| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 6 / 6
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
MNENJA STARŠEV O POUČEVANJU IN UČENJU TUJEGA JEZIKA V 1. TRILETJU OSNOVNE ŠOLE NA PODROČJU CELJSKE REGIJE
Nataša Kerznar, 2010, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu so predstavljene številne sodobne teorije o pridobivanju jezika, proces zgodnjega usvajanja tujega jezika, njegove prednosti in cilji. V teoretičnem delu diplomske naloge sem opisala psihološke in pedagoške osnove učenja tujega jezika ter sodobne didaktične pristope poučevanja tujega jezika (med njimi tudi t.i. jezikovno kopel). V diplomski nalogi predstavljam tudi, kako se s poučevanjem in učenjem tujih jezikov v otroštvu spopadajo druge evropske in svetovne države. Osrednja tema diplomskega dela se nanaša na mnenje staršev o zgodnjem učenju in poučevanju tujega jezika v otroštvu. Izvedena je bila anketa, zasnovana na vzorcu 405 staršev, ki so svojega otroka vključili v projekt učenja in poučevanja angleškega jezika v 1. triletju OŠ, ter stališča staršev, kjer njihov otrok ni vključen v omenjeni projekt.
Ključne besede: zgodnje poučevanje in učenje tujega jezika, mnenja staršev.
Objavljeno: 11.02.2010; Ogledov: 2994; Prenosov: 420
.pdf Celotno besedilo (1,15 MB)

2.
STALIŠČA RAZREDNIH UČITELJEV O JEZIKOVNI KOPELI NA RAZREDNI STOPNJI OŠ
Maja Gregorn, 2010, diplomsko delo

Opis: V diplomski nalogi Stališča razrednih učiteljev o jezikovni kopeli v osnovni šoli sem se v teoretičnem delu osredotočila na najnovejše smernice Evropske unije za učenje tujih jezikov na razredni stopnji osnovne šole. Le-te so zelo pomembne za uvajanje novosti v osnovne šole na področju poučevanja tujih jezikov. V nadaljevanju govorim tudi o večjezičnosti in pridobivanju medkulturne kompetence, saj je oboje izjemnega pomena, ko govorimo o jezikovni kopeli. Ker je danes vedno bolj pomembno uvajanje tujega jezika v zgodnjem obdobju otrokovega razvoja, sem tudi tej temi posvetila posebno poglavje in predstavila, kakšno je poučevanje tujih jezikov v osnovni šoli. V nadaljevanju teoretičnega dela predstavljam zgodovino jezikovne kopeli in njene prednosti. Prav tako pa lahko bralec v moji diplomski nalogi najde razširjenost jezikovne kopeli v svetu, Evropi in v Sloveniji. Ker sem nekaj ur pouka v jezikovni kopeli izvedla tudi sama, v praktičnem delu diplomske naloge opisujem potek in uspešnost takega načina poučevanja tujega jezika. V zadnjem, empiričnem, delu diplomske naloge sem grafično prikazala rezultate študije primera o stališčih razrednih učiteljev o jezikovni kopeli v osnovni šoli, ki sem jo izvedla pri učiteljih, ki se z jezikovno kopeljo vsakodnevno srečujejo, in pri učiteljih, ki jezikovno kopel zelo slabo ali pa sploh ne poznajo.
Ključne besede: tuji jezik, večjezičnost, pridobivanje medkulturne kompetence, zgodnje poučevanje tujega jezika, jezikovna kopel, stališča razrednih učiteljev o jezikovni kopeli.
Objavljeno: 13.05.2010; Ogledov: 2554; Prenosov: 336
.pdf Celotno besedilo (2,26 MB)

3.
UVAJANJE TUJEGA JEZIKA V VRTEC
Vesna Simonič, 2011, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu so v teoretičnem delu predstavlje vrednote, ki vplivajo na uvajanje tujega jezika v vrtec, nekaj je navedenih tudi praktičnih primerov. V empiričnem delu pa je predstavljeni rezultati raziskave, ki ugotavlja, v kolikšni meri se starši zavedajo pomena uvajanja tujega jezika v vrtec, ali je staršem všeč takšna oblika poučevanja tujega jezika, ali njihovi otroci izgovorijo kakšno tujo besedo in ali je otrokom učenje tujega jezika všeč.
Ključne besede: zgodnje učenje tujega jezika, motivacija, didaktični vidiki zgodnjega učenja tujega jezika, prvi tuj jezik, praktični primeri za poučevanje tujega jezika - nemščine
Objavljeno: 09.05.2011; Ogledov: 2720; Prenosov: 584
.pdf Celotno besedilo (1,17 MB)

4.
ZGODBE V TUJEM JEZIKU IN VLOGA STARŠEV
Saša Pušaver, 2016, diplomsko delo

Opis: Zgodbe v tujem jeziku je empirično diplomsko delo, kjer predstavljamo zgodbe v tujem jeziku kot pripomoček za poučevanje tujega jezika v otroštvu. Osredotočamo se predvsem na vlogo staršev pri branju zgodb v tujem jeziku svojim otrokom. V empiričnem delu smo preverjali stališča staršev do branja zgodb v tujem jeziku svojim otrokom. Zaradi predvidevanja po upadu števila staršev, ki berejo svojim otrokom v tujem jeziku, smo sestavili tudi vprašanja za starše, ki zgodb v tujem jeziku svojim otrokom ne berejo in iskali vzroke za to. Ugotovili smo, da starši večinoma ne berejo v tujem jeziku, kljub temu, da jih večina meni, da se z branjem v tujem jeziku otrok lahko nauči tujega jezika. Izobrazba staršev (višja) vpliva na pogostost branja v tujem jeziku. Otroci pogosto kar sami želijo, da jim starši berejo v tujem jeziku oziroma kažejo zanimanje za tujejezikovne dejavnosti, jih radi poslušajo in razumejo, kaj jim sporočajo. Slišano tujejezikovno besedišče radi ponavljajo in si ga zapomnijo za dlje časa. Starši pri branju v tujem jeziku uporabljajo različne tehnike za branje.
Ključne besede: tuji jezik, zgodnje poučevanje tujega jezika, zgodbe v tujem jeziku, branje, starši
Objavljeno: 31.05.2016; Ogledov: 532; Prenosov: 36
.pdf Celotno besedilo (1,09 MB)

5.
IGRANJE, RAZISKOVANJE IN UČENJE V NEMŠKEM JEZIKU V VRTCU
Simone Golež, 2016, diplomsko delo

Opis: Diplomsko delo z naslovom Igranje, raziskovanje in učenje v nemškem jeziku v vrtcu obravnava zgodnje učenje in poučevanje tujega jezika v vrtcu. Namen diplomske naloge je predstaviti različne vidike učenja in poučevanja tujega jezika v predšolskem obdobju oziroma sodoben pristop poučevanja tujega jezika v vrtcu. Prav tako predstavljamo nekatere vrzeli pri poučevanju tujega jezika v vrtcu ter ponujamo spodbude in rešitve za uspešno poučevanje in učenje tujega jezika že na predšolski stopnji. Na podlagi mnenj raziskovalcev, strokovnjakov in lastnih izkušenj priporočamo začetek učenja in usvajanja tujega jezika v zgodnjem otroštvu. Prav tako predstavljamo integracijo tujega jezika v vzgojno-izobraževalno delo v vrtcu. V praktičnem delu naloge na podlagi dveh vsebinskih sklopov ponujamo primer ustreznega pristopa pri integraciji nemškega jezika v vrtcu. V sklopa smo zajeli vsa področja s cilji, metodami in oblikami ter sredstvi, ki jih potrebujemo za izvedbo posamezne dejavnosti.
Ključne besede: predšolsko obdobje, integracija, zgodnje učenje tujega jezika, dejavnosti za poučevanje nemškega jezika v vrtcu
Objavljeno: 18.08.2016; Ogledov: 406; Prenosov: 38
.pdf Celotno besedilo (1,32 MB)

6.
CLIL in šport: poučevanje športnih aktivnosti predšolskih otrok v tujem jeziku - nemščini
Maja Pajenk, 2016, diplomsko delo

Opis: Diplomsko delo se osredotoča na poučevanje športnih aktivnosti otrok na zgodnji stopnji v tujem jeziku – nemščini. Predstavljen je pristop poučevanja tujih jezikov po metodi CLIL (Content and language integrated learning), pri kateri so s pomočjo tujega jezika posredovane nejezikovne vsebine. Predstavljen je tudi vidik gibanja, ki je, tako kot jezik, eno izmed najpomembnejših področij v otrokovem zgodnjem razvoju. Jezik in gibanje sta med seboj tesno povezana, saj se otroci s pomočjo gibanja izražajo, prav tako pa gibanje ugodno vpliva na razvoj jezika. V empiričnem delu diplomskega dela je predstavljena raziskava o poučevanju športnih aktivnosti v nemškem jeziku po metodi CLIL. Kot spremljevalni dejavnik bo s pomočjo vprašalnika analizirano mnenje staršev o zgodnjem poučevanju tujega jezika.
Ključne besede: CLIL, zgodnje poučevanje tujega jezika, gibanje, usvajanje jezika.
Objavljeno: 16.09.2016; Ogledov: 445; Prenosov: 46
.pdf Celotno besedilo (1,06 MB)

Iskanje izvedeno v 0.16 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici