| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Show document Help

Title:Preparing students for mobility in vocational education and training
Authors:ID Rajhman, Tina (Author)
ID Plemenitaš, Katja (Mentor) More about this mentor... New window
ID Kukovec, Melita (Comentor)
Files:.pdf MAG_Rajhman_Tina_2019.pdf (1,53 MB)
MD5: 00B7E081E2A60130A64CC7F9B001A034
PID: 20.500.12556/dkum/454e951e-1afa-451b-8910-1285affbbc8b
 
Language:English
Work type:Master's thesis/paper
Typology:2.09 - Master's Thesis
Organization:FF - Faculty of Arts
Abstract:The following master’s thesis focuses on preparing students on mobility in vocational education and training. The focus lies on English for specific purposes which is an integral part of English in technical secondary and vocational technical education. The thesis also concentrates on exchange programmes and their effects on students’ L2 and communicative competences. The above-mentioned educational programmes have to focus on both general English as well as English for specific purposes because the students need the knowledge at school, during the vocational training and later at work. The EU helps promoting language diversity by financing various international mobility programmes. The following MA thesis focuses on Erasmus+ which supports education and training at all levels and helps the schools send vocational education and training learners abroad. As proven by various studies, mobility has a beneficial effect on students’ English and communication skills. The case study included seven students attending upper-secondary programmes at the school centre Škofja Loka. The purpose of the study was to analyse the influence of the students’ vocational training abroad on their foreign language competences and to see whether students’ communicative competences improved during the vocational training abroad. The results were used to prepare helpful language exercises for future Erasmus+ students. According to students’ answers, a four-week exchange period is long enough for both weaker as well as more advanced students to make progress in English. All of them also confirmed that the most used language skills during the mobility were speaking and listening. For that reason, the practical part of the MA thesis presents four examples of exercises focusing on woodworking vocabulary, listening and speaking.
Keywords:mobility, exchange programme, Erasmus+, vocational education and training, English for specific purposes, communicative competences
Place of publishing:Maribor
Publisher:[T. Rajhman]
Year of publishing:2019
PID:20.500.12556/DKUM-73683 New window
UDC:811.111\'27:378.4:331.556.4(043.2)
COBISS.SI-ID:24663560 New window
NUK URN:URN:SI:UM:DK:R4EDWXED
Publication date in DKUM:19.07.2019
Views:1777
Downloads:110
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Categories:FF
:
Copy citation
  
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only for logged in users.
Share:Bookmark and Share


Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.

Licences

License:CC BY-NC-ND 4.0, Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Link:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Description:The most restrictive Creative Commons license. This only allows people to download and share the work for no commercial gain and for no other purposes.
Licensing start date:02.06.2019

Secondary language

Language:Slovenian
Title:Priprava dijakov za mobilnost v poklicnem izobraževanju in usposabljanju
Abstract:Magistrsko delo se osredotoča na jezikovno pripravo dijakov za mobilnost v poklicnem izobraževanju in usposabljanju. Naloga se posebej posveča jeziku stroke, ki predstavlja izjemno pomemben del učnega načrta za angleščino v srednjem strokovnem (SSI) in poklicno- tehniškem (PTI) izobraževanju. Poleg tega naloga obravnava študijo primera učne mobilnosti in njene učinke na jezikovni napredek dijakov, ki so del praktičnega usposabljanja opravili v času izmenjave v tujini. Magistrska naloga vsebuje tri dele, in sicer teoretični, raziskovalni in praktični del. Teoretični del opiše najpomembnejše lastnosti SSI in PTI programov ter vlogo, ki jo ima prvi tuji jezik v teh programih. Nadalje je predstavljena jezikovna politika EU, pa tudi jezik stroke in pojem jezikovnih kompetenc. V skladu z metodološkim priročnikom mora srednje strokovno in poklicno-tehniško izobraževanje vsebovati tako splošne predmete kot tudi strokovno vsebino, kar je temelj za obravnavanje jezika stroke pri angleščini. Pouk angleščine vsebinsko določa katalog znanja. V skladu z njim naj bi teme za jezik stroke določili skupaj učitelji tujega jezika in učitelji stroke, predlagane pa so okvirne teme, in sicer materiali, orodja, oprema, varnost pri delu, varovanje okolja itn. Tudi EU spodbuja jezikovno raznolikost, in sicer s tem, da zakonodajno in finančno podpira mednarodno mobilnost. Projekti mobilnosti se z leti spreminjajo, trenutno pa poteka projekt Erasmus+, ki bo zaključen leta 2020. Erasmus+, na katerega se osredotoča del tega magistrskega dela, podpira mobilnost, izobraževanje in usposabljanje posameznikov ter sodelovanje različnih organizacij, npr. šol in podjetij. Glavni namen praktičnega usposabljanja v tujini je dvig kakovosti in učinkovitosti izobraževanja ter izboljšanje jezikovnih sposobnosti dijakov. Krajša oblika poklicnega izobraževanja in usposabljanja v tujini traja od dveh tednov do skoraj treh mesecev, redne analize pa pri udeležencih kažejo opazen jezikovni napredek tudi na področju jezika stroke. Jezik stroke je specifično področje, ki je v srednjem strokovnem in poklicno-tehniškem izobraževanju del rednega pouka angleščine, kar učiteljem pušča relativno prosto odločitev glede tega, kdaj in na kakšen način bo ta del jezika obravnavan. Kot kaže praksa, je to zahtevna naloga, saj je težko najti in primerno predstaviti učno gradivo na ustreznem jezikovnem ter strokovnem nivoju. Pri poučevanju jezika stroke se dobro obnesejo avtentična besedila, ki pa jih je pogosto treba prilagoditi ali pa uporabiti samo kot izhodišče za pripravo popolnoma novega učnega gradiva. Številna besedila so za dijake srednjega strokovnega in poklicno- tehniškega izobraževanja izjemno zahtevna, vendar to ne pomeni, da bi se jih pri urah angleščine izognili, saj se lahko z njimi srečajo že na praksi ali izmenjavi, vsekakor pa kasneje pri delu. Ob primerni postopni pripravi dijakov so besedila s strokovnimi izrazi najprimernejša za dijake višjih letnikov, saj jim nudijo jezikovni in strokovni izziv, poleg tega pa so odlična priprava na mednarodno mobilnost. Praktično usposabljanje v tujini ne pomaga le pri nadgradnji jezika, temveč vsesplošno izboljša komunikativne kompetence dijakov. Različne raziskave na to temo se večinoma osredotočajo na vsesplošen jezikovni napredek, glavna nadgradnja pa je običajno vidna v izgradnji besedišča in v napredku v slovnici. Po zaključeni izmenjavi pa tako dijaki kot njihovi učitelji opažajo splošen napredek v komunikacijskih kompetencah. Empirični del magistrske naloge se osredotoča na mednarodno izmenjavo dijakov Šolskega centra Škofja Loka. Študija primera zajema dijake Srednje šole za strojništvo, ki so v sklopu programa Erasmus+ štiri tedne praktičnega usposabljanja opravili v tujini. Raziskava je pokazala, v kolikšni meri izmenjava doprinese k dijakovim komunikacijskim kompetencam v tujem jeziku in k napredku pri jeziku stroke. Povratne informacije dijakov Srednje šole za strojništvo bodo služile za pripravo dijakov.
Keywords:mobilnost, mednarodna izmenjava, Erasmus+, poklicno izobraževanje in usposabljanje, jezik stroke, komunikacijske spretnosti


Comments

Leave comment

You must log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica