1. Etiologija ekološke kriminalitete v vojaški organizacijiSilvo Grčar, Katja Eman, 2022, pregledni znanstveni članek Opis: Namen prispevka: Problematika okoljske škode, ki jo povzročijo oborožene sile v mirnodobnem in vojnem času, je predmet preučevanja sociologije, zdravstva, ekologije, kriminologije in drugih ved. Čeprav problem prepoznavajo tudi ekološki kriminologi, pa so manj številni prispevki avtorjev, ki bi analizirali specifične povzročitelje ekološke kriminalitete, kot so oborožene sile. Predstavimo kriminogenost vojaške organizacije in etiologijo ekološke kriminalitete v vojaški organizaciji. Metode: Uporabili smo analizo obstoječih knjižnih in elektronskih virov s področja ekološke kriminologije, ekološke kriminalitete in sociologije vojske. Z deskriptivno metodo, metodo dedukcije in metodo kompilacije smo opisali vsebinsko področje in ga umestili v kontekst ekološke kriminologije. Ugotovitve: Med pojavne oblike kriminalitete v vojaški organizaciji uvrščamo tudi ekološko kriminaliteto. Vojaško institucionalno okolje ustvarja, ohranja ali preprečuje okoliščine, ki generirajo splošne in posebne oblike kriminalitete, med njimi tudi ekološko kriminaliteto, katere povzročitelj so oborožene sile. Izvirnost/pomembnost prispevka: S prispevkom smo predstavili kriminogenost vojaške organizacije. Opisali smo izbrane pojavne oblike ekološke kriminalitete in kriminogene predispozicije oboroženih sil za povzročitev ekološke kriminalitete. Znanstveno preučevanje mirnodobnih dejavnosti oboroženih sil v kontekstu ekološke kriminologije predstavlja novost in tudi prispevek k obstoječemu znanju na področju (ekološke) kriminologije in sociologije vojske. Ključne besede: vojska, ekološka kriminaliteta, okoljska škoda, oborožene sile, vojaška organizacija, vojaška kriminologija, vojaška kultura, ekološka kriminologija, vojaška sociologija Objavljeno v DKUM: 15.03.2023; Ogledov: 501; Prenosov: 35
Povezava na datoteko Gradivo ima več datotek! Več... |
2. PREVAJANJE VOJAŠKE TERMINOLOGIJE V ROMANU SOVRAŽNE VODEMarko Štefanič, 2013, diplomsko delo Opis: Prevajanje leposlovnih besedil, ki se opirajo na določeno stroko, je precej zahtevno, saj mora prevajalec poleg dobrega poznavanja obeh jezikov in izhodiščne ter ciljne kulture obvladati tudi strokovno izrazje, ki se v besedilu
pojavlja. Takšen je tudi roman Sovražne vode, ki opisuje pomorski vojaški konflikt med sovjetsko in ameriško mornarico na vrhuncu hladne vojne. Posebnost romana se kaže v velikem deležu vojaškega strokovnega izrazoslovja,
ki od prevajalca zahteva veliko mero pazljivosti in strokovnega poznavanja področja. Prevodni premiki na ravni besedila lahko namreč povzročijo spremembe na makrostrukturni ravni romana. V diplomskem delu je podrobneje predstavljena problematika prevajanja vojaške terminologije, kot tudi oddelek v Slovenski
vojski, ki se s tem ukvarja, prav tako so skozi potek diplomskega dela podani nasveti, ki bodo morda uporabni prevajalcem, ki se s tovrstno terminologijo
srečujejo. Ključne besede: leposlovje, vojaška terminologija, izhodiščna kultura, ciljna
kultura, prevodni premiki, analiza prevoda, kontrastivna analiza Objavljeno v DKUM: 11.10.2013; Ogledov: 2533; Prenosov: 241
Celotno besedilo (407,27 KB) |
3. |
4. Policijska in vojaška organizacijska kultura - primerjava : diplomsko deloUroš Pećanac, 2009, diplomsko delo Ključne besede: policija, vojska, organizacijska kultura, subkultura, policijska subkultura, vojaška subkultura, primerjave, diplomske naloge Objavljeno v DKUM: 21.08.2009; Ogledov: 3881; Prenosov: 511
Celotno besedilo (295,76 KB) |