| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Search the digital library catalog Help

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


31 - 35 / 35
First pagePrevious page1234Next pageLast page
31.
Medkulturno izobraževanje in usposabljanje policistov slovenske policije za mednarodne misije
Tajana Tomše, 2014, master's thesis/paper

Abstract: Za razumevanje pomena medkulturnega izobraževanja in usposabljanja smo morali pričeti na začetku, zato smo se najprej lotili teoretičnega dela, kjer smo proučevali kulturo in medkulturnost v širšem smislu. Ob tem smo pozornost namenili tudi medkulturnim razlikam, medkulturnim vplivom in medkulturnim kompetencam. Nato smo opisali delo slovenske policije skozi čas od prve udeležbe policista na mednarodni misiji do danes. Večji del naloge smo namenili izobraževanju in usposabljanju slovenskih policistov za mednarodne misije in na podlagi teoretičnih spoznanj pripravili anketni vprašalnik, s pomočjo katerega smo analizirali mnenje policistov, ki so kadar koli sodelovali na mednarodnih misijah, o medkulturnem izobraževanju in usposabljanju, ki so ga deležni. Z opravljeno analizo smo prišli do ugotovitev, da ta v neki meri ne zadovoljujeta pričakovanj policistov. Skozi celoten proces pa smo spoznali, da se zaposleni v Sektorju za mednarodne policijske operacije izjemno trudijo, spremljajo potrebe in novosti ter stalno sledijo trendom in uvajajo spremembe, na posameznikih pa je, na kakšen način jih sprejemajo.
Keywords: Medkulturno izobraževanje in usposabljanje, kultura, medkulturnost, medkulturne kompetence, slovenska policija
Published in DKUM: 29.01.2015; Views: 1584; Downloads: 165
.pdf Full text (2,94 MB)

32.
USPEŠNOST PROJEKTA VKLJUČEVANJE ROMOV V VZGOJO IN IZOBRAŽEVANJE
Anita Majcen, 2014, undergraduate thesis

Abstract: POVZETEK V diplomski nalogi smo osvetlili romsko problematiko na področju vzgoje in izobraževanja. Namen naloge je preučiti dejavnike, ki vplivajo na učno vzgojne procese romskih otrok, ter ugotoviti kakšni so rezultati projekta »Uspešno vključevanje Romov v vzgojo in izobraževanje«. Romi so v svoji zgodovini doživljali socialno izključenost, diskriminacijo in mnogi od teh negativnih dejavnikov so ostali še danes. Temelj za njihov boljši razvoj in boljši družbeni položaj zagotovo predstavlja izobraževanje. Na področju Slovenije se je velik premik pri izobraževanju Romov začel s sprejetjem projekta »Uspešno vključevanje Romov v vzgojo in izobraževanje«. V diplomski nalogi smo s pomočjo anket in intervjujev pridobili pomembne podatke o uspešnosti projekta. Anketirali smo tri romske pomočnike in sedem učiteljev razrednega pouka ter intervjuvali 29 staršev romskih otrok, ter 9 romskih otrok. Eden od ciljev naloge je predstaviti področja uspešnosti dela romskih pomočnikov. Rezultati kažejo, da se je z vključitvijo romskih pomočnikov izboljšal obisk pouka, motiviranost za izobraževanje je narasla in tudi učni uspeh romskih otrok je boljši. Romski pomočniki predstavljajo most med šolo in romsko skupnostjo. Z njihovo pomočjo se je komunikacija med izobraževalnimi institucijami in romsko skupnostjo vidno izboljšala. To se kaže predvsem pri večjem sodelovanju staršev romskih otrok z šolo, prav tako pa so bolj motivirani za izobraževanje svojih otrok. Na osnovi dobljenih rezultatov menimo, da bi morali še naprej graditi na integraciji, medkulturnosti in izobraževanju romskih otrok, saj to predstavlja velik kapital za njihovo prihodnost. Ključne besede: Romi, izobraževanje, romski pomočniki, integracija, uspešnost, medkulturnost
Keywords: Romi, izobraževanje, romski pomočniki, integracija, uspešnost, medkulturnost
Published in DKUM: 16.05.2014; Views: 2062; Downloads: 322
.pdf Full text (1,43 MB)

33.
ŠTUDIJSKA MOBILNOST IN JEZIK
Iris Polutnik, 2012, undergraduate thesis

Abstract: Diplomsko delo sestavljajo tri glavna poglavja – Mobilnost, Jezik in Medkulturnost. Vsa poglavja smo razdelili na podpoglavja ter se v vsakem osredotočili na tisto študijsko literaturo, ki je pomembna za interpretacijo naših rezultatov pri raziskavi, ki smo jo izvedli. V empiričnem delu smo predstavili raziskavo, ki smo jo izvedli s slovenskimi in tujimi študenti, ter rezultate primerjali med seboj. Ti so pokazali, da študente največkrat žene v mobilnost njihova radovednost po spoznavanju sveta in ljudi, kot tudi želja po učenju in izpopolnjevanju tujih jezikov, kar je tudi v skladu z raziskavami, ki jih je izvedlo mednarodno društvo Erasmus student network (v nadaljevanju ESN) iz Bruslja, kjer je tudi sedež te organizacije, ki smo jo predstavili tudi v teoretičnem delu. Medtem ko se slovenski študentje raje učijo drugih jezikov, tj. jezika gostiteljice, se tuji študentje raje poslužujejo učenja angleščine in njenega izpopolnjevanja, kljub temu da je raziskava pokazala, da se je tuji študentje začnejo učiti bolj zgodaj od slovenskih študentov, ki pa z angleščino nimajo težav. Prav to nas je vodilo do ugotovitve, da mediji, kot so npr. televizija, filmi, serije, radio, časopis in ostali pisni viri, pozitivno vplivajo na hitrejše učenje tujega jezika, saj slovenski študentje pravijo, da so ravno na ta način pridobili največ uporabnega znanja angleščine.
Keywords: Mobilnost, tuj jezik, medkulturnost, mednarodni projekti v osnovnih šolah, vpliv medijev na usvajanje tujih jezikov
Published in DKUM: 03.01.2013; Views: 1929; Downloads: 204
.pdf Full text (1,42 MB)

34.
VEČJEZIČNO IN MEDKULTURNO ZAZNAVANJE UČENCEV NA NIŽJI STOPNJI OSNOVNE ŠOLE NA DVOJEZIČNEM OBMOČJU SV GORIČKEGA IN SLOVENSKEGA PORABJA
Rok Grkinič, 2012, undergraduate thesis

Abstract: Medkulturno zavest je najenostavneje in najučinkoviteje podajati skozi vsebine tujejezikovnega pouka, torej ima razvoj večjezičnosti v otroštvu zelo pomembno vlogo. Namen empiričnega dela diplomske naloge je proučiti večjezično in medkulturno zaznavanje učencev na nižji stopnji osnovne šole na dvojezičnem območju SV Goričkega in slovenskega Porabja. Podrobneje me zanimajo znanje, izkušnje in doživetja, interakcija, odnos in stališča ter poznavanje in odnos učencev 1. in 2. triletja OŠ do jezika sosednjih držav. Pri tem preverjam obstoj razlik med slovenskimi in madžarskimi učenci. Rezultati kažejo, da imajo slovenski učenci več znanja in tujejezikovnega znanja o sosednjih državah kot madžarski. Tako slovenski kot madžarski učenci se strinjajo, da ga največ pridobijo v šoli. Madžarski učenci so v primerjavi s slovenskimi učenci pokazali večjo stopnjo odprtosti do tujega, manj predsodkov in stereotipov. Raziskava je prav tako pokazala, da je poznavanje/nepoznavanje jezika ključni faktor pri vzpostavljanju odnosov ter navezovanju stikov s tujci.
Keywords: večjezičnost, medkulturnost, znanje, izkušnje, doživetja, interakcija, odnos, stališča, jezik
Published in DKUM: 22.03.2012; Views: 2612; Downloads: 259
.pdf Full text (1,15 MB)

35.
Problem medkulturnosti pri prevajanju trivialne literature na primeru romanov Zaklad v Srebrnem jezeru in Boter
Janko Trupej, 2009, undergraduate thesis

Abstract: Namen pričujočega diplomskega dela je bil ugotoviti, kako so medkulturni in ideološki dejavniki vplivali na prevajanje trivialne literature v obdobju, ko je bila Slovenija članica SFRJ. Ti faktorji vplivajo na prevajalske strategije, zato se nekateri prevodi bistveno razlikujejo od izvirnikov. Raziskava je bila izvedena na podlagi primerjave izvirnikov in slovenskih prevodov romanov Boter, pisatelja Maria Puza in Zaklad v Srebrnem jezeru, katerega avtor je Karl May. Obe književni deli prištevamo med trivialno literaturo, ki dosega visoko branost in ima lahko na bralce zato močan vpliv. V diplomskem delu smo se pri primerjavi med izvirnikom in prevodom osredotočili na štiri kategorije: narodnost, rasizem, religija in profanost. S pomočjo metode Kitty M. van Leuven-Zwart smo na podlagi mikrostrukturne primerjave, torej primerjave na ravni povedi, ugotavljali, ali so morebitni prevodni premiki vplivali na makrostrukturo romana, torej na karakterizacijo pripovednih oseb, potek dogajanja, itd. Ugotovili smo, da so bili prevodni premiki pri prevajanju Zaklada v Srebrnem jezeru pogostejši kot pri Botru in so bolj vplivali na makrostrukturno raven. Pri primerjavi prevajalskih strategij smo prišli do zaključka, da je razlog različen pomenski potencial del in različno ciljno bralstvo romanov.
Keywords: medkulturnost, ideologija, trivialna literatura, prevajalske strategije, prevodni premiki, narodnost, religija, rasizem, profanost, mikrostruktura, makrostruktura.
Published in DKUM: 17.11.2009; Views: 3414; Downloads: 382
.pdf Full text (562,08 KB)

Search done in 0.14 sec.
Back to top
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica