SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva

Naslov:ODPOVED POGODBE O ZAPOSLITVI IZ POSLOVNEGA RAZLOGA V SLOVENSKEM IN NEMŠKEM PRAVU
Avtorji:Krajnc, Tadeja (Avtor)
Senčur Peček, Darja (Mentor) Več o mentorju... Novo okno
Datoteke:.pdf UNI_Krajnc_Tadeja_2013.pdf (1,10 MB)
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Diplomsko delo (m5)
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:PF - Pravna fakulteta
Opis:V diplomskem delu je predstavljena ureditev odpovedi pogodbe o zaposlitvi iz poslovnega razloga v slovenskem in nemškem pravu. Slovensko delovno pravo je urejeno v enotnem zakonu, medtem pa je nemško urejeno v različnih zakonih. Slovenska ureditev za odpoved pogodbe o zaposlitvi zahteva utemeljenost poslovnega razloga, ki se nanaša na prenehanje potreb po delu delavcev pod pogoji iz pogodbe o zaposlitve zaradi ekonomskih, strukturnih, organizacijskih, tehnoloških in drugih podobnih razlogov. Preden delodajalec poda individualno odpoved, mora o tem obvestiti delavca in sindikat v primeru, če delavec tako zahteva. Preveriti mora tudi možnost odpovedi s ponudbo nove, kar pa ne velja za manjše delodajalce. Slovensko pravo v postopku kolektivnih odpuščanj zahteva obveščanje in posvetovanje s sindikati in obveščanje zavoda za zaposlovanje. Delodajalec je dolžan izdelati tudi program razreševanja presežnih delavcev in pridobiti soglasje sveta delavcev, če se delodajalčeve odločitve nanašajo na odpuščanje večjega števila delavcev. Po slovenskem pravu je zagotovljeno varstvo pred odpovejo določenim kategorijam delavcem, in sicer delavskim predstavnikom, starejšim delavcem, staršem in invalidom. Socialna upravičenost v okviru poslovnega razloga je v nemškem pravu povezana z nujnimi poslovnimi potrebami, ki se pojavijo v podjetju. To po sodni praksi predstavlja primere, ki so prav tako povezani z ekonomski, organizacijskimi razlogi ipd. Socialna upravičenost odpovedi se nadalje nanaša na to, da v podjetju ni možnosti nadaljnje zaposlitve in da je delavec na podlagi socialne izbire tisti, ki ga bo doletela odpoved. Po nemški ureditvi pri odpuščanju večjega števila delavcev obstaja obveznost obveščanja in posvetovanja s svetom delavcev in obveznost obveščanja urada za delo. V primeru sprememb v obratu se delodajalčeva obveznost nanaša na sprejetje sporazuma o uskladitvi interesov glede načrtovanih sprememb v obratu in sporazuma o socialnem načrtu. V nemškem pravu imajo posebno varstvo pred odpovedjo predstavniki delavcev, starši in invalidi.
Ključne besede:delovno pravo, odpoved pogodbe o zaposlitvi, odpoved pogodbe o zaposlitvi iz poslovnega razloga, poslovni razlog, individualni odpusti, kolektivni odpusti, nemško pravo
Leto izida:2013
Založnik:[T. Krajnc]
Izvor:Maribor
UDK:349.222(043.2)
COBISS_ID:4524587 Povezava se odpre v novem oknu
Število ogledov:2408
Število prenosov:392
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Področja:PF
:
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:AddThis
AddThis uporablja piškotke, za katere potrebujemo vaše privoljenje.
Uredi privoljenje...

Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Sekundarni jezik

Jezik:Nemški jezik
Naslov:TERMINATION OF EMPLOYMENT FOR BUSINESS REASONS IN SLOVENIAN AND GERMAN LAW
Opis:Die Diplomarbeit stellt die Regelung der betriebsbedingten Kündigung in slowenischem und deutschem Recht vor. Das slowenische Arbeitsrecht ist in einem einheitlichen Gesetz geregelt, während das deutsche in verschiedenen Gesetzen geregelt ist. Die slowenische Regelung für die Kündigung eines Arbeitsvertrages verlangt eine Rechtfertigung des Betriebsgrundes, welche damit verbunden ist, dass es keine Arbeit für die Arbeiter nach dem Arbeitsvertrag mehr gibt, aufgrund von wirtschaftlichen, strukturellen, organisatorischen, technologischen oder anderen ähnlichen Gründen. Bevor der Arbeitgeber eine individuelle Kündigung aussprechen kann, muss er den Arbeiter darüber informieren und falls der Arbeiter es verlangt, auch die Gewerkschaft. Er muss auch überprüfen ob die Möglichkeit einer Kündigung mit dem Angebot einer neuen existiert, was aber für kleinere Arbeitgeber nicht gilt. Das slowenische Recht verlangt im Verfahren von kollektiven Entlassungen Informieren und Beratung mit Gewerkschaften und Informieren vom Arbeitsamt. Der Arbeitgeber ist verpflichtet ein Programm für die Bewältigung von überschüssigen Arbeitern zu erarbeiten und den Konsens vom Betriebsrat zu bekommen, im Falle, dass sich die Entscheidungen des Arbeitgebers auf die Entlassung von einer großen Anzahl von Arbeitern beziehen. Nach dem slowenischem Recht haben bestimmte Kategorien von Arbeitern Schutz vor Entlassungen versichert, diese sind Vertreter von Arbeitern, ältere Arbeiter, Eltern und Behinderte. Die soziale Rechtfertigung im Rahmen des Betriebsgrundes ist im deutschen Recht mit dringenden betrieblichen Erfordernissen verbunden, welche im Unternehmen auftreten. In der Rechtsprechung sind das Beispiele, die auch mit wirtschaftlichen, organisatorischen, usw. Gründen verbunden sind. Soziale Rechtfertigung der Kündigung bezieht sich im Weiteren darauf, dass es im Unternehmen keine Möglichkeit einer weiteren Beschäftigung gibt und das der Arbeiter aufgrund der sozialen Auswahl derjenige ist, der gekündigt wird. Nach der deutschen Regelung bei Entlassungen von einer großen Anzahl von Arbeitern gibt es die Pflicht des Informierens und Beratung mit dem Betriebsrat und die Pflicht des Informierens des Arbeitsamtes. Im Falle von Veränderungen im Betrieb ist die Pflicht des Arbeitgebers an die Annahme eines Einverständnisses über die Interessenabstimmung über die geplanten Veränderungen und auf das Einverständnis über den Sozialplan gebunden. Im deutschen Recht haben einen besonderen Schutz vor Kündigungen Vertreter der Arbeiter, Eltern und Behinderte.
Ključne besede:Arbeitsrecht, Kündigung des Arbeitsvertrages, betriebsbedingte Kündigung, Betriebsgrund, individuelle Kündigung, kollektive Kündigung, deutsches Recht


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici