| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva Pomoč

Naslov:OHRANJANJE JEZIKOVNO-KULTURNE DEDIŠČINE OTROK SLOVENSKIH IZSELJENCEV
Avtorji:ID Korošec Bowen, Anita (Avtor)
ID Brumen, Mihaela (Mentor) Več o mentorju... Novo okno
ID Čagran, Branka (Komentor)
Datoteke:.pdf MAG_Korosec_Bowen_Anita_2016.pdf (15,74 MB)
MD5: D98092CA6F8F5E4557B13FFEA391C92C
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Magistrsko delo
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:PEF - Pedagoška fakulteta
Opis:Magistrska naloga proučuje ohranjanje jezikovnega in kulturnega stika s Slovenijo pri otrocih slovenskih izseljencev po svetu. Za celostno osvetlitev tematike v teoretičnem delu naloge predstavljamo zgodovinsko ozadje selitev Slovencev po svetu. Slediljo poglavja vezana na komunikacijo in rabo slovenščine ter ohranjanje jezika v tujini oz. učenje slovenščine kot dodatnega (tujega) jezika. V zadnjem poglavju teoretičnega dela naloge predstavljamo vlogo slovenskih društev, cerkve in matične domovine pri ohranjanju jezikovno-kulturnega stika s Slovenijo. Z rezultati empirične raziskave smo osvetlili zgodovinski in socio-kulturni vidik selitev Slovencev, stanje (probleme in dosežke) ohranjanja slovenščine in povezanosti s slovensko kulturo pri otrocih slovenskih izseljencev, ki so stari od 7 do 15 let. 87 otrok slovenskih izseljencev iz evropskih držav, ZDA, Kanade, Argentine in Avstralije je izpolnilo anketni vprašalnik. V empiričnem delu naloge smo analizirali stališče izseljenskih otrok do učenja dodatnega jezika (slovenščine) ter njihova stališča o pouku slovenščine v šolah slovenskega jezika v tujini. Analizirali smo tudi znanje slovenskega jezika pri otrocih slovenskih izseljencev po svetu, možnosti za rabo slovenščine v komunikaciji ter vpliv okolja na ohranjanje stika s Slovenijo. Otroci slovenskih izseljencev, ki živijo v Argentini, izstopajo v znanju in uporabi slovenčine za komunikacijo v domačem okolju in sorodniki v Sloveniji. Med vsemi otroki slovenskih izseljencev po svetu pa še vedno obstaja zanimanje za učenje slovenskega jezika in želja po spoznavanju in ohranjanju kulture njihovih prednikov.
Ključne besede:otroci slovenskih izseljencev, materni jezik, dodatni jezik, dvojezičnost, ohranjanje maternega jezika in kulture
Kraj izida:V Mariboru
Založnik:[A. Korošec Bowen]
Leto izida:2016
PID:20.500.12556/DKUM-63927 Novo okno
UDK:811.163.6'24:314.151.3-053.2(=163.6)(043.2)
COBISS.SI-ID:22638088 Novo okno
NUK URN:URN:SI:UM:DK:AFJ02C1E
Datum objave v DKUM:10.10.2016
Število ogledov:1803
Število prenosov:199
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Področja:PEF
:
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Preserving the linguistic-cultural heritage of the children of Slovene emmigrants
Opis:The Master's thesis examines the preservation of the Slovene language and cultural contact that children of Slovene emigrants abroad have with Slovenia. A comprehensive historical background of Slovene migration is included in the theoretical part of the thesis. Following this are chapters on communication and the use of Slovene language, the preservation of the Slovene language abroad and learning Slovene as an additional (foreign) language. In the last chapter of the theoretical part we survey the role of various Slovene associations abroad, the church and Slovenia in the preservation of language-cultural contact with Slovenia. With the results of our empirical research, we emphasized the historical and socio-cultural aspect of Slovene migration, the preservation of the Slovene language and the connection that children of Slovene emigrants aged 7 to 15 have with Slovenia. 87 children of Slovene emigrants from Europe, the USA, Canada, Argentina and Australia completed a poll questionnaire that was specially prepared for this research. In the empirical part we analyzed the attitude of Slovene emigrant children to learning an additional language (Slovene) as well as their views on learning Slovene in Slovene language schools abroad. We also analyzed the level of knowledge that children of Slovene emigrants abroad have of the Slovene language, the possibilities they have for its use in communication, as well as the impact of the environment on maintaining contact with Slovenia. The children of Slovene emigrants who live in Argentina have a noticeably higher level of knowledge in their use of Slovene, in their communication at home and with their relatives living in Slovenia. Among all the children of Slovene emigrants abroad, there is still an interest in learning Slovene and a desire to maintain and get to know the culture of their ancestors.
Ključne besede:children of Slovene emigrants, native language, additional language, bilingualism, preservation of native language and culture


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici