SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


11 - 20 / 4100
Na začetekNa prejšnjo stran12345678910Na naslednjo stranNa konec
11.
Analiza neologizmov v seriji knjig o Harryju Potterju
Valentina Majer, 2018, magistrsko delo

Opis: Neologizmi so na novo tvorjene besede, ki se še niso uveljavile. Veliko jih najdemo v seriji knjig o Harryju Potterju, kjer si je avtorica, J. K. Rowling, zamislila celoten čarovniški svet, za to pa je potrebovala tudi ogromno novih besed. Z njimi je poimenovala bitja, like, predmete, uroke in kraje. Njeni neologizmi so izjemno domiselni, izražajo skrivnosti, karakterizirajo, se nanašajo na videz ali pa so komični. Takšna imena imenujemo aptonimi in izjemno pomembno je, da jih v ciljni jezik uspešno prenesemo, saj v nasprotnem primeru bralca oškodujemo za pristno izkušnjo. V magistrskem delu so predstavljeni neologizmi, in sicer aptonimi, ki se pojavljajo v seriji knjig o Harryju Potterju in v delu Magične živali: Izvirni scenarij. Namen magistrske naloge je analizirati neologizme in aptonime ter ugotoviti, kako uspešno so preneseni v ciljni jezik. Teoretični del zajema obravnavo neologizmov in aptonimov, predstavljeni so besedotvorni postopki, uporabljeni pri tvorbi novo nastalih poimenovanj, obravnavane so smernice književnega prevajanja s poudarkom na prevajanju otroške in mladinske literature. Empirični del vsebuje analizo etimologije in besedotvornih postopkov v izvirniku ter primerjavo s prevodi. Poudarek je na prevodnih načinih, ki jih je uporabil prevajalec Jakob J. Kenda – ali je neologizme uspešno prenesel v slovenščino, obdržal njihove pomene, konotacijo, učinek, besedne igre in ali je ohranil aptonime. Pokazalo se je, da je najpogosteje uporabljen besedotvorni postopek združevanje, pri čemer je največ tvorjenk zloženk. Pri prevodnih načinih je prevajalec večinoma uporabljal izpeljevanje v ciljnem jeziku ter ustvarjanje novih neologizmov, s tem pa ustvaril domiselne in zabavne prevodne rešitve. Večina aptonimov se je ohranila, najpogosteje z uporabo priložnostnih ekvivalentov, prav tako so se ohranile besedne igre.
Ključne besede: neologizem, aptonim, besedotvorni postopki, književno prevajanje, otroška literatura, Harry Potter
Objavljeno: 18.10.2018; Ogledov: 7; Prenosov: 1
.pdf Celotno besedilo (2,62 MB)

12.
Die Wahl zwischen Kapitalismus und Sozialismus. Vergleich der Protagonistinnen in Der geteilte Himmel und Geld oder Leben
Alen Vugrinec, 2018, magistrsko delo

Opis: Das Ziel dieser Magisterarbeit war es festzustellen, warum wir in Christa Wolfs Der geteilte Himmel und in Birgit Vanderbekes Geld oder Leben eine weibliche Protagonistin vorfinden, die sich für eine sozialistische Lebens- und Denkweise entscheidet und dem Kapitalismus gegenübersteht. Zuerst wurden die historischen Hintergründe Deutschlands in den Nachkriegsjahren (die BRD, die DDR, Berliner Mauer) besprochen, daraufhin wurde die Literatur nach 1945 in Deutschland ausführlich thematisiert und danach folgte die Analyse der beiden Werke (die Strukturen, die Erzähltechniken, Sprache, rhetorische Stilmittel, Zeit und Raum, Themen und Symbole). Anschließend folgte die Analyse der Figuren in beiden Werken (Figurenkonstellation). Mithilfe dieser Analyse konnten die Gründe für die Favorisierung des Sozialismus bei beiden Protagonistinnen festgestellt werden. Solch eine Gliederung dieser Arbeit ermöglichte auch Antworten auf die gestellten Hypothesen zu finden. Zuletzt folgte noch die Darstellung Deutschlands in beiden Werken (Unterschiede zwischen Ost und West).
Ključne besede: Christa Wolf, Birgit Vanderbeke, Der geteilte Himmel, Geld oder Leben, Sozialismus, Kapitalismus, BRD, DDR, Favorisierung.
Objavljeno: 16.10.2018; Ogledov: 57; Prenosov: 3
.pdf Celotno besedilo (408,67 KB)

13.
Varstvena raba barjanskih ekosistemov na primeru Črnega jezera na Pohorju
Tjaša Krošelj, 2018, magistrsko delo

Opis: V magistrski nalogi smo predstavili visoko barjanski ekosistem Črnega jezera na Pohorju. Na podlagi že obstoječe literature smo predstavili območje, varstveno rabo barjanskih ekosistemov in Črno jezero na Pohorju. Želeli smo predstaviti te posebne ekosisteme, ki so v preteklosti veljali kot manj pomembna območja, ki niso bila primerna za kmetijstvo in jih je človek s svojim početjem močno degradiral in posledično tudi uničil. Danes se zavedamo njihovih prednosti in ekosistemskih storitev, ki nam jih ponujajo. Mokrišča so namreč tisti ekosistemi, ki čistijo vodonosnike, v njih se prideluje hrana, uravnavajo pline v ozračju in čistijo zrak, oblažijo svetovne podnebne razmere, zadržujejo vodo v pokrajini in drugje. Zato moramo ta območja tudi ustrezno varovati. S pomočjo daljšega terenskega dela smo podatke iz literature dopolnili še z lastnimi ugotovitvami in območje Črnega jezera na Pohorju dodobra spoznali. Terenske meritve smo opravljali v okviru projekta »Črno jezero« in sodelovali s Fakulteto za gradbeništvo, prometno inženirstvo in arhitekturo. Povezali smo se tudi s številnimi drugimi institucijami, kot je Zavod za kulturo Slovenska Bistrica in podjetjem IDEAAL PROJEKT d. o. o., da bi pridobili čim več informacij za vpogled na območje Črnega jezera. Pri pridobivanju informacij pa nam je pomagal tudi Zavod Republike Slovenije za varstvo narave Maribor in nam omogočil, da smo pridobili njihov pogled na varstveno rabo območja. Tako smo v nalogi preučili še nekatere tuje primere dobre prakse varovanja mokrišč in na podlagi teh oblikovali lastna izhodišča za trajnostno opravljanje s Črnim jezerom na Pohorju. Zato, da bodo lahko tudi naslednje generacije uživale v njegovih lepotah in da ga bomo z njegovo barjansko okolico ohranili v njegovi čim bolj prvotni obliki.
Ključne besede: Varstvena raba, barjanski ekosistemi, Črno jezero na Pohorju
Objavljeno: 16.10.2018; Ogledov: 54; Prenosov: 1
.pdf Celotno besedilo (2,86 MB)

14.
Raba člena v nemških ustnih besedilih britanskih študentov
Doroteja Štrucl, 2018, diplomsko delo

Opis: Diplomsko delo se osredotoča na napake pri rabi člena v nemških ustnih besedilih britanskih študentov. Cilj je bil raziskati, zakaj se napake pojavljajo in jih s pomočjo izbranih teorij razložiti. V teoretičnem delu je najprej predstavljena raba člena in sklanjatev samostalnika v nemškem jeziku in v primerjavi s tem še v angleškem jeziku, saj je materni jezik oseb, ki so sodelovale pri pogovorih, angleščina. Pri tej temi je še v podpoglavju predstavljena hierarhija sklonov, saj je pri raziskavi bila zelo pomembna. V naslednjem poglavju so predstavljene univerzalne in tipološke preference. Pri tem je potrebno omeniti tipe jezikov, saj lahko vplivajo na to, da delamo napake. V sledečem poglavju je opisana tako imenovana teorija naravnosti (»Natürlichkeitsteorie«), s katero lahko razložimo napake pri rabi člena, saj temelji na naravnosti jezika. Teorija se ukvarja z značilnostmi besed,ali so slovnično označene ali ne. Tiste, ki so slovnično označene, veljajo za težke, torej nenaravne. Takšne besede lahko povzročajo napake, saj se jih moramo dobro naučiti. Naslednje poglavje se nanaša na teorijo naravnosti in opisuje (na bazi Eckmanove razločevalne hipoteze) možnost transfera iz L1 (materni jezik) v L2 (tuji jezik). V tem poglavju so nato predstavljene na podlagi te hipoteze še domnevane smeri transfera. Zadnje poglavje v teoretičnem delu še predstavlja napake, ki so nastale pod pogoji transfera ali interference, in jezikovne spodrsljaje, saj sem pri raziskavi našla tudi dva jezikovna spodrsljaja, ki ju lahko obravnavamo pri temi te diplomske naloge. Transfer je torej vpliv npr. maternega jezika na tuji jezik ali v nekaterih primerih tudi obratno in to povzroča napake. V tem poglavju sta na kratko opisana tudi dva testa, ki sta bila opravljena na finskih in grških učencih nemščine. V empiričnem delu je najprej predstavljen korpus, imenovan BeMaTaC, kot jezikovno gradivo za raziskavo in udeleženci, ki so v parih opisovali in risali pot na karti. V korpusu je zbrano besedilo v audio in pisni obliki. Ker je to govorjeni jezik, je možno najti več napak na temo rabe člena kot pa pri pisani obliki jezika, zato sem se odločila za ta korpus. Predstavljene so tudi slike kart, ki so jih udeleženci uporabljali. V naslednjem poglavju je opisana metoda zbiranja empiričnih podatkov, torej napak. Napake so zbrane v tabelarični obliki v programu Excel, s katerim sem sestavila tudi diagrame. Sledijo cilji raziskave in raziskovalna vprašanja. Cilji raziskave so ugotoviti, ali učenci tujega jezika dajejo kateri paradigmi sklanjanja prednost ali ne. Napake v rabi člena je treba identificirati in razporediti ter jih, v skladu z raziskovalnimi vprašanji, analizirati. Raziskovalna vprašanja so: Ali lahko določene napake pripišemo univerzalnim in tipološkim preferencam? Ali na količino napak vpliva čas bivanja v Nemčiji? Ali so napake sistemske ali bolj kot spodrsljaji? Katerim paradigmam sklanjanja dajejo učenci tujega jezika prednost? V naslednjem poglavju so predstavljene hipoteze, ki sem si jih zastavila pred in tekom raziskave in nato še kriteriji, po katerih so razvrščene napake. Naslednje poglavje prikazuje ugotovljene paradigme sklanjanja, katerim so dajali prednost. Odločali so se večinoma za tip ­[e]n sklanjanja, ki je najlažji. V sledečem poglavju so opisani še rezultati posameznih 6 udeležencev. Primeri iz korpusa so podani za lažjo predstavo in za vsakega udeleženca posebej, zraven pa so zapisane ugotovitve. Sledi še kratka statistična analiza napak in potrditev ali zavrnitev postavljenih hipotez. V zadnjem poglavju je opisan še tako imenovan saški rodilnik (»Sächsische Genitiv«) kot možnost za nadaljnjo raziskavo, saj pri tem angleščina, ki je materni jezik udeležencev, vpliva na tovrstne napake.
Ključne besede: jezik, člen, sklanjanje, korpusna analiza, napake, transfer, spol, sklon, jezikovni spodrsljaj.
Objavljeno: 16.10.2018; Ogledov: 11; Prenosov: 2
.pdf Celotno besedilo (848,15 KB)

15.
Vodenje za učenje in didaktične značilnosti pouka v osnovni šoli
Laura Rožman, 2018, doktorska disertacija

Opis: V doktorski disertaciji z naslovom Vodenje za učenje in didaktične značilnosti pouka v osnovni šoli raziskujemo povezanost med vodenjem za učenje in uveljavljanjem sodobnih značilnosti pouka. V teoretičnem delu predstavljamo dosedanja znanstvena spoznanja o vodenju za učenje in značilnosti sodobnega pouka. Teoretični prispevek disertacije predstavlja sinteza znanstvenih spoznanj, katerih končni rezultat je za potrebe naše raziskave izpeljava značilnosti vodenja za učenje in značilnosti sodobnega pouka. V empirični raziskavi proučujemo, kako ravnatelji udejanjajo vodenje za učenje, mnenja in stališča učiteljev do vodenja za učenje, uveljavljanje značilnosti sodobnega pouka v šolski praksi ter zvezo med vodenjem za učenje in didaktičnimi značilnostmi pouka. Pri tem izhajamo iz predpostavke, da se z višjo stopnjo vodenja za učenje dviga raven značilnosti sodobnega pouka. V ta namen smo uporabili kompleksni metodološki pristop, in sicer kvantitativne (anketiranje, sistematično opazovanje) in kvalitativne (intervjuvanje) raziskovalne tehnike in njim prilegajoče metode obdelave. Raziskovalni vzorec zajema učitelje in ravnatelje slučajnostno izbranih slovenskih osnovnih šol. Rezultati raziskave kažejo visoko stopnjo uveljavljenosti vodenja za učenje pri vodenju šol. Večina učiteljev zaznava ravnateljevo vodenje za učenje. Večina učiteljev soglaša s pomembnostjo vodenja za učenje. Raziskava kaže visoko uveljavljenost značilnosti sodobnega pouka v učni praksi. V našem primeru visoka stopnja soglašanja učiteljev s pomembnostjo vodenja za učenje in njihovo zaznavanje ravnateljevega vodenja za učenje ne kaže pomembne povezave z obstoječo prakso posodabljanja pouka. V ozadju teh ugotovitev so vsebinsko-metodološke omejitve naše empirične raziskave, na katere v zaključku opozarjamo.
Ključne besede: Vodenje za učenje, didaktične značilnosti pouka, sodobni pouk, učitelji, ravnatelji, učenci, osnovna šola
Objavljeno: 16.10.2018; Ogledov: 17; Prenosov: 3
.pdf Celotno besedilo (2,99 MB)

16.
INTERNACIONALIZMI V KULINARIKI
Katja Krajnc, 2014, diplomsko delo

Opis: Današnja kulinarična leksika je rezultat nenehnih komunikacijskih procesov ter kulturnih vzajemnih odnosov med različnimi narodi, ki so v vseh obdobjih zgodovine vodili v prevzemanje znanja in izkušenj. Zgodovina kulinarike je povezana z zgodovino stikov med ljudmi in narodi, v katerih so se ti – eni v večji in drugi v manjši meri – spoznavali in drug od drugega prevzemali tuja živila, jedi, prehranske navade, načine priprave hrane itn. Obenem s temi pa so prevzemali tudi poimenovanja zanje. Stiki med govorci različnih jezikov in njihovo medsebojno vplivanje je torej omogočilo spremembe v posameznih leksikalnih sestavih jezikov in končno njihovo približevanje. Vse to se odraža tudi v leksiki kulinarike, za katero lahko trdimo, da je internacionalizirana. Cilj te naloge je bil iz strokovnega jezika kulinarike izluščiti internacionalizme ter jih podrobneje raziskati. Pod internacionalizmom razumevamo ekvivalentne in formalno kongruentne interlingvalne enote s skupno etimologijo, ki jih najdemo v vsaj treh sodobnih jezikih in ki pripadajo najmanj dvema jezikovnima skupinama. Kot primerjalni jeziki so bili vzeti slovenščina, nemščina, italijanščina, francoščina in angleščina. Obdelani korpus obsega 506 internacionalizmov, ki so zbrani na podlagi primarnih virov, slovarjev in priročnikov. Kvantitativna analiza je pokazala, da so po strogih merilih povsem kongruentni in ekvivalentni samo 4 interleksemi, ob zanemaritvi pisave z veliko začetnico v nemščini je teh interleksemov 64. V vsaj treh jezikih je kongruentnih in ekvivalentnih 170 interleksemov, 259 pa zaradi izrazne strani v manj kot treh jezikih. Lažnih prijateljev sem našla 13.
Ključne besede: internacionalizmi, kulinarika, interleksem, etimologija, izvor interleksemov, kulinarični internacionalizmi, jezikovni stiki
Objavljeno: 15.10.2018; Ogledov: 73; Prenosov: 1
.pdf Celotno besedilo (2,92 MB)

17.
Operatic adaptation of Shakespeare`s Romeo and Juliet
Eva Zore, 2018, magistrsko delo

Opis: This Master’s Thesis analyses Charles Gounod’s operatic adaptation of William Shakespeare’s Romeo and Juliet. The theoretical part introduces the theory of adaptation with a particular focus on operatic adaptations; it then moves on to three modes of adaptations, and discusses the correlation between adaptation and plagiarism. In the second chapter, the thesis identifies and interprets the sources for Shakespeare’s and Gounod’s works, introduces the librettists Jules Barbier and Michael Carré and discusses the background of the period of the operatic production. The main purpose of this thesis is to identify and study stylistic correlation between Shakespeare’s Romeo and Juliet and the libretto of Roméo et Juliette. The thesis further establishes whether the librettists make certain themes from the play more or less prominent. For this purpose, three passages were selected for the contrastive microstructural analysis of the play and its operatic adaptation in the final chapter of this thesis. The intent is to establish whether librettists managed to preserve Shakespeare’s most salient stylistic elements as well as other textual characteristics that have an impact on the interpretative potential of the adaptation.
Ključne besede: play, opera, libretto, music, adaptation, microstructural analysis
Objavljeno: 15.10.2018; Ogledov: 13; Prenosov: 1
.pdf Celotno besedilo (914,05 KB)

18.
Osebnostni dejavniki uspeha v odbojkarski ligi
Iris Kaiser, 2018, magistrsko delo

Opis: Psihološki dejavniki so del kompleksne slike. Na področju športne psihologije je postal cilj poiskati osebnostni profil elitnega športnika. Postavi se vprašanje, kaj naredi športnika uspešnega. Namen magistrskega dela je raziskati povezavo med uspehom v odbojki in osebnostnimi lastnostmi ter anksioznostjo in samopodobo. Želeli smo raziskati, kateri so osebnostni dejavniki elitnih odbojkarjev in odbojkaric, ki vplivajo na športno uspešnost. V raziskavo je bilo vključenih 122 športnikov iz 13-ih slovenskih odbojkarskih klubov iz 1. in 2. lige, ki so rešili vprašalnik osebnostnih lastnosti BFI, vprašalnik za merjenje anksioznosti kot osebnostne poteze STAI-X2 in vprašalnik samopodobe SDQ-III. 54,1% vzorca je registriranih v 1. slovenski odbojkarski ligi, 45,9% pa v drugi. Podatke smo analizirali z diskriminantno analizo in t-testom s pomočjo programa SPSS. Rezultati so pokazali, da imajo igralci in igralke 1. lige boljšo telesno samopodobo vezano na zunanji videz. V osebnostnih lastnostih velikih pet, anksioznosti kot osebnostni potezi in samopodobi vezani na telesne sposobnosti ter na reševanje problemov med igralci 1. in 2. slovenske lige ni bilo statistično pomembnih razlik.
Ključne besede: šport, odbojka, uspeh, osebnostne lastnosti, velikih pet, anksioznost, samopodoba
Objavljeno: 15.10.2018; Ogledov: 19; Prenosov: 2
.pdf Celotno besedilo (671,89 KB)

19.
Inkluzija, integracija oz. segregacija pri gluhih in naglušnih s stališča svetovalnih delavcev
Katja Artnjak, 2018, magistrsko delo

Opis: Tema magistrske naloge je inkluzija, integracija in segregacija gluhih in naglušnih s stališča svetovalnih delavcev. V nalogi smo se ukvarjali z načini vključevanja gluhih in naglušnih otrok v redne osnovne šole. Zanimalo nas je stališče svetovalnih delavcev do vključevanja gluhih in naglušnih otrok. Fokus je bil usmerjen v osnovnošolsko izobraževanje. V teoretičnem delu smo spoznali pojme inkluzija, integracija in segregacija. Spoznali smo vrste gluhote in naglušnosti, načine prepoznavanja in vpliv okvare sluha na govorno-jezikovni razvoj. Pregledali smo pravne podlage vzgoje in izobraževanja otrok s posebnimi potrebami, programe vzgoje in izobraževanja za gluhe in naglušne otroke ter prilagoditve, ki so nujne za uspešno vključevanje gluhih in naglušnih otrok. V empiričnem delu nas je zanimalo, kakšno je stališče svetovalnih delavcev do integracije, inkluzije in segregacije gluhih in naglušnih otrok, kakšno je njihovo mnenje glede dodatne strokovne pomoči, kakšne izkušnje imajo z njihovim vključevanjem ter kakšne prilagoditve bi bilo gluhemu oziroma naglušnemu otroku treba omogočiti, da bi v razredu lahko optimalno deloval. Raziskava je temeljila na polstrukturiranem intervjuju, ki ga je preko spleta rešilo 34 šolskih svetovalnih delavcev različnih šol s celotne Slovenije, en polstrukturirani intervju pa smo opravili osebno. Ugotovili smo, da so stališča glede vključevanja gluhih in naglušnih otrok v redne programe osnovne šole s stališča svetovalnih delavcev zelo pozitivna, saj so v večini mnenja, da to ne koristi zgolj otroku s posebnimi potrebami, temveč tudi ostalim otrokom, ki se naučijo sprejemati »drugačnost«.
Ključne besede: inkluzija, integracija, segregacija, gluhi in naglušni otroci, svetovalni delavci
Objavljeno: 15.10.2018; Ogledov: 27; Prenosov: 2
.pdf Celotno besedilo (1,05 MB)

20.
A comparative analysis of transitivity and conjunctions in selected newspaper articles in english
Sara Čizmazija, 2018, magistrsko delo

Opis: The aim of the present master’s thesis is to analyse the discourse of selected newspaper articles according to Michael Halliday’s theory of systemic functional grammar (1985) and James Martin and David Rose’s theory of cohesion (2003). The discourse analysis implemented in the thesis has 2 objectives. First, the study focuses on determining the type of processes, participants and circumstantials in every clause in the selected texts according to Halliday’s transitivity analysis. Second, the thesis investigates discourse relations in the texts by analysing conjunctions according to Martin and Rose’s theory of cohesion. The corpus used in the present master’s thesis consists of 4 different articles that were collected from the newspapers’ websites; 2 articles were published on the websites of broadsheet newspapers Washington Post and The Guardian and 2 were published in the tabloids Hello and US Weekly. All the articles have one common topic: the First Lady Melania Trump’s move to the White House. A comparison of the findings of the discourse analysis provides an insight into the patterns at the micro-linguistic level and into the intersentential connections in relation to the genre of the newspaper article.
Ključne besede: discourse analysis, transitivity, conjunctions, Halliday, newspaper articles, tabloids, broadsheet newspapers
Objavljeno: 15.10.2018; Ogledov: 14; Prenosov: 1
.pdf Celotno besedilo (932,41 KB)

Iskanje izvedeno v 0.57 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici