1. Slovenščina kot učni jezik na slovenskih univerzahMarko Jesenšek, 2014, published scientific conference contribution Abstract: Prispevek prinaša razmislek o statusu slovenskega jezika kot učnega jezika na naših državnih univerzah; gre za prizadevanja slovenske rektorske konference, da naj bi se uvedel tuji jezik (angleščina) kot učni jezik oz. da bi se učni jezik na naših univerzah določal v statutih posameznih univerz. Premislek o jezikovnem odpadništvu dela slovenske univerzitetne elite, sklicevanje na tuje študente in napačno razumljena internacionalizacija ter odprtost naših predavanj, skupni evropski univerzitetni prostor, bolonja, želja, da je čim več predavanj v angleščini na eni strani, na drugi pa samobitnost slovenskega jezika, ki je po ustavi uradni/državni/prvi in za večino tudi materni jezik v RS; nasprotja med Predlogom Zakona o visokem šolstvu in določili v Resoluciji in Zakonu o slovenskem jeziku; vprašanja in izzivi, ki jih za slovenski jezik kot učni jezik in jezik znanosti postavljajo taka (na videz) izključujoča se nasprotja. Keywords: slovenščina, učni jezik, slovenske univerze, internacionalizacija, Slovenian language, language of instruction, Slovene universities, internationalisation Published in DKUM: 05.08.2024; Views: 78; Downloads: 6 Full text (486,74 KB) This document has many files! More... |
2. Beiträge zur deutschen und slowenischen Phraseologie und ParömiologieVida Jesenšek, 2021, scientific monograph Abstract: The monograph consists of three parts. Twelve contributions presented on several aspects of German and Slovenian phraseology represent a selection of authors phraseological studies, mostly related to the language contrastive (German-Slovene) research topic. Part I deals with typical aspects of proverbs from the perspective of system-related research. This is followed by contributions on the lexicographical and translational problems of phraseology (Part II). The volume ends with reflections on appropriate treatment of phraseology in the learning and teaching contexts (Part III). German as the primary language of observation plays an important role in all the contributions because its status as an influential language in Slovenia is increasingly challenged. It is worth mentioning that in the past, German used to exert much greater historical, cultural, and linguistic influence on the Slovenian society. By combining different research perspectives and linguistic contrastive approaches, the volume intends to appeal to linguists as well as practising translators and language teachers. Keywords: phraseology, paremiology, German, Slovene, contrastive linguistics, translation, language‑didactics Published in DKUM: 21.12.2023; Views: 524; Downloads: 41 Full text (15,55 MB) This document has many files! More... |
3. Gerhard Neweklowsky: Der Gailtaler slowenische Dialekt Feistritz an der Gail/Bistrica na Zilji und Hohenthurn/Straja vas. Klagenfurt: Drava, 2013. 180 str.Grant Lundberg, 2013, review, book review, critique Keywords: Gerhard Neweklowsky, Der Gailtaler slowenische Dialekt Feistritz an der Gail/Bistrica na Zilji und Hohenthurn/Straja vas, Slovene language, Austria, reviews and reports Published in DKUM: 13.02.2018; Views: 1349; Downloads: 162 Full text (196,57 KB) This document has many files! More... |
4. ´Thank you in advance´: Slovenian request emails and responsesSara Orthaber, 2017, original scientific article Abstract: Communication through email represents one of the most important forms of business communication, not just within a company but also externally with customers. The paper examines email interactions between the agents representing a Slovenian transport company and its customers. More specifically, the study examines specific aspects and elements of email production in a Slovenian customer service setting. It is hoped that the findings will help enhance the communication skills of learners of Slovenian as a foreign language and students of translation and increase their cultural awareness and their knowledge of technology-mediated customer service communication. Moreover, the findings could increase students' understanding of the pragmatic motivations behind interactants' linguistic choices. Keywords: Slovene language, e-mails, email communication, institutional interaction Published in DKUM: 24.10.2017; Views: 1388; Downloads: 152 Full text (204,03 KB) This document has many files! More... |
5. Sloglish or the mixing/switching of Slovene and English in Slovene blogsNada Šabec, 2009, original scientific article Abstract: The article discusses the impact of the Internet on language use and, more specifically, analyzes the frequent mixing/switching of Slovene and English in Slovene blogs (so-called Sloglish). This new discourse type, combining elements of written and oral communication, is highly interactive in nature and allows for flexibility, variation and language innovation. On the other hand, some see it as too globalized and uniform as well as a threat to the language norm. Slovene blogs are analyzed linguistically (vocabulary, syntax, spelling, punctuation) and interpreted from the sociolinguistic and pragmatic perspectives (the issue of personal, cultural and social identities of bloggers; local vs. global). Keywords: sociolinguistics, blogs, sloglist, code switching, Slovene language, English language, identity Published in DKUM: 30.05.2017; Views: 1914; Downloads: 434 Full text (294,08 KB) This document has many files! More... |
6. Kako natančna je lahko transkripcijaMira Krajnc Ivič, 2010, original scientific article Abstract: The article attempts to show how a message of a direct dialogue gets its (illocutionary) force as the result of the interplay of linguistic, semi-linguistic and non-linguistic activities of the participant. It is also trying to show that researchers' difficulties are the consequences of his other wish to transcribe a dialog ue perfectly, because only a perfect and theoretically non-neutral transcription can be used for several different purposes. Keywords: Slovene language, discourse, conversation, direct dialogue, transcription, prosody Published in DKUM: 29.05.2017; Views: 1485; Downloads: 374 Full text (595,92 KB) This document has many files! More... |
7. Key word analysis of discourses in Slovene speech : differences and similaritiesIztok Kosem, Darinka Verdonik, 2012, original scientific article Abstract: One of the aspects of speech that remains under-researched is the internal variety of speech, i. e. the differences and similarities between different types of speech. The paper aims to contribute to filling this gap in research by making a comparison between different discourses of Slovene spontaneous speech, focusing on the use of vocabulary. The key word analysis (Scott 1997), conducted on a million-word corpus of spoken Slovene, was used to identify lexical items and groups of lexical items typical of a particular spoken discourse, or common to different types of spoken discourse. The results indicate that the presence or absence of a particular word class in the key word list can be a good indicator of a type of spoken discourse, or discourses. Keywords: corpus analysis, media discourse, private discourse, official discourse, spoken language, Slovene, key words Published in DKUM: 17.05.2017; Views: 1693; Downloads: 97 Full text (142,91 KB) This document has many files! More... |
8. The function of language in characterization : dialectal speech in the animated film Chicken LittleTina Cupar, Alenka Valh Lopert, 2014, original scientific article Abstract: The article discusses the use of language varieties by the main character in the animated film Chicken Little in English and Slovene. Both versions of the film are dubbed by professional actors and are aimed at a young target audience, children. The main intention of the article is to analyze the characteristics of Chicken Little’s speech in both languages, to compare the differences in the use of language varieties, and to evaluate the consequences of shifts in language use on the character and the story in the target language. The analysis is based on a transcript of the speech and enables comparison on four different levels: phonetics, morphology, syntax and vocabulary. The main focus is on the analysis of speech in the target language: Maribor regional colloquial language, with influence from the dialectal speech of Ruše. The main conditions influencing the use of certain language varieties are taken into consideration: the characteristics of the dubbing process, specifics of the target audience, and prevailing norms related to the use of language on television. Keywords: Slovene language, dialectal speech, varieties of language, animated films, Chicken Little, dubbing, children’s literature Published in DKUM: 16.05.2017; Views: 1530; Downloads: 172 Full text (186,32 KB) This document has many files! More... |
9. Some aspects of the systemic functional model in text analysisKatja Plemenitaš, 2004, original scientific article Abstract: The article presents some aspects of text explanation in the systemic functional model of language. In the systemic functional model text is conceived as a semantic unit created in the process of selection and realization of meaningful choices encoded in words and structures. This implies that in order to uncover what types of meanings are being encoded in the text one has to take inco account the lexico-grammatical patterns which realize it. The article treats some of the possibilities for the application of this model in a comparative text analysis involving texts in different languages. As an ilustration it presents a comparison of some aspects of the experimental function of two presidential speeches, one in English and one in Slovene. The comparison focuses on the distribution of different process types in both texts. Keywords: functional grammar, English language, Slovene language, contrastive linguistics, comparative analyses, grammar, text analyses, lexical patterns, grammatical patterns, text explanation Published in DKUM: 16.05.2017; Views: 1677; Downloads: 395 Full text (190,40 KB) This document has many files! More... |
10. Recent English loanwords in SloveneNada Šabec, 2009, original scientific article Abstract: The paper discusses Slovene-English language contact in general and English loanwords in Slovene in particular. The focus is on recent loanwords, where a great deal of variability in their pronunciation and spelling can be observed depending on the time of their borrowing, the channel of transmission (oral or written) and the degree of their linguistic and social integration into Slovene. Sociolinguistic variables such as the age and education of the users play a role as well, as do the differences between the phonological and orthographic systems of the two languages. In addition to phonological, morphological and orthographic aspects of English loanwords, their meaning and its occasional adaptations and modifications will be addressed. Data for illustration purposes will be taken primarily from the media, especially electronic ones (blogs, forums), since this is the field in which various forms of loanwords feature most frequently. Keywords: loanwords, English, Slovene, vocabulary, language contact, language development, Slovene-English language contact, integration Published in DKUM: 16.05.2017; Views: 1857; Downloads: 476 Full text (227,40 KB) This document has many files! More... |