SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva

Naslov:Prevajanje pri pouku tujega jezika : poučevanje ruskega jezika s pomočjo angleških literarnih prevodov
Avtorji:Kaloh Vid, Natalia (Avtor)
Datoteke:.pdf Slavia_Centralis_2018_Kaloh_Vid_Prevajanje_pri_pouku_tujega_jezika_poucevanje_ruskega_jezika_s_pomocjo_angleskih_literarnih_prevodov.pdf (384,37 KB)
 
URL http://www.ff.um.si/dotAsset/72865.pdf
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Strokovno delo (r4)
Tipologija:1.04 - Strokovni članek
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Opis:Prispevek se osredotoča na uporabo povratnega prevajanja pri učenju ruščine kot tujega jezika in začrta predloge prevajalskih aktivnosti, ki bi lahko študentom pomagali, da z branjem, analizo in razpravami o povratnih prevodih izboljšajo svoje znanje ruskega jezika. Omenjena metoda je bila uporabljena v drugem delu 60-urnega izbirnega predmeta Lektorat ruskega jezika I, ko so se študentje že seznanili s cirilico in so bili sposobni brati krajša besedila. Uporabljeni so bili angleški prevodi ruskih literarnih besedil, študentje pa so se morali osredotočiti predvsem na prepoznavanje in povratno prevajanje kulturnospecifičnih elementov. Cilj dejavnosti je bil pri študentih spodbuditi zanimanje za tuje okolje ter jim omogočiti, da uporabijo obstoječe znanje tujega jezika ter svojo domišljijo in ne le slovarje ter glosarje. V drugi fazi dejavnosti so študentje predstavili svoje rešitve in ideje ter svoje izkušnje delili s profesorico.
Ključne besede:ruščina, prevajanje, prevodi, poučevanje, ponovni prevodi
Leto izida:2018
Št. strani:str. 79-84
Številčenje:št. 1, Letn. 11
ISSN:1855-6302
UDK:81'25:37.091.3:80/81
COBISS_ID:23922184 Povezava se odpre v novem oknu
ISSN pri članku:1855-6302
Licenca:CC BY-NC 4.0
To delo je dosegljivo pod licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno 4.0 Mednarodna
Število ogledov:56
Število prenosov:3
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Področja:Ostalo
:
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:AddThis
AddThis uporablja piškotke, za katere potrebujemo vaše privoljenje.
Uredi privoljenje...

Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Gradivo je del revije

Naslov:Slavia Centralis
Založnik:Oddelek za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete Univerze v Mariboru
ISSN:1855-6302
COBISS.SI-ID:244480000 Novo okno

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Translation in the foreign language class : teaching Russian through English literary translations
Opis:The following article focuses on the use of re-translations in the course Russian as a foreign language and suggests translation activities that help the students to improve their knowledge of the Russian language by reading, analyzing and discussing re-translations. This method was used in the second part of the 60-hour elective course Russian Language I, once the students were familiar with the Cyrillic alphabet and were able to read shorter texts. English re-translations of Russian literary texts were used. The students focused primarily on recognizing and translating culturally specific elements. The aim of the activity was to stimulate students’ interest in a foreign cultural environment and to enable them to use the existing knowledge of the foreign language and their imagination instead of dictionaries and glossaries. In the second phase of the activity, students presented their solutions and ideas and shared their experience with the professor.
Ključne besede:Russian language, translation, teaching, re-translation


Zbirka

To gradivo je del naslednjih zbirk del:
  1. Slavia Centralis

Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici