| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Show document

Title:PREVAJANJE KRATIC POVEZANIH Z DEJAVNOSTJO EVROPSKE UNIJE
Authors:Svetec, Vera (Author)
Kučiš, Vlasta (Mentor) More about this mentor... New window
Files:.pdf UN_Svetec_Vera_2015.pdf (1,94 MB)
MD5: 84176C6469429FD6F9EC82E09D59A6DC
 
Language:Slovenian
Work type:Undergraduate thesis (m5)
Typology:2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:FF - Faculty of Arts
Abstract:Kratice so postale del našega vsakdana, pojavljajo se v različnih kontekstih, srečamo jih tako v visoko specializiranih, tehničnih in strokovnih besedilih kot v popolnoma neuradnih oblikah komuniciranja. Posebej plodno področje za nastanek vedno novih kratic so institucije Evropske unije, številne agencije in programi, ki se izvajajo in so bolj poznani po svojih kraticah kot po celotnem imenu. V diplomskem delu je poleg lastnosti kratic, njihove zgodovinske in sodobne rabe opisana tudi organizacija prevajanja v Evropski uniji, opisani so različni teoretični pristopi pri teoriji prevajanja ter sodobna informacijsko-komunikacijska tehnologija in njen vpliv na samo prevajanje in poklic prevajalca. V empiričnem delu diplomske naloge smo na manjšem vzorcu kratic in tudi s pomočjo spletnih jezikovnih korpusov ter terminoloških baz ugotavljali, kaj se dogaja s kraticami ob prenosu iz enega v drug jezik. Zanimalo nas je ali se ohranja prvotna, originalna različica z ali brez razlage, ali se kratica prevaja ali pa je uporabljena kakšna druga rešitev.
Keywords:kratice, teorija prevajanja, informacijsko-komunikacijska tehnologija, prevajalski pripomočki, strojno prevajanje, računalniško podprto prevajanje, jezikovni korpusi, Evropska unija, Generalni direktorat za prevajanje, Prevajalski center za organe Evropske unije
Year of publishing:2015
Publisher:[V. Svetec]
Source:Maribor
UDC:81\'25:003.083(043.2)
COBISS_ID:21526792 New window
NUK URN:URN:SI:UM:DK:GYKVUQRO
Views:226
Downloads:16
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Categories:FF
:
  
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only for logged in users.
Share:AddThis
AddThis uses cookies that require your consent. Edit consent...

Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.

Secondary language

Language:English
Title:TRANSLATING ABBREVIATIONS RELATED TO THE ACTIVITIES OF THE EUROPEAN UNION
Abstract:Abbreviations became a part of our everyday life; they are used in all sorts of different contexts from highly specialized technical and professional texts to completely informal ways of communication. A very productive area for the creation of new abbreviations are institutions of the European Union, a number of agencies and programs that are implemented are better known by their acronyms as by their full names. In this paper, we describe the characteristics of acronyms, their historical and contemporary use, the organization of translating services in the European Union, various theoretical approaches in translation studies and modern information and communication technologies as well as their impact on translation and translating profession. In the empirical part of the thesis, we observed what happens to abbreviations in translation from one language to another. Our findings are based on the analysis of a small selection of abbreviations and the search results of online language corpora and terminological databases. We were interested whether the abbreviations remain in the original version and are written with or without explanation, or are they translated and also if there are any other evident solutions we can find.
Keywords:abbreviations, translation theory, information and communication technologies, translation tools, machine translation, computer aided translation, language corpora, European Union, Directorate-General for Translation, Translation Centre for the Bodies of the European Union


Comments

Leave comment

You have to log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica