internationalization". In Part Two of my book I present the attitudes of my professors and mentors (Martina Orožen, Zinka Zorko, Jože Toporišič, Jožef Smej) with regard to the Slovene language and all that defines respectful scholarly research and responsibiity to the Slovene community writ large.
Ključne besede:Slovene, language policy and language planning, Article 15 of Higher Education Act on the language of education, Anglicization of Slovene higher education


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici