Opis: | In the diploma paper titled Ledinska in hišna imena v občini Turnišče [Uninhabited-area and house names in the community of Turnišče] house and uninhabited-area [names of fields, pastures and forests] names in the community of Turnišče, which comprises the villages Gomilica, Nedelica, Renkovci and Turnišče, are collected. In this area the subdialect of Turnišče – a variant of the dialect of Prekmurje, to be exact »southern subdialect or the subdialect of Dolinsko« – is being spoken; it has a monophtong-diphthong vowel system. The material for this paper had been acquired orally, and those resources had been phoneticly transcribed and dealt with from the etymological point of view. Uninhabited-area names are presented according to the following pattern: literary entry is followed by a separation sign ˜˜, which is followed by a scientific dialectological transcription of an accentuated name in dialect. The names are written in their basic (first, and second form in case it exists) dictionary form and locative plus grammatical information of the word. This is followed by a name category (hdn, mtn, odn, tpn) with a description of the location and etymological information of the word. House names are written according to the following pattern: literary entry is followed by a bracket, in which the official surname/surnames is/are written (estates with more house names are followed first by an official surname and then literary entries of house names are written); for some house names a short explanation of the owner of the estate is written. That is followed by a separation sign ˜˜ and a scientific dialectological transcription of an accentuated name in dialect. The names are written in their basic (first, and second form in case it exists) dictionary form and locative plus grammatical information of the word. For some house names etymological information about the words have been written at the end. Slovar slovenskega knjižnega jezika (SSKJ) [The Dictionary of Standard Written Slovene], Bezlaj's Etimološki slovar slovenskega jezika (ESSJ) [Etymological Dictionary of Slovenian Language], Bezlaj's Slovenska vodna imena (SVI) [Slovenian Water Names], Snoj's Slovenski etimološki slovar (SES) [Slovenian Etymological Dictionary], Pleteršnik's slovar [dictionary] and Novak's Slovar beltinskega prekmurskega govora [Dictionary of Subdialectal Speech of Beltinci] have been helpful for the explanation of the words.
Uninhabited-area and house names are a part of cultural heritage and one of the valuables of the community of Turnišče. They help us understand and notice landscape features, past activities, strong attachment of local people to the land and their estates. There are various and many names, some of them humorous, and most importantly: local people still use them and they are also being transmitted to younger generations. Collected names are mostly of a Slavic origin; there are quite many Germanisms and some Hungarianisms.
|
---|