| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 10 / 42
Na začetekNa prejšnjo stran12345Na naslednjo stranNa konec
1.
Slavistična prepletanja 5
2024, znanstvena monografija

Opis: Znanstvena monografija Slavistična prepletanja 5 prinaša trinajst prispevkov, razporejenih v štiri tematske sklope. Monografijo odpira sklop prispevkov, ki slovenski jezik obravnavajo v diahronem, sinhronem in digitalnem kontekstu, medtem ko so primerjalne frazeološke raziskave v fokusu drugega sklopa. Tretji sklop zajema prispevke, namenjene poučevanju in učenju slovenskega jezika kot neprvega jezika, zlasti v južnoslovanskem jezikovnem prostoru. Monografijo zaokroža sklop, ki se dotika poststrukturalističnih pristopov v preučevanju jezika, spola in seksualnosti ter obravnava slovaropisni prikaz besedja, povezanega z LGBTIQ+ osebami.
Ključne besede: slovanski jeziki, slovanske književnosti, interdisciplinarne raziskave, slovanski jeziki kot drugi in tuji jeziki, slavistika
Objavljeno v DKUM: 11.04.2024; Ogledov: 113; Prenosov: 7
.pdf Celotno besedilo (13,25 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

2.
Novi izzivi - jezikovni standardi kot del mednarodnih vojaških standardov
Melita Djurić, 2006, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci

Ključne besede: tuji jeziki, vojska, standardi, STANG
Objavljeno v DKUM: 29.03.2024; Ogledov: 78; Prenosov: 1
.pdf Celotno besedilo (280,76 KB)

3.
Pomen znanja tujih jezikov v slovenski vojski - nekaj izkušenj udeležencev v mirovnih operacijah
Vincenc Arko, Bojana Virjent, Andrej Sotlar, 2003, objavljeni strokovni prispevek na konferenci

Ključne besede: mirovne operacije, Slovenska vojska, tuji jeziki, učenje
Objavljeno v DKUM: 11.03.2024; Ogledov: 95; Prenosov: 4
.pdf Celotno besedilo (290,07 KB)

4.
Več- in raznojezičnost v predšolskem obdobju
2022, zbornik

Opis: Monografija skozi perspektive različnih akterjev in analizo dejavnikov in elementov pouka osvetljuje razvijanje razno- in večjezičnosti v predšolskem obdobju. V posameznih prispevkih so tematizirani: oris možnosti razvijanja večjezičnosti v vrtcih, kompetence za poučevanje tujih jezikov v predšolskem obdobju, stališča vzgojiteljic do zgodnjega učenja tujih jezikov in večjezičnosti, stališča in izkušnje učiteljic z dodatnim usposabljanjem za zgodnje poučevanje, doživljanje pouka tujih jezikov pri samih otrocih, pogledi staršev na učenje jezikov v vrtcu in delo na področju tujih jezikov z otroki priseljenci. Nadalje prinaša monografija analizo dela v vrtcu ter analizo večjezičnih slikanic. Monografijo zaključujeta analiza dela v dvojezičnem vrtcu in raziskovanje vprašanja elitizma v vrtcu. Monografija je namenjena različnim ciljnim skupinam in z njo želimo tudi pokazati, da je potrebna sprememba kurikula za vrtce in uvedba obveznega učenja tujih jezikov. Nujnost spremembe kurikula utemeljujejo analize in raziskave s stališča različnih ciljnih skupin ter pozicioniranost v širši kontekst jezikovne politike Evropske unije.
Ključne besede: predšolsko obdobje, tuji jeziki, zgodnje poučevanje, didaktična gradiva, stališča, kompetence
Objavljeno v DKUM: 22.06.2022; Ogledov: 2324; Prenosov: 131
.pdf Celotno besedilo (29,49 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

5.
Korelacija med kulturnim kapitalom in učenjem tujega jezika angleščine
Jerneja Breznik, 2021, magistrsko delo

Opis: V zaključnem magistrskem delu je obravnavana korelacija med kulturnim kapitalom in učenjem tujega jezika angleščine. Naloga vsebuje dva sestavna dela. Prvi se ukvarja s teoretičnim ozadjem vezanim na koncept kulturnega kapitala. Poleg tega je poudarek na učenju angleškega jezika ter drugih faktorjih, ki poleg kulturnega kapitala vplivajo na uspešno osvajanje tujega jezika Angleščine. Drugi sestavni del obsega predstavitev ter interpretacijo rezultatov praktičnega dela. Slednji sloni na analizi rezultatov ankete, ki je bila izvedena v okviru pouka angleščine pri učencih 7., 8., in 9. razreda osnovne šole. Primarni cilj zaključnega dela je ugotoviti, ali med kulturnim kapitalom in učenjem angleškega jezika obstaja pozitivna korelacija. Na podlagi številnih obstoječih raziskav iz področja kulturnega kapitala v povezavi z izobraževanjem predvidevamo, da pozitivna korelacija obstaja. Kljub številnim raziskavam o vplivu kulturnega kapitala na uspeh v izobraževanju še doslej ni bilo študije, ki bi se podrobneje ukvarjala med povezavo kulturnega kapitala v povezavi z učenjem tujega jezika. Cilj je ugotoviti, kako močna je ta povezava ter ali se razlikuje od splošne povezave med kulturnim kapitalom in šolskim uspehom.
Ključne besede: Bourdieu, kulturni kapital, angleščina, tuji jeziki, izobraževanje
Objavljeno v DKUM: 22.10.2021; Ogledov: 1016; Prenosov: 22
.pdf Celotno besedilo (1,20 MB)

6.
Odnos do večjezičnosti med večjezičnimi ljudmi na območju Lendave
Erik Horvat, 2021, diplomsko delo

Opis: Iskanje in negovanje harmonije med različnimi narodi ima v Prekmurju ključno vlogo. Krivice, ki so se nam morda zgodile v preteklosti, moramo pustiti za seboj, saj ovirajo razvoj naše, že tako maloštevilne skupnosti. Z vidika prihodnosti vseh narodov, ki živijo v Prekmurju, je sodelovanje in zastavljanje skupnih ciljev odločilen korak. Namen diplomske naloge je ugotoviti samorazlikovanje Lendavčanov, ki so odraščali v dveh ali več jezikih. Poudarek je na analizah, epizodah, izkušnjah, biografijah prizadetih in njihovih osebnih spominih, ki so povezani z več identitetami in jeziki. S pomočjo dvojezičnih ljudi se izvede empirična študija. Razmerje med identiteto in jezikom bo prikazano s konkretnimi primeri. Izpostavljeni bodo izvorni jeziki in njihov prestiž v postopkih identifikacij prebivalstva. Teoretični del prikazuje teorije / premisleke o izrazih in konceptih večjezičnosti, kjer bodo izrazi večjezičnost najprej razloženi s sociološkega vidika, da jih lahko postavimo v kontekst jezika. Nato sledi praktični del diplomske naloge, ki s pomočjo intervjujev pokaže subjektivni vpogled v jezik in identiteto ter jih nato poveže s teoretičnim delom. Po dobljenih rezultatih se pripravijo sklepi, zlasti glede jezikovnega izobraževanja in jezikovne politike. Upam, da bom s tem delom malo prispeval k boljšemu razumevanju in zavedanju pomembnosti večjezičnosti in njegovega vpliva na človekovo življenje.
Ključne besede: Lendava, večjezičnost, dvojezičnost v šolah, tuji jeziki, delo v tujini.
Objavljeno v DKUM: 22.10.2021; Ogledov: 1134; Prenosov: 82
.pdf Celotno besedilo (903,22 KB)

7.
Uporabnik jezikovnih virov in orodij kot objekt ali subjekt jezikovne politike? : področje prevajanja in tolmačenja
Mojca Šorli, 2018, pregledni znanstveni članek

Opis: V podsklopu "Jezikovna opremljenost na področju tujih jezikov" ciljnega raziskovalnega projekta Jezikovna politika Republike Slovenije in potrebe uporabnikov raziskujem navade, strategije, potrebe in stališča uporabnikov, zlasti prevajalcev in tolmačev, do jezikovnih virov in orodij za tuje jezike, tako v odnosu do obstoječe infrastrukture kot tiste, ki po njihovem mnenju ni dovolj razvita.
Ključne besede: tuji jeziki, jezikovna politika, jezikovna infrastruktura, jezikovni viri, jezikovna tehnologija, prevajalci, tolmači, jezikovni uporabniki, spletna anketa
Objavljeno v DKUM: 11.10.2018; Ogledov: 1348; Prenosov: 103
.pdf Celotno besedilo (1,30 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

8.
Uporaba informacijsko-komunikacijske tehnologije pri poučevanju in učenju angleščine v otroštvu
Mihaela Brumen, Helena Krušič, Tomaž Zupančič, 2017, izvirni znanstveni članek

Opis: Prispevek se osredotoča na uporabo informacijsko-komunikacijske tehnologije pri učenju tujega jezika angleščine v nižjih razredih, in sicer primerjalno na osnovi raziskave, ki je zajela tri države, Slovenijo, Španijo in Turčijo, z vzorcem 313 učiteljev. Raziskava je del projekta SBATEYL (2014-1-TR01-KA201-013197). Temeljila je na deskriptivni in kavzalni neeksperimentalni metodi empiričnega pedagoškega raziskovanja. Cilj je bil odkriti nivo temeljnih znanj o spletnih tehnologijah in stopnjo uporabe le-teh pri učiteljih, ki poučujejo tuji jezik na razredni stopnji. Na podlagi statističnih razlik lahko trdimo, da slovenski učitelji primerjalno s španskimi in turškimi redkeje uporabljajo računalniške tehnologije (virtualne svetove, bloge, računalniške igre, digitalne zgodbe, avdiomateriale) pri poučevanju tujega jezika v nižjih razredih.
Ključne besede: angleščina, tuji jeziki, informacijsko-komunikacijska tehnologija, IKT, začetni pouk, osnovne šole
Objavljeno v DKUM: 23.04.2018; Ogledov: 2415; Prenosov: 504
.pdf Celotno besedilo (316,02 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

9.
Z igro glasov v angleškem jeziku do razvijanja fonološkega zavedanja
Lucija Čok, Anita Brčaninović, 2015, izvirni znanstveni članek

Opis: Na predšolski stopnji je nekaj desetletij najprej spontano, nato spodbujano nastajala doktrina zgodnjega uvajanja tujega jezika. Nesistemsko uvajanje tujega jezika na predšolsko stopnjo je lahko integrirana dejavnost vzgoje ali posebna oblika dejavnosti, ki jo omenja tudi Kurikulum za vrtce (1999). Na tej stopnji sta metodologija vrednotenja učinkov in spremljanje dosežkov lahko le kvalitativna, pristop k postopkom vrednotenja otroka pa holističen, in sicer od uvajanja opazovalnih nalog, vključevanj otroka v kulturno prepleteno dogajanje v stvarnem ali virtualnem življenju, do dejavnosti vzgojitelja pri zbiranju podatkov o odzivnosti in uspešnosti otrok v tujem jeziku. V pričujočem članku so predstavljena teoretska izhodišča in vzorčni primeri spodbujanja razvoja fonološkega zavedanja, ob upoštevanju fonemskih razlik med prvim in drugim/tujim jezikom. Gre namreč za dejanja in učinke percepcije, védenja in prepoznavanja sveta, v katera otrok vključuje svoja predvidevanja in interese.
Ključne besede: predšolska vzgoja, predšolski otroci, tuji jeziki, angleščina, učne metode
Objavljeno v DKUM: 12.10.2017; Ogledov: 1024; Prenosov: 119
.pdf Celotno besedilo (739,31 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

10.
Fremdsprachen an Wiener Grundschulen : im Regelschulwesen und in aktuellen Schulversuchsmodellen
Renate Seebauer, 2015, pregledni znanstveni članek

Opis: Tuji jeziki v dunajskih osnovnih šolah: v rednem šolstvu in v aktualnih šolskih poskusnih modelih Izhajajoč iz kratkega zgodovinskega pregleda in vpogleda v kurikularno usidranost učenja tujih jezikov v avstrijskih osnovnih šolah, pričujoči prispevek opisuje trenutni položaj v osnovnošolskem poučevanju tujih jezikov ter različne aktualne modele poučevanja tujih jezikov v dunajskih osnovnih šolah (1. do 4. leto šolanja). Glede svojih ciljev ti modeli presegajo z učnim načrtom usidrane zahteve rednega šolskega sistema in jih razumemo kot kvantitativno in kvalitativno obogatitev. Sledijo različnim didaktičnim pristopom in/ ali krajevno specifičnim posebnostim in potrebam. Formulacija ključnih zmožnosti je razumljena kot poskus privesti izložek na skupne osnove in olajšati prehod na nižjo stopnjo srednje šole. Čeprav je predstavljena angleščina, ki je najpogosteje izbran oz. ponujen jezik, se članek nanaša tudi na šolske poskuse, ki osrednjo pozornost namenjajo romanskim in slovanskim jezikom oz. pojmu sosedskih jezikov.
Ključne besede: tuji jeziki, osnovne šole, obvezni predmeti, Avstrija
Objavljeno v DKUM: 10.10.2017; Ogledov: 949; Prenosov: 96
.pdf Celotno besedilo (595,34 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 5.85 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici