| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva Pomoč

Naslov:Faithfulness to the dialect in English and Slovene songs
Avtorji:ID Jevšenak, Sabina (Avtor)
ID Jurančič - Petek, Klementina (Mentor) Več o mentorju... Novo okno
Datoteke:.pdf UNI_Jevsenak_Sabina_2011.pdf (1,37 MB)
MD5: 1A3C0B053E4A5C57FAA51B975173FDD7
PID: 20.500.12556/dkum/cae49b04-256e-45b2-8ec0-f08ec89d1f00
 
Jezik:Angleški jezik
Vrsta gradiva:Diplomsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Opis:When we speak we are able to control our language. We can speak in our dialect, with our accent, or we speak correctly as the standards of a language require. The purpose of this paper was to research how is with this phenomenon in music. Do different singers use the same language when singing and when speaking? I used three different English dialects (Cockney, Irish and Scottish dialect) and two random representatives of each dialect for my research. I transcribed one song and one interview of each representative and parallel to that transcribed the same text in RP. I concentrated on the differences and compared the results. Moreover, for comparison between English and Slovene language I used my diploma seminar work, which deals with dialects in Slovene songs.
Ključne besede:english dialects, cockney, irish, scottish, music, transcription
Kraj izida:Maribor
Založnik:[S. Jevšenak]
Leto izida:2011
PID:20.500.12556/DKUM-21227 Novo okno
UDK:811.111(043.2)
COBISS.SI-ID:18866696 Novo okno
NUK URN:URN:SI:UM:DK:ZWQLZTI6
Datum objave v DKUM:11.01.2012
Število ogledov:2728
Število prenosov:142
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
Področja:FF
:
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Sekundarni jezik

Jezik:Slovenski jezik
Naslov:Doslednost v narečni izgovorjavi pri angleških in slovenskih pesmih
Opis:Kadar govorimo, lahko nadziramo naš jezik. Govorimo lahko v narečju ali pa pravilno, kot zahtevajo standardi knjižnega jezika. Namen tega diplomskega dela je raziskati, kako je s tem v glasbi. Ali različni avtorji uporabljajo enak jezik ko pojejo in ko prosto govorijo? Za mojo raziskavo sem uporabila tri različna angleška narečja (Londonsko, Irsko in Škotsko narečje) ter dva naključna predstavnika vsakega narečja. Transkribirala sem eno pesem ter en intervju vsakega predstavnika, vzporedno pa sem dodala še fonemsko transkripcijo v standardnem jeziku. Osredotočila sem se na razlike ter primerjala rezultate. Primerjala sem tudi angleški ter slovenski jezik ter za to uporabila moj diplomski seminar, v katerem so obravnavana slovenska narečja v glasbi.
Ključne besede:angleška narečja, londonsko narečje, irsko narečje, škotsko narečje, glasba, transkripcija


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici