| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Show document Help

Title:Vzgoja dvojezičnih otrok z metodo »en starš - en jezik« pri starših Slovencih : magistrsko delo
Authors:ID Gjergjek, Dolores (Author)
ID Jurančič, Klementina Penelope (Mentor) More about this mentor... New window
ID Lahe, Danijela (Mentor) More about this mentor... New window
Files:.pdf MAG_Gjergjek_Dolores_2024.pdf (1,94 MB)
MD5: 53305049143524139D3E079018FC271A
 
Language:Slovenian
Work type:Master's thesis/paper
Typology:2.09 - Master's Thesis
Organization:FF - Faculty of Arts
Abstract:V magistrski nalogi smo obravnavali dvojezičnost, podrobneje smo opisali metodo »en starš – en jezik«. Predstavili smo kritično obdobje pri učenju drugega jezika ter sociolingvistiko v povezavi z dvojezičnostjo. Na kratko smo opisali tudi dve teoriji osebnostnega razvoja. V okviru metodologije smo uporabili dve kvalitativni metodi raziskovanja: polstrukturiran intervju in opazovanje. Vzorec je sestavljala tričlanska družina. Raziskovali smo pozitivne in negativne posledice uporabe omenjene metode ter razloge, zaradi katerih se starši z istim maternim jezikom odločijo za dvojezično vzgojo. Analizirali smo tudi različne metode za spodbujanje enakovrednega učenja obeh jezikov, dejavnike, ki vplivajo na vzpostavitev dvojezičnosti, ter težave, ki so se pojavile pri dvojezični vzgoji. Ugotovili smo, da se tej metodi pripisujejo predvsem pozitivne posledice, kot so naravno osvajanje jezika in več vloženega truda v vzgojo otroka. Glavna negativna posledica, ki smo jo opazili, je doslednost uporabe tujega jezika. Poglaviten razlog za odločitev staršev o dvojezični vzgoji otroka je bil izpostavljenost še enemu jeziku poleg maternega zaradi prednosti, ki jih prinaša dvojezičnost. Da bi njun otrok enakovredno uporabljal oba jezika, starša izbirata predvsem knjige, pravljice, pogovarjanje in opisovanje stvari. Proučevani dejavniki, ki so družina, sorodniki, okolje in kultura, na vzpostavitev dvojezičnosti niso imeli bistvenega vpliva, saj so bili družinski člani podpirajoči, s kritikami iz okolja pa se niso srečali. Največji izziv, s katerim se starša srečujeta pri dvojezični vzgoji, je otrokova neuporaba angleščine, saj komunicira večinoma le v slovenščini. Z opazovanjem smo pri otroku želeli preveriti njegovo uporabo nepravilnih glagolov v angleščini. Ugotovili smo, da pri govoru o dejanjih v preteklosti, uporabi pravilno obliko nepravilnih glagolov.
Keywords:dvojezičnost, metoda »en starš – en jezik«, dvojezični otroci, govor, intervju
Place of publishing:Maribor
Place of performance:Maribor
Publisher:D. Gjergjek
Year of publishing:2024
Number of pages:1 spletni vir (1 datoteka PDF (VIII, 115 str.))
PID:20.500.12556/DKUM-90814 New window
UDC:316.362.32:81'246.2(043.2)
COBISS.SI-ID:216904707 New window
Publication date in DKUM:28.11.2024
Views:0
Downloads:13
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
Categories:FF
:
Copy citation
  
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only for logged in users.
Share:Bookmark and Share


Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.

Licences

License:CC BY-NC-ND 4.0, Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Link:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Description:The most restrictive Creative Commons license. This only allows people to download and share the work for no commercial gain and for no other purposes.
Licensing start date:24.09.2024

Secondary language

Language:English
Title:Raising bilingual children with »one parent - one language« method with Slovene parents
Abstract:In the master's thesis, we explored bilingualism, focusing on the "one parent – one language" method. We discussed the critical period for learning a second language and sociolinguistics in relation to bilingualism, and briefly described two personality development theories. Our methodology employed two qualitative research methods: a semi-structured interview and observation, with a three-member family as the sample. The research examined both positive and negative effects of this method and explored why parents with the same native language choose bilingual education. We analyzed methods to promote balanced language learning, factors influencing the establishment of bilingualism, and challenges encountered in the process. The primary positive outcomes were natural language acquisition and increased parental effort in child-rearing, while the main negative effect noted was inconsistency in using the foreign language. The primary reason for parents opting for bilingual education was to expose their child to a second language in addition to their native one, recognizing the benefits of bilingualism. To support equal language use, the parents primarily relied on books, fairy tales, conversations, and descriptions. Factors such as family, relatives, environment, and culture had little influence on establishing bilingualism, as the family members were supportive and they did not face external criticism. The biggest challenge faced by the parents was the child’s reluctance to use English, communicating mostly in Slovenian. Through observation, we aimed to assess the child’s use of irregular verbs in English and found that, when discussing past actions, the child correctly used irregular verb forms.
Keywords:bilingualism, »one parent – one language« method, bilingual children, speech, interview


Comments

Leave comment

You must log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica