SLO | ENG

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


581 - 590 / 620
Na začetekNa prejšnjo stran53545556575859606162Na naslednjo stranNa konec
581.
CENOVNA (NE)PRAVIČNOST: DEJAVNIKI IN NJENE POSLEDICE
Domen Malc, 2013, magistrsko delo

Opis: Z našo nalogo smo se osredotočili na koncept cenovne pravičnosti, dejavnike, ki vplivajo na oblikovanje zaznav cenovne pravičnosti in njene posledice. V teoretičnem uvodu smo opredelili področje vedenja odjemalcev, proces vrednotenja in njegovo vlogo na področju vedenja odjemalcev. Natančneje smo predstavili koncept cene in nekaj osnovnih izsledkov psihološkega raziskovanja, osredotočenega na zaznavanje cen. V drugem delu smo podrobneje obravnavali opredelitev koncepta cenovne pravičnosti. S pregledom štirih temeljnih teorij cenovne pravičnosti - teorije koristnosti transakcij teorije izgledov, teorije enakovrednosti in teorije postopkovne pravičnosti - smo oblikovali podlago za razpravo o različnih dejavnikih, ki vplivajo na zaznave cenovne pravičnosti. Po zaključku teoretičnega pregleda smo pregledali posledice zaznav cenovne pravičnosti na odnos med odjemalcem in ponudnikom. Na podlagi teoretičnih izhodišč smo izvedli našo raziskavo. Ugotovili smo, da: - med posameznimi dejavniki ni statistično pomembnih razlik pri vplivu na zaznave cenovne pravičnosti; - je zaznana cenovna (ne)pravičnost pomembno povezana z intenzivnostjo odziva odjemalcev; - med ženskami in moškimi ni pomembnih razlik v zaznavanju cenovne pravičnosti; - med oceno povprečnega družinskega prihodka in ocenami cenovne pravičnosti obstaja pomembna linearna povezava.
Ključne besede: Cenovna pravičnost, vedenje odjemalcev, zaznavanje cen, teorija enakovrednosti.
Objavljeno: 13.11.2013; Ogledov: 959; Prenosov: 177
.pdf Celotno besedilo (1,27 MB)

582.
PRIPRAVLJENOST 1. RAZREDOV OSNOVNE ŠOLE ZA UVEDBO ANGLEŠČINE: EVALVACIJA RAZREDA IN UČBENIKOV
Anja Sovič, 2013, magistrsko delo

Opis: Projekt uvajanja angleščine v prvi razred osnovne šole je projekt, ki se naj bi začel v šolskem letu 2013/2014. Projekt je bil ustavljen. Raziskava je želela pokazati, kako so slovenske šole seznanjene s projektom, kakšne so njihove predhodne izkušnje z uvajanjem tujega jezika v nižjo stopnjo osnovne šole in kje zaznavajo probleme z uvajanjem. Z deskriptivno in kavzalno-neeksperimentalno metodo empiričnega pedagoškega raziskovanja so rezultati pokazali, da so osnovne šole slabo seznanjene s projektom. Ob tem je bilo nezadovoljstvo izkazano tudi znotraj postavljenih časovnih okvirov. Izvedena je bila tudi evalvacija učbenikov, ki so primerni za poučevanje angleščine v prvem razredu. Znotraj učbenikov je bila evalvacija osredotočena na ilustracijo. Kriteriji za evalvacijo ilustracij, osnovani glede na otrokov kognitivni razvoj, so bili razdeljeni na: estetsko analizo, analizo spolnih stereotipov, semiotično analizo in likovno analizo. Evalvacija je pokazala, da ilustracije potrebujejo popravke glede na opredeljene kriterije.
Ključne besede: Ključne besede: prvi razred, zgodnje uvajanje tujega jezika, slovenske šole, učni material, kognitivni razvoj
Objavljeno: 07.10.2013; Ogledov: 1274; Prenosov: 106
.pdf Celotno besedilo (4,66 MB)

583.
VERBAL WORKING MEMORY IN NATIVE AND FOREIGN LANGUAGE
David Satler, 2013, magistrsko delo

Opis: The main aim of this thesis was to examine verbal working memory in native and foreign language. In the theoretical part we mainly focused on the Baddeley’s (2002) multicomponent model of working memory. We also reviewed several studies that had aims similar to ours. Finally, we briefly discussed the importance of working memory for scholastic attainment and effectiveness of working memory training. For the empirical part, two versions of an experiment were designed. One version was in Slovene and the other in English. We tested verbal working memory of 76 participants which we divided into four groups. Two groups were tested in their native (Slovene) language, and two in foreign (English) language. The experiment consisted of twelve word sequences, each containing five words. English words were matched with their Slovene equivalents in meaning, frequency and number of syllables. The participants had to recall each word in a sequence in order in which it appeared. The groups were matched for age and level of education, but differed in language proficiency. Results of the experiments strongly support the view that verbal working memory interacts with language proficiency and that it is superior in native language. Furthermore, similar phenomena showed in both languages, suggesting universal nature of verbal working memory.
Ključne besede: working memory, verbal working memory, foreign language, native language, language proficiency
Objavljeno: 07.10.2013; Ogledov: 1051; Prenosov: 116
.pdf Celotno besedilo (1,37 MB)

584.
PREVAJANJE OGLASNIH BESEDIL (IZ NEMŠKEGA V SLOVENSKI JEZIK IN SLOVENSKEGA V NEMŠKI JEZIK)
Matej Slemnik, 2013, magistrsko delo

Opis: SLEMNIK, M.: Prevajanje oglasnih besedil (iz nemškega v slovenski jezik in slovenskega v nemški jezik). Magistrsko delo, Univerza v Mariboru, Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2013. Z oglasi se srečujemo vsakodnevno ob sprehodu skozi mesto, ob vožnji z avtomobilom, na televiziji, radiu in na spletu. V današnjem času so oglasi del našega vsakdana. Magistrsko delo se osredinja na prevajanje oglasnih besedil. Pri prevajanju oglasnih besedil se prevajalci poslužujejo najrazličnejših strategij in metod. Najprimernejša teorija za prevajanje takšnih besedil je teorija skoposa, ki v ospredje postavlja namen in naročilo prevoda. V magistrskem delu je analiziranih 100 oglasov, na podlagi katerih je bila opravljena analiza ustreznosti prevodov. Vključenih je 50 oglasov, ki so zasnovani v nemškem jeziku in prevedeni v slovenski jezik, ter 50 oglasov, ki so zasnovani v slovenskem jeziku in prevedeni v nemški jezik. Na podlagi primerjave izvirnika s prevodom so prikazane napake, ki se pojavljajo v ciljnem jeziku. Analiza je pokazala, da je večina prevodov neustreznih, saj ne ustrezajo normam in pravilom, ki veljajo v ciljnem jeziku. Pomembno je, da so prevodi oglasov dobri, saj so tako razširjeni, da se z njihovo pomočjo širi jezik med ljudi.
Ključne besede: Ključne besede: oglaševanja, teorija skoposa, ustreznost, prevajanje oglasov.
Objavljeno: 30.09.2013; Ogledov: 1602; Prenosov: 250
.pdf Celotno besedilo (6,10 MB)

585.
Jezik v časopisu Amerikanski Slovenec v prvem letu izhajanja (1891/1892)
Tonja Vrbovšek, 2013, magistrsko delo

Opis: Magistrska naloga Jezik v časopisu Amerikanski Slovenec v prvem letu izhajanja (1891/1892) obravnava prvo leto izhajanja prvega slovenskega izseljenskega časopisa Amerikanski Slovenec. Namen naloge je predstaviti obdobje slovenskega izseljevanja v tujino, razloge za začetek izdajanja Amerikanskega Slovenca in ostale slovenske izseljenske časopise. V nalogi so predstavljene informacije o časopisu (uredniki, čas, kraj, pogostost in prostor izhajanja). Naloga se osredotoča na jezikovni vidik slovenskega časopisa, na katerega je vplival angleški jezik. Magistrska naloga opazuje jezik na različnih ravneh (pravopisni, glasoslovni, oblikoslovni, besedotvorni), s poudarkom na besedju.
Ključne besede: izseljenstvo, časnikarstvo, jezik, slovenščina, angleščina
Objavljeno: 11.09.2013; Ogledov: 1033; Prenosov: 165
.pdf Celotno besedilo (2,48 MB)

586.
FILM ADAPTATIONS OF PINTER'S THE BIRTHDAY PARTY
Tonja Vrbovšek, 2013, magistrsko delo

Opis: The master’s thesis Film Adaptations of Pinter’s The Birthday Party deals with three films based on Pinter’s screenplay. The thesis relies on the theory of literary adaptation into film, with the focus on adaptation of plays. The thesis analyses two British films from 1968 and 1986 that were both worked on by Harold Pinter, and a Slovene film from 2003. The thesis compares the two British films and focuses on their differences and similarities. In addition, the research focuses on the comparison between earlier British films and the newer Slovene adaptation of The Birthday Party that was directed by Vito Taufer.
Ključne besede: Pinter, The Birthday Party, adaptation, film, translation
Objavljeno: 11.09.2013; Ogledov: 1175; Prenosov: 174
.pdf Celotno besedilo (306,82 KB)

587.
Uporaba interaktivne table pri pouku geografije v osnovni šoli
Anita Zelenko, 2013, magistrsko delo

Opis: Z razvojem tehnologije se v šolski prostor vedno bolj vključuje informacijsko-komunikacijska tehnologija. Ena od teh tehnologij je tudi interaktivna tabla, ki se v slovenskem šolskem prostoru pojavlja od leta 2004 (Juričič, 2005). V letu 2009 je bilo 16,8% slovenskih osnovnih šol opremljenih z interaktivno tablo, kar 70,6% pa je njihovo nabavo načrtovalo (Gerlič, 2010a). Glavni namen magistrske naloge z naslovom Uporaba interaktivne table pri pouku geografije v osnovni šoli je bil preizkus teoretičnih spoznanj o prednostih in slabostih uporabe interaktivne table pri pouku geografije na primeru uporabe interaktivne table pri pouku geografije v devetem razredu osnovne šole. Izhodišče je predstavljal pedagoški eksperiment, izveden pri pouku geografije v devetem razredu osnovne šole v šolskem letu 2010/2011, ki je ovrgel prvi del vodilne hipoteze ter potrdil drugi del vodilne hipoteze naloge. Ta je v prvem delu predvidevala, da učenci ob uporabi interaktivne table dosegajo višje učne rezultate v primerjavi s sovrstniki, kjer pouk geografije poteka brez interaktivne table. V drugem delu je predvidevala, da je poučevanje z interaktivno tablo za učitelja z vidika organizacije pouka racionalnejše in za učenca z vidika usvajanja učne snovi nazornejše. Sklepi pedagoškega eksperimenta so nov raziskovalni prispevek na področju slovenske didaktike geografije, saj tovrstni pedagoški eksperiment pri pouku geografije v osnovni šoli še ni bil izveden, analiziran in opisan v slovenski didaktični literaturi. Učiteljem je pomemben predvsem zaradi predstavljenih prednosti in slabosti uporabe interaktivne table pri pouku geografije ter podanih predlogov za njeno smotrno uporabo.
Ključne besede: interaktivna tabla, poučevanje in učenje z interaktivno tablo, informacijsko-komunikacijska tehnologija (IKT), pouk geografije, osnovna šola
Objavljeno: 11.09.2013; Ogledov: 1646; Prenosov: 236
.pdf Celotno besedilo (3,21 MB)

588.
ZNAČILNOSTI IMENOSLOVJA V SREDNJESAVINJSKEM NAREČJU
Andreja Tkalec, 2013, magistrsko delo

Opis: Naloga prinaša zbirko ter izvor zemljepisnih in osebnih lastnih imen v občini Celje. V imenih se skrivajo značilnosti lokalnega narečja. Celjski govor sodi k srednjesavinjskemu narečju. Zanj je značilno, da je izgubilo tonemsko nasprotje, naglašeni zlog pa je tonsko visok. Prevladujejo monoftongi in jakostno (samo dolgo) naglaševanje. Ker pa je Celje tudi središče regije, se tu stikajo različni narečni vplivi iz okolice. Tako se ponekod namesto pričakovanih monoftongov slišijo tudi diftongi. Večina obravnavanih imen je zapisana v knjižni obliki, narečni elementi so pogosteje zastopani pri ledinskih imenih. Ledinska imena se najpogosteje imenujejo po lastnikih. Najpogostejše ledinsko ime v celjski občini je hosta, zraven pa je vedno naveden tudi lastnik (Čatrova hosta, Jelenova hosta, Medvedova hosta). Najpogostejša korena pri tvorbi krajevnih in ledinskih imen sta log in loka (Ložnica, Medlog, Gložje, Loge, Zalogi; Loče, Loka, Lokrovec), saj se veliko ozemlja se nahaja na z vodo bogati ravnini. Tudi sicer veliko ledinskih imen opozarja na različne oblike vode ali močvirnat svet (Mlake, Čret, Lava, Potoki, Blatnik, Brod, Virtnica). Veliko ledinskih imen je zelo nenavadnih, analiza je pokazala, da narečnih in zelo starih. Takšna imena ohranjajo spomin na pokrajino, kakršna je bila nekoč (Trebe, Tirgut, Kripeno, Devce, Dobrova, Lava, Resen, Zlake, Kresnik). Za besedi slom in čret z vsemi izpeljankami se je izkazalo, da sta tipično štajerski in ju drugod v Sloveniji ne najdemo. Priimki so najpogosteje tvorjeni iz drugih imen s priponskimi obrazili -ec, -jak, -nik (iz krajevnega imena: Korošec, Gajšek, Hrastnik), -e, -ič (iz osebnega imena in poimenujejo sina: Topole, Arhanič) in -ar/-er (iz poklicnega poimenovanja: Kuhar, Pinter). Ženske oblike priimkov so tvorjene s priponskimi obrazili -ka, -ca in -o(u)ka.
Ključne besede: srednjesavinjsko narečje, celjski govor, imenoslovje
Objavljeno: 11.09.2013; Ogledov: 1269; Prenosov: 396
.pdf Celotno besedilo (4,17 MB)

589.
PRIMERJALNA ANALIZA AMERIŠKIH INAVGURALNIH GOVOROV
Natalija Kocijan, 2012, magistrsko delo

Opis: Magistrsko delo stilistično analizira devet inavguralnih govorov ameriških predsedniških velikanov, od prvega, ki ga je leta 1789 imel George Washington, do govora Baracka Obame iz leta 2009. Analiza je opravljena na glasovni, morfološki, leksikalni, skladenjski in semantični ravni. Pripadajoč žanru predsedniške retorike, inavguralni govori vključujejo primesi epideiktične in deliberativne retorike. Vsebina govora zrcali družbene, politične in gospodarske okoliščine iz časa inavguracije. V vsakem izmed devetih govorov so prisotne retorične figure, ki se med seboj prepletajo in podpirajo glavno sporočilo govora. Strategije retoričnega prepričevanja - etos, logos, patos - so prisotne v vseh govorih, ne glede na zgodovinske in druge okoliščine. Skozi čas se je zmanjšala kompleksnost govorov in se približala široki ameriški publiki.
Ključne besede: inavguralni govori, stilistična analiza, predsedniška retorika, retorične figure, sredstva retoričnega prepričevanja
Objavljeno: 18.06.2013; Ogledov: 917; Prenosov: 197
.pdf Celotno besedilo (2,40 MB)

590.
STALIŠČA UČITELJEV OSNOVNIH IN SREDNJIH POKLICNIH ŠOL DO INKLUZIJE UČENCEV S POSEBNIMI POTREBAMI
Ksenja Vrhovnik, 2013, magistrsko delo

Opis: Inkluzivna šola pomeni varno, sprejemajočo in spodbujajočo šolsko skupnost, kjer so vsi posamezniki enako cenjeni. Da to dosežemo, je potrebo razvijati inkluzivne vrednote med vsemi zaposlenimi v šoli in tistimi, ki z njo sodelujejo. Raziskave v nekaterih evropskih državah so pokazale, da je inkluzija najbolj odvisna od učiteljevih vzgojno-izobraževalnih dejavnosti v razredu. Razvoj inkluzivne prakse v razredu je odvisen od sposobnosti učiteljevega spopadanja z razlikami med učenci v razredu (kar predstavlja enega od največjih problemov), od učiteljevih stališč do otrok s posebnimi potrebami, njegovih znanj, pedagoških pristopov, poučevalnih metod, materialnih virov in od časa za upoštevanje različnosti učencev v razredu. Zelo pomembna pa je tudi podpora učitelju v šoli in zunaj nje. Namen empirične raziskave je bil ugotoviti, kakšna so stališča učiteljev, ki poučujejo učence s posebnimi potrebami v rednih osnovnih in srednjih poklicnih šolah, do inkluzije učencev s posebnimi potrebami in dejavnike, ki vplivajo na njihovo oblikovanje. Instrument raziskave je bil anketni vprašalnik, zbrani podatki so bili obdelani s programom SPSS. Raziskovalni vzorec je zajel 200 učiteljev slovenskih osnovnih in srednjih poklicnih šol. Rezultati kažejo, da imajo bolj pozitivna stališča do inkluzije: srednješolski učitelji v primerjavi z osnovnošolskimi, najmlajši učitelji in učitelji z najmanj delovnimi izkušnjami v primerjavi s starejšimi kolegi in tistimi z več leti izkušenj, učitelji z manjšim številom učencev s PP v razredu v primerjavi s tistimi z večjim številom teh učencev in učitelji, ki so pridobivali znanja o inkluziji s pomočjo različnih oblik izobraževanj v primerjavi s tistimi, ki so se o inkluziji izobraževali malo ali se sploh niso. Dobro načrtovana in kontinuirana izobraževanja za učitelje s področja inkluzije in večja prisotnost strokovnjakov s področja posebnih potreb v šolah, bi lahko vplivala na (še) boljšo usposobljenost in pripravljenost učiteljev za delo v inkluzivnih razredih ter posledično na njihova stališča.
Ključne besede: Inkluzija, učenci s posebnimi potrebami, stališča učiteljev
Objavljeno: 29.03.2013; Ogledov: 2571; Prenosov: 750
.pdf Celotno besedilo (1,93 MB)

Iskanje izvedeno v 0.22 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici