| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva Pomoč

Naslov:Frazemi v berilih za prvo vzgojno-izobraževalno obdobje
Avtorji:ID Horvat, Nina (Avtor)
ID Šek, Polonca (Mentor) Več o mentorju... Novo okno
Datoteke:.pdf MAG_Horvat_Nina_2018.pdf (1,68 MB)
MD5: C5A85647924FC264C6DD8A30B914637A
PID: 20.500.12556/dkum/1d19ed22-5e73-4528-9df6-a65f6aca4dc3
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:PEF - Pedagoška fakulteta
Opis:Frazemi so izrazna sredstva, s katerimi bogatimo naš jezik in ga delamo zanimivejšega. S frazemi se pogosto srečujemo v vsakdanji komunikaciji, prav tako so prisotni v umetnostnih in neumetnostnih besedilih. Razumevanje frazemov je zahtevno še posebej za otroke, saj pogosto ne prepoznajo prenesenega pomena in frazem razumejo dobesedno. V magistrskem delu Frazemi v berilih za prvo vzgojno-izobraževalno obdobje nas je zanimala pogostost pojavljanja frazemov v potrjenih berilih za posamezni razred v prvem vzgojno-izobraževalnem obdobju v šolskem letu 2016/17. V Slovarju slovenskih frazemov in Slovarju slovenskega knjižnega jezika smo poiskali slovarsko obliko posameznega izpisanega frazema ter njegovo pomensko razlago. Frazeme smo najprej predstavili po pogostosti, to je od frazemov, ki se pojavljajo v največ berilih, do tistih, ki se pojavljajo v po enem berilu. Ugotovili smo, da se v vseh berilih za posamezni razred pojavlja zelo malo ali celo nič frazemov. Največ je frazemov, ki se pojavljajo v po enem berilu. Frazeme smo analizirali tudi po obliki, torej glede na to, ali je frazem nestavčni (samostalniški, pridevniški, glagolski, prislovni) ali stavčni (pregovorni, nepregovorni). Ugotovili smo, da se v berilih za posamezni razred najpogosteje pojavljajo glagolski frazemi, sledijo prislovni frazemi. Preostalih nestavčnih frazemov (samostalniških in pridevniških) je sorazmerno malo. Zelo malo je tudi pregovornih in nepregovornih frazemov. Ker se nekateri frazemi pojavljajo v prenovljeni obliki, smo posebej predstavili tudi primere frazeoloških prenovitev. Po pregledu in analizi frazemov v berilih smo ugotovili, da se v prvem vzgojno- -izobraževalnem obdobju v umetnostnih besedilih pojavlja veliko frazemov. Čeprav Učni načrt za slovenščino (2011) frazemom v prvem vzgojno- -izobraževalnem obdobju ne posveča pozornosti, je ključnega pomena, da učence na frazeme opozarjamo, jim razložimo njihov pomen ter jih spodbujamo pri učenju in ustrezni rabi frazemov.
Ključne besede:frazeologija, frazemi, preneseni pomen, prvo vzgojno- -izobraževalno obdobje, učni načrt za slovenščino, berilo
Kraj izida:Maribor
Založnik:[N. Horvat]
Leto izida:2018
PID:20.500.12556/DKUM-70233 Novo okno
UDK:37.016:81'373.7(043.2)
COBISS.SI-ID:23820040 Novo okno
NUK URN:URN:SI:UM:DK:ZCIWGXLO
Datum objave v DKUM:10.05.2018
Število ogledov:1637
Število prenosov:274
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Področja:PEF
:
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Licence

Licenca:CC BY-SA 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sl
Opis:Ta licenca Creative Commons je zelo podobna običajni licenci Priznanje avtorstva, vendar zahteva, da so materialne avtorske pravice na izpeljanih delih upravljane z enako licenco.
Začetek licenciranja:17.04.2018

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Idioms in readers for the first educational period
Opis:Idiomatic phrases are expressive means which enrich our language and make it more interesting. We often meet with idioms in everyday communication, they are also present in literary and factual texts. Understanding the idioms is especially demanding for children, because they often do not recognize the idiomatic meaning and understand the phraseme literally. In the master's thesis Idioms in Readers for the First Educational Period, we were interested in the frequency of occurrence of the phrasemes in validated readers for each class in the first educational period in the school year 2016/17. In the Dictionary of Slovene Phrasemes and in the Dictionary of Slovene Literary Language, we have looked up the dictionary form of each of the written phrasemes and its meaningful interpretation. We first presented the phrasemes by frequency; that is, from the phrases that appear in the majority of the readers to those appearing in one only. We have found that there are very few or even no idioms in readers for each year. Most of the phrasemes are appearing in a single reader. We also analyzed the phrasemes by form, for example, whether the phraseme is non-sentential (nominal, adjectival, verbal, adverbial) or sentential (proverbial, non-proverbial). We have found that the most commonly used phrasemes in a particular class are verbal phrasemes, followed by adverbial ones. There are relatively few remaining non-sentential phrasemes (nominal and adjectival). There are also very few proverbial and non-proverbial phrasemes. Since some appear in a refurbished form, we have also presented examples of phraseological recasts. After reviewing and analyzing the phrasemes in the readers, we found that in the first educational period, many phrasemes appear in the literary texts. Although the curriculum for Slovene (2011) does not pay attention to the phrasemes in the first educational period, it is crucial that we draw attention to the phenomena, explain their meaning to them, and encourage them in learning and using the appropriate phrasemes.
Ključne besede:phraseology, phrasemes, idiomatic meaning, first educational period, curriculum for Slovene, reader


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici