| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva

Naslov:Opekarska terminologija v vasi Boreci : magistrsko delo
Avtorji:ID Žunič, Aleksandra (Avtor)
ID Koletnik, Mihaela (Mentor) Več o mentorju... Novo okno
Datoteke:.pdf MAG_Zunic_Aleksandra_2022.pdf (4,01 MB)
MD5: A0544A80425F5CCBB04B095FE845945E
PID: 20.500.12556/dkum/8f512216-2c0f-4263-a043-4f1c2388759f
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga (mb22)
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Opis:V magistrskem delu so predstavljeni izsledki raziskave, v kateri smo zbirali narečno terminologijo s področja opekarstva v Borecih. V začetku predstavljamo geografski in zgodovinski oris vasi Boreci ter opekarstvo na tem področju, sledi umestitev boreškega govora v prleško narečje panonske narečne skupine, natančneje v spodnjeprleški govor. V poglavitnem delu naloge je v obliki tematskega slovarja predstavljeno zbrano narečno besedje s področja opekarstva v omenjenem kraju, ki smo ga zbrali s pomočjo dveh informatorjev, pri tem smo se oprli na vprašalnico, ki jo je sestavila Lea Ferfolja za namen raziskave opekarske terminologije v Bilju. Zbrali smo 279 različnih eno- in dvobesednih leksemov, ki smo jih slovarsko uredili, njihov pomen obogatili s ponazarjalnim gradivom, ugotavljali etimologijo in primerjali izpričanost v Slovarju slovenskega knjižnega jezika ter Pleteršnikovem slovarju. Ugotovili smo, da je večina zbranih leksemov sicer izvorno slovanska, vendar je na obravnavano besedje v precejšnji meri vplival tudi nemški jezik, ki se je nekoč govoril na tem geografskem področju, saj je večina prevzetih besed germanskega izvora. V primerjavi s slovarji pa ugotavljamo, da največ besed beleži Slovar slovenskega knjižnega jezika.
Ključne besede:Boreci, panonska narečna skupina, prleško narečje, opekarska terminologija
Leto izida:2022
Kraj izvedbe:Maribor
Založnik:[A. Žunič]
Št. strani:1 spletni vir (1 datoteka PDF (VII, 103 str.))
Izvor:Maribor
PID:20.500.12556/DKUM-81936 Novo okno
UDK:811.163.6\'28\'373.2(043.2)
COBISS.SI-ID:117366531 Novo okno
Datum objave v DKUM:05.08.2022
Število ogledov:47
Število prenosov:1
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Področja:FF
:
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:AddThis
AddThis uporablja piškotke, za katere potrebujemo vaše privoljenje.
Uredi privoljenje...

Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Licence

Licenca:CC BY-NC-ND 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.sl
Opis:Najbolj omejujoča licenca Creative Commons. Uporabniki lahko prenesejo in delijo delo v nekomercialne namene in ga ne smejo uporabiti za nobene druge namene.
Začetek licenciranja:20.06.2022

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Brickmaking Terminology in the Village of Boreci
Opis:The master's thesis presents the results of the research in which we collected dialect terminology in the field of brickmaking in the village of Boreci. At the beginning, we present the geographical and historical outline of the village of Boreci and brickmaking in this area, followed by the placement of the Boreci dialect in the dialect of Prlekija region of the Pannonian dialect group, more precisely in the Lower Prlekija dialect. In the main part of the thesis, the collected dialect lexis from the field of brickmaking in the village of Boreci, which we collected with the help of two informers, is presented in the form of a thematic glossary. We collected 279 different one- and two-word lexemes and edited them in a glossary, enriched their meaning with illustrative material, determined their etymology and compared their occurrence in the Dictionary of Slovene Literary Language (SSKJ) and Slovenian-German Dictionary of Maks Pleteršnik. We found that most of the collected lexemes are originally of Slavic origin, but the vocabulary in question was significantly influenced by the German language which was once spoken in this geographical area, as most of the adopted words are of Germanic origin. In comparison to the dictionaries, we observe that the Dictionary of the Slovene Literary Language (SSKJ) records the most words.
Ključne besede:Boreci, Pannonian dialect group, the dialect of Prlekija region, brickmaking terminology


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici