| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


11 - 20 / 27
Na začetekNa prejšnjo stran123Na naslednjo stranNa konec
11.
JEZIKOVNA USTREZNOST TURBOFOLK BESEDIL
Ksenija Vidali, 2013, diplomsko delo

Opis: Cilj diplomske naloge je ugotoviti, ali so obravnavana turbofolk besedila jezikovno ustrezna, in sicer glede na sedem kriterijev besedilnosti: kohezijo, koherenco, namernost, sprejemljivost, informacijskost, situacijskost, medbesedilnost. Besedila sem preučevala in med seboj primerjala na nivoju mikro- in makrostrukture, pri čemer me je zanimala distribucija leksikalnih in skladenjskih enot, tematski izbor, komunikativno-pragmatične besedilne funkcije. S sondažno tehniko sem se osredotočila na dvajset izvirnih turbofolk besedil, kot protiutež teh besedil sem vzela še primer rokovskega besedila skupine Dan D »Voda«. Empirični podatki potrjujejo, da pri obravnavanih turbofolk besedilih obstaja tipična tematska struktura, ki se odraža tudi z zunanjo zgradbo. V izbranih besedilih je izbor tematike preprost, teme so vsakdanje, naslovniku znane, prisotno je močno razodevanje sporočevalca. Preučevana besedila so sestavljena iz 2–5 kitic in zmeraj zaokrožena z refrenom, ki ponavadi izraža glavno misel. Besedila so klišejska. Vzorci teh besedil so namerno zelo preprosti, da si jih poslušalec zelo hitro zapomni. Besedila so sporočilno in oblikovno nezahtevna (večstavčne, a nezapletene povedi, kratke kitice, ponavljanje vzorcev), izjemno jasna, gre za poenostavljanje (simplicizem). V obravnavanih besedilih prevladuje deskriptivni tematski razvoj (orisovanje, slog dinamične narave). Besedila so dinamična, saj vsebujejo veliko procesualne leksike, tj. glagolov, ki se ponavljajo. Pogosta je raba velelnika, avtor se želi z njimi neposredno približati naslovniku in vplivati na njegovo ravnanje. Besedila so zvrstno zaznamovana (izrazita narečna oz. pokrajinska obarvanost). Glede na jezikovna sredstva so videti približana govornemu oz. pogovornemu tipu besedila. V besedilih je močno prisotna kvalifikacijska in personalna deiktika. Obravnavana turbofolk besedila so peta besedila z glasbeno spremljavo, zato so jezikovna sredstva, zgradbena in oblikovna sredstva prirejena tako, da je uresničevan princip glasbenega ritma
Ključne besede: Turbofolk besedila, jezikovna ustreznost, kriteriji besedilnosti, distribucija leksikalnih in skladenjskih enot, tematski izbor, simplicizem, zvrstna zaznamovanost, kvalifikacijska deiktika.
Objavljeno: 19.04.2013; Ogledov: 1418; Prenosov: 235
.pdf Celotno besedilo (1,07 MB)

12.
Vpliv števila distribucijskih centrov na logistične stroške v podjetju
Denis Koren, 2015, magistrsko delo/naloga

Opis: Logistični stroški igrajo v podjetju zelo pomembno vlogo, saj neposredno vplivajo na konkurenčnost in dobičkonosnost artiklov. Priložnosti za zmanjšanje logističnih stroškov je veliko, kajti obstaja veliko vzvodov, ki nam to omogočajo. Cilj vsakega podjetja mora biti optimalno ravnovesje med vsemi logističnimi stroški. S tem namreč dosežemo stroškovno učinkovitost. Namen te naloge je prikazati načine, kako lahko logistične stroške zmanjšamo v obravnavanem podjetju. Uporabili smo dva vzvoda, in sicer zmanjševanje števila distribucijskih centrov in primernost lokacije distribucijskega centra, s katerima smo dokazali, da lahko podjetje zmanjša celotni logistični strošek. V prvem delu magistrske naloge smo podali relevantno teorijo o logističnih stroških, kar je bila nato osnova za razumevanje praktičnega dela naloge, ki je razdeljen na dva dela. V prvem delu smo simulirali nove transportne poti ob zmanjšanju števila distribucijskih centrov, v drugem pa smo analizirali celotne logistične stroške za posamezno simulacijo in iskali ekonomsko najbolj optimalno rešitev za obravnavano podjetje.
Ključne besede: logistični stroški, distribucijski center, ustreznost lokacije distribucijskega centra, vzvodi za zniževanje logističnih stroškov
Objavljeno: 04.09.2015; Ogledov: 824; Prenosov: 103
.pdf Celotno besedilo (1,89 MB)

13.
GLOBALNI TRENDI V BANČNIŠTVU PO IZBRUHU SVETOVNE FINANČNE IN GOSPODARSKE KRIZE
Nikola Feguš, 2012, diplomsko delo

Opis: Mednarodna povezanost finančnih trgov je eden ključnih razlogov zakaj je svetovna finančna in gospodarska kriza prizadela vse države po svetu. V nalogi je poudarek na evropskih državah, saj smo del evro območja tudi mi. V tem obdobju najbolj trpijo banke, ki potrebujejo pomoč s strani države tako v Evropi kot tudi v Združenih državah Amerike. V nalogi sem na kratko predstavil gibanje količnika kapitalske ustreznosti ter se bolj osredotočil kako se je gibal v Sloveniji. Tudi Basel III je pomemben korak k omilitvi krize in okrevanju gospodarstev, zato sem na kratko predstavil kaj njegove uredbe prinašajo.
Ključne besede: finančna kriza, nacionalizacija, lastniška struktura bank, kapitalska ustreznost, Basel III.
Objavljeno: 06.12.2012; Ogledov: 1053; Prenosov: 110
.pdf Celotno besedilo (343,95 KB)

14.
Vpliv opreme policistov na njihovo varnost : diplomsko delo visokošolskega strokovnega študija Varnost in policijsko delo
Boštjan Zemljič, 2012, diplomsko delo

Opis: Vsak policist pri opravljanju svojega dela potrebuje ustrezno opremo bodisi kot pripomoček ali kot varnostni del osebne zaščite. Po uvodnem delu diplomske naloge smo pričeli z ugotavljanjem ogroženosti policistov v Republiki Sloveniji (RS) in za primerjavo v Združenih državah Amerike (ZDA). Pri tem pa navedli tudi nekaj uradnih statističnih podatkov. Nadaljevali smo z opremljenostjo slovenskih policistov in omenili nekaj kosov opreme, ki jih policist potrebuje pri svojem varnem delu. Spraševali smo se, kako je z nabavo opreme v RS, kdo je odgovoren zanjo, na kakšen način se ta izbira in kakšno vlogo ima pri tem komisija določena s strani Generalne policijske uprave (v nadaljevanju GPU). Glede odgovornosti nabave opreme GPU so predstavljene tudi ugotovitve (povzete iz intervjuja) obeh sindikatov v policiji in njihov vpliv na odgovorne pri nabavi varne in učinkovite opreme. Po predstavitvi osebne opreme policista pride na vrsto bistveni del diplomske naloge, ki govori o tokih za pištole. Prične se s predstavitvijo treh najbolj znanih in uporabljenih tokov za pištole v policiji po svetu, pri tem pa so opisani bistveni deli, ki nudijo varnostni segment policistom, to so zadrževalni sistemi in mehanizmi. Toke smo pri tem razdelili glede na material in glede na namen uporabe. Po predstavitvi tokov se naloga nadaljuje z zakonskimi zahtevami glede uporabe policijske opreme v posameznih državah, pri čemer so vzete za primer sosednje države (Republika Slovenija, Hrvaška in Italija). V tem delu naloge pa je prav tako navedena raziskava glede varnosti tokov za policiste, povzeta iz ZDA. Naprej sledi povzetek teoretičnih ugotovitev. V drugem empiričnem delu, so predstavljene hipoteze in njihova preveritev, uporabljene metode ter podane ugotovitve in predlogi za nadaljnje delo.
Ključne besede: policija, policisti, oprema, ustreznost, diplomske naloge
Objavljeno: 28.03.2013; Ogledov: 908; Prenosov: 190
.pdf Celotno besedilo (1,22 MB)

15.
ANALIZA RAZMER MARIBORSKIH VRTCEV ZA IZVAJANJE GIBALNIH DEJAVNOSTI OTROK S POSEBNIMI POTREBAMI
Andreja Ferk, 2012, diplomsko delo

Opis: Osnovni namen diplomske naloge je prikazati, kakšne so prostorske razmere v mariborskih vrtcih, kjer izvajajo prilagojeno gibalno dejavnost. Najpomembneje je poudariti dejstvo, da večina otrok s posebnimi potrebami trpi za motoričnim primanjkljajem, kar se kaže v slabšem gibalnem razvoju. Težave se pokažejo v zmanjšanih gibalnih sposobnostih in v slabši zmogljivosti. Prav zaradi zgoraj navedenih razlogov je pomembno, da otrok s posebnimi potrebami ne zapostavljamo pri gibalni dejavnosti, ampak jih spodbujamo k redni in aktivni udeležbi, saj ima le-ta za njih morda še toliko večjo vrednost. Tekom raziskovanja smo ugotovili, da imajo v večini vrtcev zagotovljene primerne prostore za izvajanje prilagojene gibalne dejavnosti, s čimer otrokom zagotavljajo kakovostno izvedbo dejavnosti, saj imajo posledično na voljo tudi ustrezne športne pripomočke, poskrbljeno pa je tudi za samo varnost otrok. Pri poučevanju gibalnih dejavnosti vzgojitelji uporabljajo primerne didaktične parametre in pri tem upoštevajo ter poudarjajo otrokov primanjkljaj. Slednje zagotavljajo z izbiro ustreznih osnovnih načel dela in vzgojno izobraževalnih ciljev, ki jih uporabljajo pri poučevanju prilagojene gibalne dejavnosti.
Ključne besede: Prilagojena gibalna dejavnost, prostorske razmere, ustreznost pripomočkov, didaktični parametri.
Objavljeno: 04.01.2013; Ogledov: 906; Prenosov: 117
.pdf Celotno besedilo (464,55 KB)

16.
PRIMERJALNA ANALIZA DOKAPITALIZACIJ SLOVENSKIH IN HRVAŠKIH BANK
Marko Kampuš, 2013, diplomsko delo

Opis: V diplomskem seminarju so podrobneje predstavljene dokapitalizacije Nove Ljubljanske banke d.d., Nove Kreditne banke Maribor d.d., Zagrebačke banke d.d. – Unicredit Group in Privredne banke Zagreb d.d. – Intesa Sanpaolo Group. Predstavljena so tudi gibanja bilančnih vsot v Sloveniji in na Hrvaškem. Najpomembnejši del diplomskega seminarja je primerjalna analiza dokapitalizacij slovenskih in hrvaških bank. V primerjalni analizi je prikazan padec cen delnic pri dokapitalizacijah med finančno krizo in rast cen delnic pri dokapitalizacijah pred finančno krizo.
Ključne besede: dokapitalizacija bank, dokapitalizacija, sanacija bank, kazalnik P/E, kazalnika ROA in ROE, kapital bank in kapitalska ustreznost.
Objavljeno: 22.10.2013; Ogledov: 908; Prenosov: 173
.pdf Celotno besedilo (589,88 KB)

17.
PREVAJANJE OGLASNIH BESEDIL (IZ NEMŠKEGA V SLOVENSKI JEZIK IN SLOVENSKEGA V NEMŠKI JEZIK)
Matej Slemnik, 2013, magistrsko delo

Opis: SLEMNIK, M.: Prevajanje oglasnih besedil (iz nemškega v slovenski jezik in slovenskega v nemški jezik). Magistrsko delo, Univerza v Mariboru, Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2013. Z oglasi se srečujemo vsakodnevno ob sprehodu skozi mesto, ob vožnji z avtomobilom, na televiziji, radiu in na spletu. V današnjem času so oglasi del našega vsakdana. Magistrsko delo se osredinja na prevajanje oglasnih besedil. Pri prevajanju oglasnih besedil se prevajalci poslužujejo najrazličnejših strategij in metod. Najprimernejša teorija za prevajanje takšnih besedil je teorija skoposa, ki v ospredje postavlja namen in naročilo prevoda. V magistrskem delu je analiziranih 100 oglasov, na podlagi katerih je bila opravljena analiza ustreznosti prevodov. Vključenih je 50 oglasov, ki so zasnovani v nemškem jeziku in prevedeni v slovenski jezik, ter 50 oglasov, ki so zasnovani v slovenskem jeziku in prevedeni v nemški jezik. Na podlagi primerjave izvirnika s prevodom so prikazane napake, ki se pojavljajo v ciljnem jeziku. Analiza je pokazala, da je večina prevodov neustreznih, saj ne ustrezajo normam in pravilom, ki veljajo v ciljnem jeziku. Pomembno je, da so prevodi oglasov dobri, saj so tako razširjeni, da se z njihovo pomočjo širi jezik med ljudi.
Ključne besede: Ključne besede: oglaševanja, teorija skoposa, ustreznost, prevajanje oglasov.
Objavljeno: 30.09.2013; Ogledov: 1805; Prenosov: 268
.pdf Celotno besedilo (6,10 MB)

18.
OPTIMIZACIJA OBRATNEGA KAPITALA ZA ZAGOTAVLJANJE VEČJE LIKVIDNOSTI IN KAPITALSKE USTREZNOSTI NA PRIMERU
Mateja Levanič, 2014, magistrsko delo

Opis: Za države po svetu je bilo prelomno obdobje gospodarske krize, ki se je začela leta 2006. Razlogov zanjo je bilo veliko. Ker pa je kriza imela globalne posledice, je pri njenem reševanju bila pomembna predvsem reakcija na krizo, ki pa je bila različna glede na posamezno državo. Učinkovito upravljanje obratnega kapitala ima lahko pozitivne učinke na dobičkonosnost kapitala. V ta namen smo v magistrskem delu preučili, kako optimizirati obratni kapital za zagotavljanje večje likvidnosti in kapitalske ustreznosti na primeru skupine Talum s pomočjo primerjalne analize konkurentov. Mnoga podjetja še vedno podcenjujejo pomembnost uporabe obratnega kapitala kot vzvod za sprostitev denarja iz zalog, terjatev in obveznosti do dobaviteljev. Zato bomo s pomočjo kazalnikov, kot so kratkoročni koeficient, koeficient obračanja terjatev do kupcev, koeficient obračanja zalog proizvodov, koeficient dolgovno-kapitalskega razmerja in koeficient dolgoročne pokritosti dolgoročnih sredstev, ugotavljali, če je obratni kapital v pozitivni korelaciji z dejavniki zagotavljanja kratkoročne in dolgoročne likvidnosti poslovanja. Ter s kazalnikoma donosnost sredstev (ROA) in dobičkonosnost kapitala (ROE) ugotavljali pozitiven vpliv na obseg obratnega kapitala. Nato pa bomo s pomočjo koeficienta obračanja obratnih sredstev skupino Talum primerjali z njenimi konkurenti.
Ključne besede: Ključne besede: obratni kapital, likvidnost, kapitalska ustreznost, donosnost sredstev ROA, dobičkonosnost kapitala ROE
Objavljeno: 08.10.2014; Ogledov: 1244; Prenosov: 263
.pdf Celotno besedilo (1,53 MB)

19.
USTREZNA IZBIRA LIKOVNIH GRAFIČNIH TEHNIK PRI DELU S SLEPIMI IN SLABOVIDNIMI
Suzana Savković, 2016, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu predstavljamo načine in postopke, ki jih kot spremljevalec učitelj lahko izbira oz. uporablja pri poučevanju grafike z vidika primanjkljajev, ki jih imajo učenci oz. osebe, ki so slepe ali slabovidne. Skozi diplomsko delo podajamo primere grafičnih listov, ki so jih ustvarili slepi oz. slabovidni učenci, in jih analiziramo. Diplomsko delo je razdeljeno na teoretični in empirični del. V teoretičnem delu diplomskega dela predstavljamo ključne informacije, ki zajemajo področje vida, njegovo izgubo in prilagajanje možganov na nastalo situacijo. V drugem delu teoretičnega dela predstavljamo javne zavode, ki skrbijo za izobraževanje slepih in slabovidnih otrok, konkretneje se dotaknemo vpogleda v ustvarjanje slepega in slabovidnega učenca pri likovnem pouku. Skozi primere del slepih ustvarjalcev dobimo informacije o nastalih umetninah, ki so jih ustvarili slepi ali slabovidni ustvarjalci. Dotaknemo se tudi prilagojenih svetovno znanih umetnin, ki jih najdemo v svetovno znanih galerijah. Teoretični del zaključimo s predstavitvijo izbranih grafičnih tehnik, ki so bile osnova za snovanje raziskovalnega dela diplomskega dela. V empiričnem delu predstavljamo izsledke raziskave, ki smo jo izvedli v Zavodu za slepo in slabovidno mladino v Ljubljani, na kratko ZSSM Ljubljana. S pomočjo dveh slabovidnih udeleženk srednje starosti smo preizkušali primernost grafičnih tehnik, ki jih učitelji likovne umetnosti vnašajo v pouk in jih uspešno realizirajo s slepimi in slabovidnimi učenci.
Ključne besede: slepota, ustvarjanje slepih in slabovidnih, grafika, grafične tehnike, ustreznost grafične tehnike
Objavljeno: 12.08.2016; Ogledov: 554; Prenosov: 72
.pdf Celotno besedilo (2,71 MB)

20.
SLOVENSKE BLAGOVNE ZNAMKE V NEMŠKIH PREVODIH
Marko Tkalec, 2016, diplomsko delo/naloga

Opis: S skokovitim razvojem gospodarstva, in s tem posledično povezano vse večjo internacionalizacijo poslovanja gospodarskih družb, dobivajo vse večjo pomembnost tudi oglasna besedila. Glavni cilj oglasnega besedila je nagovarjanje stranke oziroma potrošnika k uporabi določenega izdelka oziroma storitve, zato sta ustrezno razumevanje ciljne publike in prilagoditev ciljni kulturi toliko bolj pomembna. Zlasti zaradi kulturnih posebnosti ter specifičnega namena, ki ga imajo omenjena oglasna besedila, je za prevajanje teh ključnega pomena teorija skoposa, ki pomaga prevajalcu pri upoštevanju funkcije tako izhodiščnega kakor tudi ciljnega besedila. Namen diplomske naloge je predstaviti ustreznost nemških prevodov oglasov nekaterih slovenskih blagovnih znamk. Analiza temelji na primerjavi slovenskih oglasov z nemškimi ekvivalenti, na podlagi katere bo predstavljena ustreznost posameznega prevoda. Prevodoslovna analiza je narejena na podlagi 20 oglasov, ki so bili prevedeni iz slovenskega v nemški jezik. Analiza oglasov temelji na primerjanju ustreznosti nemškega prevoda s slovenskim izvirnikom in je pokazala, da je večina prevodov sicer razumljiva ter prenaša idejno sporočilo, vendar so prevodi iz vidika prevodnih teorij neustrezni.
Ključne besede: prevajanje oglasov, teorija skoposa, blagovne znamke, ustreznost prevoda
Objavljeno: 25.10.2016; Ogledov: 443; Prenosov: 48
.pdf Celotno besedilo (4,00 MB)

Iskanje izvedeno v 0.12 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici