SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 9 / 9
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
2.
Euro-English in the European Commission: Language Use and Attitudes
Tina Balič, 2016, doktorsko delo/naloga

Opis: This dissertation deals with a sociolinguistic analysis of attitudes towards Euro-English (E-E), denoting a specific variety of the English language as is primarily used within the multicultural and multilingual professional contexts of the European Union (EU) institutions. Particularly within the European Commission (EC) English has acquired the role of the primary working language. This is apparent from the most recent figures provided by its translation service, according to which as many as 81.3% of source documents were written in English in 2014 (as compared to 77.6% in 2012 and 62% in 2004), followed by French with only 5%. Consequently, 285 EC representatives from different EU member states were surveyed on their attitudes towards E-E, primarily focusing on those respondents whose mother tongues are not English. Crucially, they were asked to evaluate several sentences that deviated from Standard English according to their perceptions of what is acceptable English usage and what is not. Beforehand, a corpus-based analysis was conducted in order to determine which potentially E-E features to integrate within the acceptability test. Importantly, the authors of the examined EU material are deemed congruent as much as possible with the participants of the attitudinal analysis, as they all work for one of the main EU institutions. The main findings reveal that the high acceptability rates of the proposed deviant sentences among the surveyed non-native English-speaking EC representatives were primarily related to their lower proficiency in the English language and/or mother tongue interference, whereas we argue that the surveyed native speakers accepted most of them because they failed to apply a known language system accurately. Accordingly, we found out that the participants as a whole generally adhere to native models of English, i.e. British English, and thus do not personally endorse a European variety of English as a standard of linguistic correctness in their minds. Although specific usage that differs from the standard use of English has to an extent been developed within the EU institutions, the identified features must be regarded as EU jargon; which may be more or less obvious; rather than a particular E-E variety already expressing common EU culture and identity. We conclude that an independent variety of English, comparable to the Inner or Outer Circle Englishes, neither exists to date nor is in its earliest stage of development within the EU institutions.
Ključne besede: sociolinguistics; attitudes towards language; Euro-English; lingua franca; European Commission; working language; corpus linguistics; linguistic features; competence in English.
Objavljeno: 13.06.2016; Ogledov: 476; Prenosov: 76
.pdf Celotno besedilo (5,78 MB)

3.
The Influence of Modern American Popular Culture on the English Vocabulary
Bojan Kašuba, 2016, magistrsko delo

Opis: American popular culture is a complex unity of different social, political, economic and religious aspects. It is wrought in duality. Some consider it a low form, while others think of it as high art. It is often described as trash, nothing but a means to produce and consume products. Yet, many people of different social, cultural, political, racial and religious backgrounds create, produce and distribute popular content, in turn making American popular culture diverse, rich and colourful. The thesis presents some of the most important events in American popular culture and also enumerates and describes TV series, films, songs, music artists and other celebrities that have impacted American popular culture and the American way of life. Furthermore, the thesis deals with morphology, primarily word-formation. Basic linguistic terms such as morphemes, words, lexemes and affixes are explained. A detailed examination of word-formation processes is provided in order to better understand how new words are created. Additionally, a brief comparison between first language vocabulary acquisition and foreign language vocabulary acquisition is presented. The empirical section describes and analyses words which have been created or popularized in American popular culture in the last 25 years. TV series, films, songs, print and electronic media, politics, fashion, social networking websites and other forms of popular culture are examined to find new coinages. Such coinages are called neologisms. The words are analysed and compared according to their etymology, syntax, word-formation processes and meaning. A detailed examination of new words and their word-formation processes is provided in order to find out which word-formation processes are among the most productive in the 21st century. The main aim of this thesis is to provide a closer look at American popular culture and its influence on the English vocabulary, i.e. to better understand how culture can affect language and vice versa. Additionally, the thesis provides an overview of American popular culture, morphology and non-Standard English vocabulary and serves as a basis for further research of American popular culture, English morphology and vocabulary.
Ključne besede: sociolinguistics, American popular culture, word-formation, neologisms, print and electronic media
Objavljeno: 11.08.2016; Ogledov: 538; Prenosov: 59
.pdf Celotno besedilo (2,35 MB)

4.
Sloglish or the mixing/switching of Slovene and English in Slovene blogs
Nada Šabec, 2009, izvirni znanstveni članek

Opis: The article discusses the impact of the Internet on language use and, more specifically, analyzes the frequent mixing/switching of Slovene and English in Slovene blogs (so-called Sloglish). This new discourse type, combining elements of written and oral communication, is highly interactive in nature and allows for flexibility, variation and language innovation. On the other hand, some see it as too globalized and uniform as well as a threat to the language norm. Slovene blogs are analyzed linguistically (vocabulary, syntax, spelling, punctuation) and interpreted from the sociolinguistic and pragmatic perspectives (the issue of personal, cultural and social identities of bloggers; local vs. global).
Ključne besede: sociolinguistics, blogs, sloglist, code switching, Slovene language, English language, identity
Objavljeno: 30.05.2017; Ogledov: 325; Prenosov: 96
.pdf Celotno besedilo (294,08 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

5.
A new sociolinguistic taxonomy, 'cookbook', and immigrant communities
Yoshiyuki Asahi, 2010, izvirni znanstveni članek

Opis: This paper proposes a sociolinguistic taxonomy, called ‘cookbook,’ which aims to account for highly diverse communities. The definition of this ‘cookbook’ was derived based on its literal meaning, its usage in laboratory situations. ‘Cookbook’ aims to categorise both the speaker at a micro level and society at a macro level at the same time. This will enable us to render more accurate sociolinguistic descriptions in a given community. As examples, two case studies (new town study and diaspora study) are introduced to show how ‘cookbook’ can explain the attested linguistic variation.
Ključne besede: Japanese, Karafuto dialect, Hokkaido dialect, dialectology, sociolinguistics, cookbook method, linguistics
Objavljeno: 02.02.2018; Ogledov: 166; Prenosov: 107
.pdf Celotno besedilo (339,14 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

6.
Le dialecte natal
Genovaite Kačiuškiene, 2010, izvirni znanstveni članek

Opis: In the article, based on a research questionnaire conducted in the Faculty of Humanities of the University of Adult Education of Šiauliai, we attempt to ascertain, 1) how the city’s environment and social dependence influence the conception of dialect and its usage, 2) how many intellectuals of Šiauliai of a mature age, who moved from their native region several years ago, still speak dialect or even standard Lithuanian and 3) what their attitude is toward different dialects.
Ključne besede: linguistics, Lithuanian, dialects, sociolinguistics
Objavljeno: 05.02.2018; Ogledov: 90; Prenosov: 30
.pdf Celotno besedilo (568,63 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

7.
Sociolinguistic and geolinguistic variation in the Basque language
Gotzon Aurrekoetxea, 2010, izvirni znanstveni članek

Opis: In this contribution, we show the first results of the “Socio-geolinguistic atlas of the Basque language-EAS”. This research project was presented at the Vth Congress of Dialectology and Geolinguistics held in Braga. On the one hand, we present some data collected in the same locality from informants of different generations (the elderly, adults and young people). We examine the linguistic differences that we found among people of these generations and we analyse whether the difference among generations is similar in all localities or not, or whether some of them have peculiar characteristics. On the other hand, we show different types of geolinguistic variation: variation among elderly people, adults or among young people.
Ključne besede: Basque, sociolinguistics, language atlases, dialectology, geolinguistics
Objavljeno: 05.02.2018; Ogledov: 83; Prenosov: 55
.pdf Celotno besedilo (614,69 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

8.
Language, ideology and politics in Croatia
Mate Kapović, 2011, izvirni znanstveni članek

Opis: Based in part on his recent book Čiji je jezik? (Who does Language Belong to?), the author reviews the intricate relation of language, ideology, and politics in Croatia in the last 20 years, including new examples and analyses. The article emphasizes problems related to Croatia specifically, which might be of interest to foreign Slavists and linguists, while the monograph (in Croatian) deals with the problems of language, society, politics, ideology, and sociolinguistics in general.
Ključne besede: linguistics, sociolinguistics, language politics, Croatia, purism
Objavljeno: 06.02.2018; Ogledov: 115; Prenosov: 67
.pdf Celotno besedilo (396,67 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

9.
The Bosnian-Croatian-Serbian adnominal possessive dative at the syntax-pragmatics interface
James Joshua Pennington, 2012, izvirni znanstveni članek

Opis: In Bosnian, Croatian, and Serbian, the adnominal possessive dative (APD) construction is used alongside the nominal adjectival construction to express possession. APD usage is double-edged – i.e., there are both issues of sociolinguistics/perceptual dialectology involved as well as more formal syntactic- pragmatic ones. My respondents consistently labeled APD usage as “archaic,” “old-fashioned,” “characteristic of the uneducated,” or “country-talk”. However, judging by very similar acceptance levels of APDs in particular contexts in all dialects, it appears that semantic role of the possessor and the level of contextual effects and processing load involved in interpreting possessive constructions weigh heavily on their acceptance. Therefore, I offer a model that attempts to capture APD usage in terms of a set of hierarchical relationships between the “possessor” and the “possessed”.
Ključne besede: sociolinguistics, adnominal possessive dative, perceptual dialectology, dialect geography, syntax-pragmatic interface
Objavljeno: 13.02.2018; Ogledov: 117; Prenosov: 124
.pdf Celotno besedilo (805,16 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.22 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici