| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Search the digital library catalog Help

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


1 - 2 / 2
First pagePrevious page1Next pageLast page
1.
COMPARISON OF NEOLOGISMS USED IN DIFFERENT TYPES OF BRITISH TABLOIDS
Anja Gril, 2013, undergraduate thesis

Abstract: Tabloids are a popular media and an important part of British culture and are divided in two categories Red and Black Top British Tabloids. Article writers try daily to get readers attention which they achieve also by creating neologisms. Neologisms are new words that enter a language and are in the case of British Tabloids understandable to readers since they are familiar with their context. Words are formed by different word formational processes where some take place more often than others. In order to understand the formation of words everything from its smallest elements morphemes to its context has to be understood. This research comprised three daily British Tabloids, two Red Top ones, The Sun and Daily Mirror and one Black Top British Tabloid, Daily Express. The presence of neologisms in article titles was the main interest. Neologisms were counted and analysed. Context, meaning, usefulness, morphemic structure and word-formational processes were analysed for all neologisms. The results have shown that neologisms are a regular part of British Tabloid language. They appear in different contexts but most often in the one that involves the most sensationalism, this is showbiz. Presence of neologisms is often emphasized by some tolls. New words are often formed of celebrity names and nicknames. Red Top British Tabloids use neologisms more often than The Black Top British Tabloids that tend to be more serious and less sensational. Nearly all neologisms found were nonce words, meaning that they were created for the single purpose only. New phrases were often formed by putting a word in a new context and therefore creating a new meaning. In terms of Grice’s theory of conversational implicature we found out that titles often flout the maxims of quantity and manner for a title can only be understood after reading the whole article. In the process of word formation conversion, compounding, derivation, clipping and blending take place more often than root creation and reduplication.
Keywords: British Tabloids, neologisms, word formation, word formation processes, nonce word, Daily Express, Daily Mirror, The Sun.
Published in DKUM: 08.07.2013; Views: 2205; Downloads: 121
.pdf Full text (934,19 KB)

2.
Forensic and Police Abbreviations and Other Relevant Word Formation Processes in the TV Series CSI: NY
Adina Deučman, 2013, undergraduate thesis

Abstract: The diploma paper Forensic and Police Abbreviations and Other Relevant Word Formation Processes in the TV Series CSI: NY deals with numerous police, forensic, medical abbreviations and relevant word formation processes which are directly associated with crime scene investigation disciplines. The aim si to list and analyse the use of forensic/police abbreviations and most often used word formation processes in the series' seventh season and compare them to the real forensic and police abbreviations used by police officers and forensic technicians in the United Kingdom and the USA. The main objectives are to present and describe English abbreviations and word formation processes according to their classification, describe the concept of the discussed TV series and anaylse the types of police and forensic abbreviations in the spin-off’s seventh season by explaining their meaning and providing their frequency of appearance. The same is done for the most often used word formation processes and examples of their use. Furthermore, a comparison of police and forensic abbreviations in the series‘ seventh season to the real forensic and police terminology is discussed. In the empirical part of my thesis, I present the results and provide interpretations of the questionnaire answered by English language students at our faculty with regard to forensic and police abbreviations. I also determine the percentage of English police and forensic abbreviations used by Slovene police and forensic experts by conducting an interview with a forensic expert.
Keywords: Forensic and police abbreviations, CSI, crime, word formation categories, word formation processes
Published in DKUM: 28.05.2013; Views: 2049; Downloads: 209
.pdf Full text (2,57 MB)

Search done in 0.07 sec.
Back to top
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica