| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva

Naslov:Primerjava prevodov brezplačnih spletnih prevajalnikov
Avtorji:ID Purgaj, Gregor (Avtor)
ID Petrič, Teodor (Mentor) Več o mentorju... Novo okno
Datoteke:.pdf UN_Purgaj_Gregor_2016.pdf (614,13 KB)
MD5: 1E891EF39C6B34578172D23CBD4CB087
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Diplomsko delo (m5)
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Opis:Predmet diplomskega dela so spletni prevajalniki Bing Translator, Google Translate in Amebis Presis. Analizirali smo, kako uspešno navedeni prosto dostopni spletni prevajalniki pri prevajanju upoštevajo oblikovno-skladenjska pravila pri prevajanju preprostejših stavčnih struktur iz nemškega jezika v slovenski jezik in katere izmed analiziranih struktur povzročajo posameznim programom največ težav. Vzorec je zajemal skupaj sto deset primerov in je bil razdeljen v osem različnih kategorij. Kot procentualno najuspešnejši se je pri prevajanju izkazal program Amebis Presis, drugi je bil Google Translate, najslabše pa je prevajal program Bing Translator.
Ključne besede:strojno prevajanje, spletni prevajalniki, Bing Translator, Google Translate, Amebis Presis
Leto izida:2016
Založnik:[G. Purgaj]
Izvor:Voličina
PID:20.500.12556/DKUM-59668 Novo okno
UDK:81ʼ322.4(043.2)
COBISS.SI-ID:22419720 Novo okno
NUK URN:URN:SI:UM:DK:4WEVUEG0
Datum objave v DKUM:22.09.2016
Število ogledov:999
Število prenosov:66
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Področja:FF
:
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:AddThis
AddThis uporablja piškotke, za katere potrebujemo vaše privoljenje.
Uredi privoljenje...

Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Translation Comparison of Free Online Translation Services
Opis:The topic of the diploma paper was the translation analysis of the online translation services Bing Translator, Google Translate and Amebis Presis. We analysed how accurately the free online translation services were following the syntactical and structural rules when translating simple sentence structures from German to Slovene and which structures were most problematic to the individual programmes. The sample included 110 sentences and was divided into eight categories. Overall, the most successful was the programme Amebis Presis, second was Google Translate and the least successful was Bing Translator.
Ključne besede:machine translation, online translation services, Bing Translator, Google Translate, Amebis Presis


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici