| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Show document Help

Title:Slovenščina v Torontu in okolici nekoč in danes
Authors:ID Kralj, Tadej (Author)
Files:URL https://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/813
 
Language:Slovenian
Work type:Scientific work
Typology:2.01 - Scientific Monograph
Organization:FF - Faculty of Arts
UZUM - University of Maribor Press
Abstract:V monografiji obravnavam slovenščino kot dediščinski jezik v slovenski skupnosti v Torontu. Njeni predstavniki so jo ob priseljevanju in kljub močni integraciji v državi gostiteljici ohranjali v družinskem okolju in v organizirani slovenski skupnosti ter jo prenašali na svoje potomce. Druga generacija, ki je zrasla v Kanadi, je bila vse do vstopa v šolo ves času v stiku s slovenščino in s tamkajšnjim slovenskim kulturnim življenjem, po vstopu v šolo pa je sporazumevanje v slovenščini postopoma zamenjalo sporazumevanje v angleščini. Še hitrejšo integracijo v širšo družbeno skupnost in izginjanje rabe slovenščine je opaziti pri tretji oz. četrti generaciji potomcev priseljencev. Zanimalo me je, ali in kako si predstavniki različnih generacij (prve, druge ter tretje in četrte) prizadevajo za ohranjanje slovenščine: s katerimi nameni in kako pogosto jo uporabljajo ter s kom, kdaj in v katerih okoliščinah se sporazumevajo v slovenščini. Ugotovil sem, da se v izbranem okolju med predstavniki prve in druge generacije slovenščina ohranja tako s sporazumevanjem v vsakdanji rabi (praktična raba jezika) kot tudi z rabo na kulturnih prireditvah (simbolična raba jezika). Raba slovenščine med predstavniki tretje in četrte generacije izginja, kljub temu da kanadska politika multikulturalizma spodbuja rabo dediščinskih jezikov.
Keywords:etnična skupnost, Slovenci v Torontu, dediščinski jezik, uporabniki slovenskega jezika, jezikovno načrtovanje
Publication status:Published
Publication version:Version of Record
Place of publishing:Maribor
Place of performance:Maribor
Publisher:Univerza v Mariboru, Univerzitetna založba
Year of publishing:2023
Year of performance:2023
PID:20.500.12556/DKUM-86190 New window
ISBN:978-961-286-786-7
UDC:811.163.6'27(=163.6)(713.54)(0.034.2)
COBISS.SI-ID:166007043 New window
DOI:10.18690/um.ff.10.2023 New window
Publication date in DKUM:20.10.2023
Views:599
Downloads:26
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
Categories:Misc.
:
Copy citation
  
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only for logged in users.
Share:Bookmark and Share


Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.

Licences

License:CC BY 4.0, Creative Commons Attribution 4.0 International
Link:http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Description:This is the standard Creative Commons license that gives others maximum freedom to do what they want with the work as long as they credit the author.
Licensing start date:20.10.2023

Secondary language

Language:English
Title:Slovenian Language in the Greater area of Toronto in the Past and Present
Abstract:In the monograph I adress Slovene language as a heritage language in Slovene community of Toronto. The speakers who immigrated to another country maintained their language in their family environment and in organized Slovene community despite strong integration. They endured Slovene language to their descendants. The second generation that has grown up in Canada was in a contact with Slovene language and its cultural life until entering school. After entering it the communication in Slovene language was gradually replaced by communication in English. Even quicker integration in a wider social community and disappearance of Slovene language usage can be seen with the third or the fourth generation of immigrants’ descendants. I wanted to know if and how the representatives of different generations (the first, the second, the third and the fourth) strive to preserve Slovene language: with which purposes, how often they use it and with who, when and in which circumstances they communicate in Slovene language. I found out that in a selected environment the representatives of the first two generations preserve Slovene language with everyday communication (practical use of language) and also on cultural events (symbolic use of language). The use of Slovene language among representatives of the third and the fourth generation is disappearing even though the Canadian politics of multiculturalism encourages the use of heritage languages.
Keywords:ethnic community, Slovene people in Toronto, a heritage language, the users of Slovene language, language planning


Comments

Leave comment

You must log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica