1. Analysis of syntactic structures in coursebooks for English in 6th and 7th grade of primary school : magistrsko deloAnja Gaber, 2025, magistrsko delo Opis: The aim of this thesis was to investigate the explicit and implicit representation of syntactic structures in English coursebooks for Slovene primary schools and to compare these findings with authentic literary texts. The analysis focused on two basic sentence patterns in English syntax: S + P + DO (Subject + Predicator + Direct Object) and S + P + SC (Subject + Predicator + Subject Complement). The purpose was to establish how frequently these patterns occur in coursebooks and authentic texts, and to evaluate their representativeness and pedagogical implications.
The results confirmed that English coursebooks provide very few direct instructions for sentence structure formation. Grammar is mainly introduced implicitly through short texts or model examples, leaving learners to learn syntactic structures based on their interpretation. The expectation that 7th grade coursebooks for English would include more explicit instructions was only partly confirmed, as the overall demonstration of syntactic structures remained implicit.
Authentic literary texts, on the other hand, displayed a slight variability and in the use of different syntactic patterns, depending on context, genre, and communicative purpose. In contrast, coursebooks for English by Slovene authors placed greater emphasis on the S + P + DO pattern, namely only pattern 4 and 5, offering a simplified representation of English syntax., thus hindering learners’ exposure to various syntactic patterns.
These findings carry important implications for teachers, coursebook authors, and curriculum designers. While communicative and text-based methods are prevailing in language teaching, they should be complemented with explicit instruction in sentence patterns. A balanced approach would ensure that learners not only develop communicative fluency but also acquire the structural competence necessary for effective language use.
In contexts such as Slovenia, where English is a foreign language, structural guidance is essential for learners’ success. A balanced methodology that combines communicative approaches with systematic practice of sentence patterns offers the most effective support for the development of both grammatical competence and communicative fluency. Ključne besede: syntax, syntactic structures, coursebooks for English, sentence patterns Objavljeno v DKUM: 23.09.2025; Ogledov: 0; Prenosov: 8
Celotno besedilo (4,49 MB) |
2. Slovenian EFL-students' familiarity with the English sentence structure and their ability to identify its element : master's thesisJan Dukarič, 2025, magistrsko delo Opis: This master’s thesis explores the expanding discrepancy and subsequent outcomes between prevailing pedagogical approaches and the realities of conventional assessment practices, where a fundamental understanding of a syntactic organisation is a prerequisite for engagement. Thus, the thesis aims to examine Slovene EFL primary school students’ familiarity with the English sentence structure and its elements guided by the assumptions addressing the syntactic influence of students’ L1, their limited syntactic competence, and their explicit awareness of English sentence structure and its constituent parts. Adopting a mixed methods research design and grounded in a comprehensive theoretical framework, the empirical study involved of 75 participants aged between 11 and 14 years (±1 year), which were in turn tasked with completing a grammar awareness task, language function task, word order task, and a sentence structure in translation task. The findings ultimately indicate students’ shortcomings in the identification of core sentence elements, the emergence of explicit syntactic knowledge, and a salient reliance on Slovene syntactic frameworks. Ključne besede: English as a Foreign Language, metalinguistic awareness, cross-linguistic influence, syntactic competence, English sentence structure Objavljeno v DKUM: 18.09.2025; Ogledov: 0; Prenosov: 8
Celotno besedilo (5,12 MB) |
3. Reduction of Neural Machine Translation Failures by Incorporating Statistical Machine TranslationJani Dugonik, Mirjam Sepesy Maučec, Domen Verber, Janez Brest, 2023, izvirni znanstveni članek Opis: This paper proposes a hybrid machine translation (HMT) system that improves the quality of neural machine translation (NMT) by incorporating statistical machine translation (SMT). Therefore, two NMT systems and two SMT systems were built for the Slovenian-English language pair, each for translation in one direction. We used a multilingual language model to embed the source sentence and translations into the same vector space. From each vector, we extracted features based on the distances and similarities calculated between the source sentence and the NMT translation, and between the source sentence and the SMT translation. To select the best possible translation, we used several well-known classifiers to predict which translation system generated a better translation of the source sentence. The proposed method of combining SMT and NMT in the hybrid system is novel. Our framework is language-independent and can be applied to other languages supported by the multilingual language model. Our experiment involved empirical applications. We compared the performance of the classifiers, and the results demonstrate that our proposed HMT system achieved notable improvements in the BLEU score, with an increase of 1.5 points and 10.9 points for both translation directions, respectively. Ključne besede: neural machine translation, statistical machine translation, sentence embedding, similarity, classification, hybrid machine translation Objavljeno v DKUM: 20.02.2024; Ogledov: 322; Prenosov: 40
Celotno besedilo (400,40 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |