| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Izpis gradiva

Naslov:VLOGA INFORMACIJSKIH TOČK V TURIZMU
Avtorji:Stöckl, Monika (Avtor)
Lebe, Sonja Sibila (Mentor) Več o mentorju... Novo okno
Datoteke:.pdf VS_Stockl_Monika_2010.pdf (9,00 MB)
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Diplomsko delo (m5)
Organizacija:EPF - Ekonomsko-poslovna fakulteta
Opis:Informacijska točka je računalniški terminal ali zaslon, ponavadi občutljiv na dotik, včasih pa tudi s tiskalnikom, čitalcem pametnih kartic ali kamero. Interaktiven kiosk je računalniški terminal, ki zagotavlja dostop do informacij s pomočjo elektronskih metod. Točke so namenjene informiranju in izobraževanju. Nudijo odgovore na pogosta vprašanja, zato z njimi zmanjšamo potrebo po referentih in telefonskih klicih. Če so nameščeni na javnem mestu, so lahko dostopni 24 ur na dan, sedem dni na teden. Sestavljeni so iz različnih delov, kjer ima vsak svojo funkcijo in so pomembni za delovanje celotne informacijske točke. Najboljše lokacije za postavitve informacijske točke so predvsem tam, kjer turisti prihajajo v mesto (avtobusne in železniške postaje, letališča), saj na tak način olajšajo turistu iskanje informacij, ki jih potrebujejo tudi ob nočnih urah, oziroma takrat, ko je Turistično informacijski center zaprl svoja vrata. Informacijske točke bodo nudile najrazličnejši spekter informacij svojim uporabnikom oziroma turistom. Zbrane informacije jim bodo na voljo v več tujih jezikih. Na voljo jim bodo poleg slovenskega jezika tudi v angleškem, nemškem, hrvaškem in italijanskem jeziku. Ena glavnih njihovih prednosti za turiste je zagotovo ta, da so vse potrebne in pomembne informacije zbrane na enem mestu ter da so na voljo sedem dni v tednu in 24 ur na dan. Na podlagi tega, kaj vsebujejo in nudijo informacijske točke v tujini, smo nanizali predloge, ki bi jih lahko upoštevali pri nas. Slovenske informacijske točke bodo zelo podobne točkam v mestu Wałbrzychvu. Na začetku je dodana možnost izbire jezika, v katerem bodo v nadaljevanju prikazane izbrane informacije, predstavljene bodo znamenitosti mesta, namestitvene možnosti... Posebnosti pa se kažejo predvsem glede kraja, kje stojijo informacijske točke in dodatnih ponudbenih možnosti. Kot posebnost pa smo omenili delovanje le-teh v Bettmerhornu v Švici, kar bi lahko bila tudi ena izmed možnosti za informiranje v slovenskih gorah oziroma drugih težje dostopnih delih. Navedli smo ravno tako razloge, na podlagi katerih se bodo morda v Namibiji odločili za uporabo informacijskih točk. Predstavili smo turistične organizacije in vrsto ter obseg informacij, ki jih nudijo na spletnih straneh informacijske točke. Iz podatkov lahko sklepamo, da imajo vse turistične organizacije podobno vlogo, prav tako pa so njihove spletne strani opremljene s podobno vsebino podatkov; razlikuje se samo glede tega, v katerem mestu oziroma državi se informacijska točka nahaja.
Ključne besede:slovenska turistična organizacija, I feel Slovenia, informacijska točka.
Leto izida:2010
Založnik:[M. Stöckl]
Izvor:Ptuj
UDK:338.48
COBISS_ID:10424348 Povezava se odpre v novem oknu
NUK URN:URN:SI:UM:DK:TWUG3PRZ
Število ogledov:1180
Število prenosov:132
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Področja:EPF
:
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:AddThis
AddThis uporablja piškotke, za katere potrebujemo vaše privoljenje.
Uredi privoljenje...

Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:THE ROLE OF INFORMATION POINTS IN TOURISM
Opis:Der Infopunkt ist ein Computerterminal, meistens ausgestattet mit einem Bildschirm, der berührungsempfindlich ist, manchmal auch mit einem Drucker, Lesegerät für Chipkarten oder einer Kamera. Interaktive Punkte sind Computerterminals, die den Zugang zur Informationen mit Hilfe elektronischer Methoden gewährleisten. Die Infopunkte bieten Antworten auf häufig gestellte Fragen, deshalb wird mit ihnen der Bedarf an Referenten verringert. Falls sie an einem öffentlichen Ort aufgestellt sind, können sie 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche zugänglich sein. Die Infopunkte besteht aus unterschiedlichen Teilen, wobei jeder seine Funktion hat und alle wichtig für das Funktionieren des gesamten Infopunktes sind. Die besten Standorte zum Aufstellen der Infopunkte sind vor allem dort, wo Touristen in die Stadt kommen (Bahnhöfe, Busbahnhöfe, Flughäfen), weil Touristen so auch nachts bzw. wenn das Informationszentrum bereits geschlossen hat, Zugang zu Informationen haben. Infopunkte bieten ihren Benutzer bzw. Touristen ein ganzes Spektrum an Informationen bieten. Gesammelte Informationen sind in verschiedenen Fremdsprachen verfügbar. Neben der slowenischen Sprache auch in englischer, deutscher, kroatischer und italienischer Sprache. Der Hauptvorteil für Touristen ist sicherlich der, dass alle wichtigen und notwendigen Informationen an einem Ort gesammelt sind und dass sie sieben Tage die Woche, 24 Stunden am Tag zugänglich sind. Auf Grund einer Vergleichsanalyse der Infopunkte im Ausland haben wir Vorschläge für slowenische Infopunkte vebesertet. Wir schlagen uns, dass sie ähnlich denen in der Stadt Wałbrzychvu sein sollten. Beide haben bzw. werden am Anfang die Möglichkeit der Sprachwahl haben, in welcher im Folgendem alle Informationen gezeigt werden, Sehenswürdigkeiten der Stadt werden vorgestellt, Übernachtungsmöglichkeiten… Besonderheiten zeigen sich vor allem im Hinblick auf den Ort, dem die Infopunkte stehen und bezüglich der Angebote. Als Besonderheit wir haben das Funktionieren des Infopunktes in Bettmerhornu der Schweiz erwähnt, welches eine der Informationsmöglichkeiten in den slowenischen Bergen bzw. schwer zugänglichen Teilen werden könnte. Angeführt werden auch genauso interessante Gründe, auf der Grundlage man sich vielleicht in Namibia für die Verwendung von wollen entscheiden wird. In dieser Diplomarbeit haben wir Tourismusorganisationen und Informationen, die auf ihren Internetseiten zu finden sind vorgestellt. Auf der Grundlage der Daten können wir darauf schließen, dass alle Tourismusorganisationen eine ähnliche Rolle haben; auch ihre Internetseiten sind mit ähnlichen Daten ausgestattet diese unterscheiden sich nur darin, in welcher Stadt bzw. in welchem Land sich der Informationspunkt befindet.
Ključne besede:slowenische Tourismusorganisation, I feel Slovenia, Informationspunkt .


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici