| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Show document Help

Title:INTERPRETACIJA KULTURNE DEDIŠČINE NA GRADU RAJHENBURG
Authors:ID Alegro, Tjaša (Author)
ID Turnšek, Maja (Mentor) More about this mentor... New window
Files:.pdf UN_Alegro_Tjasa_2016.pdf (587,07 KB)
MD5: F699C9779CDCCE931ECA38ABA0EDE4DB
 
Language:Slovenian
Work type:Bachelor thesis/paper
Typology:2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:FT - Faculty of Tourism
Abstract:Interpretacija v turizmu predstavlja pomemben del celotne turistične izkušnje obiskovalca in vpliva na trajnostni razvoj turizma. Interpretacija kulturne dediščine navadno poteka v obliki osebne ali neosebne komunikacije. Naredili smo preliminarno raziskavo dveh oblik interpretacije – osebne in avdio posredovane interpretacije, ki sta na voljo obiskovalcem na gradu Rajhenburg. Želeli smo izvedeti, katera izmed interpretacij je uspešnejša pri spodbujanju pozitivnih stališč, spodbujanju znanja o kulturni dediščini gradu Rajhenburg in povečanju zadovoljstva obiskovalcev z obiskom gradu. Z analizo anketnih vprašalnikov, ki so jih obiskovalci reševali pred ogledom gradu Rajhenburg in po njem, smo ugotovili, da obe vrsti interpretacije spodbujata pozitivna stališča in znanja o kulturni dediščini ter povečujeta zadovoljstvo gostov z obiskom gradu Rajhenburg. Zaradi nereprezentativnega vzorca ne moremo izpostaviti ene izmed interpretacij kot učinkovitejšo. Trend rezultatov nakazuje, da bi se ob večjem vzorcu avdio posredovana interpretacija lahko izkazala za uspešnejšo.
Keywords:interpretacija, kulturna dediščina, osebna komunikacija, neosebna komunikacija
Place of publishing:Brežice
Publisher:[T. Alegro]
Year of publishing:2016
PID:20.500.12556/DKUM-64185 New window
UDC:338.483.13(043.2)
COBISS.SI-ID:2048162131 New window
NUK URN:URN:SI:UM:DK:UCAJAGM4
Publication date in DKUM:19.10.2016
Views:2470
Downloads:440
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
Categories:Misc.
:
Copy citation
  
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only for logged in users.
Share:Bookmark and Share


Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.

Secondary language

Language:English
Title:INTERPRETATION OF CULTURAL HERITAGE AT THE CASTLE RAJHENBURG
Abstract:Interpretation in tourism represents an important part of a whole tourist experience of a visitor, and influences a sustainable development of tourism. Interpretation of cultural heritage usually takes place in a form of personal or impersonal communication. We made a preliminary research of two forms of interpretation – personal and audio transmitted interpretation that are available for visitors at Rajhenburg castle. We wanted to establish which of the interpretations is more successful in promotion of positive attitudes, promotion of knowledge on cultural heritage of the Rajhenburg castle, and increase in satisfaction of the visitors with the visit of the castle. With the analysis of the questionnaires that were filled in by the visitor prior and after the sightseeing of the Rajhenburg castle, we established that both types of interpretations promote positive attitudes and knowledge on cultural heritage, and increase satisfaction of guests with visit of the Rajhenburg castle. Due to the non-representative sample, we cannot point out one of the interpretations as more effective. The trend of results indicates that in the case of a larger sample, the audio transmitted interpretation could prove to be more successful.
Keywords:interpretation, cultural heritage, personal communication, impersonal communication


Comments

Leave comment

You must log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica