| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 10 / 12
Na začetekNa prejšnjo stran12Na naslednjo stranNa konec
1.
PROGRAMSKO ORODJE ZA PROCESIRANJE BESEDIL V NARAVNEM JEZIKU
Janez Brezovnik, 2009, magistrsko delo

Opis: V magistrskem delu predstavimo področje obdelave naravnega jezika in besedilnega rudarjenja ter opišemo opravila obeh področij. Nadaljujemo z opisom generičnega programskega paketa GATE za procesiranje naravnega jezika, predvsem besedil v angleškem jeziku. V glavnem delu predstavimo lastno implementacijo razširljivega programskega paketa za procesiranje besedil v slovenskem jeziku, kjer predstavimo interno zgradbo programskega paketa, podamo podroben primer implementacije programskega dodatka in zgradbo dokumenta, ki hrani rezultate procesiranja. Dodatno opišemo pomembnejše programske dodatke, ki smo jih izdelali. Delovanje programskega paketa predstavimo na konkretnih primerih uporabe.
Ključne besede: procesiranje naravnega jezika, procesiranje besedil, tekstovno rudarjenje, programsko ogrodje, programski dodatki, slovenski jezik
Objavljeno: 06.01.2010; Ogledov: 4228; Prenosov: 340
.pdf Celotno besedilo (1,65 MB)

2.
IZGRADNJA SISTEMA ZA POMENSKO PRESLIKAVO RELACIJSKIH PODATKOVNIH BAZ
Marko Adam, 2009, diplomsko delo

Opis: Diplomsko delo smo posvetili pomenski preslikavi relacijske podatkovne baze. Opisali smo pretvorbo relacijskega podatkovnega modela v pomenski in obratno. Pri preslikavi pomenskega modela v relacijski smo morali razmisliti, kako povpraševati po pomensko opisani bazi s pomočjo stavkov SQL. Predstavili smo osnove področij, ki se ukvarjajo s pomensko preslikavo relacijskih podatkovnih baz. V okviru praktičnega dela diplomske naloge smo nekatere prijeme vgradili v obstoječ sistem za odgovarjanje na vprašanja.
Ključne besede: pomenski splet, ontologije, procesiranje naravnega jezika, pomenski opis podatkovnih baz
Objavljeno: 29.10.2009; Ogledov: 1664; Prenosov: 136
.pdf Celotno besedilo (1,01 MB)

3.
Izdelava oblikoslovnega označevalnika za slovenski jezik in primerjava z drugimi rešitvami
Goran Hrovat, 2010, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu smo se ukvarjali s področjem računalniško podprtega oblikoslovnega označevanja besedil v slovenskem jeziku. Najprej smo opisali napogostejše probleme, ki se pojavljajo. Nato smo opisali delovanje dveh odprtokodnih oblikoslovnih ozna čevalnikov: Stanford POS Tagger in TreeTagger. V praktičnem delu smo izdelali lastni oblikoslovni ozna čevalnik in prilagodili odprtokodna ozna čevalnika za procesiranje besedil v slovenskem jeziku. Učno mno žico je predstavljal korpus FidaPlus. Rezultate oblikoslovnega označevanja iz vseh treh označevalnikov smo med seboj primerjali.
Ključne besede: oblikoslovno označevanje, procesiranje naravnega jezika, NLP, naravni jezik, slovenski jezik, lematizacija
Objavljeno: 21.06.2010; Ogledov: 2209; Prenosov: 162
.pdf Celotno besedilo (1,68 MB)

4.
PRIMERJAVA RAZLIČNIH ALGORITMOV ZA DOLOČANJE KOLOKACIJ MED BESEDAMI
Dejan Brodnjak, 2011, diplomsko delo/naloga

Opis: Kolokacije so besedne zveze, ki se v besedilih pojavljajo pogosteje kot bi se po naključju. V diplomskem delu bomo spoznali njihov pomen in uporabo pri procesiranju besedil v slovenskem jeziku. Pogledali si bomo tudi korpus jos1M, ki ga bomo uporabljali kot vhod v algoritme za določanje kolokacij. Implementirali bomo dva algoritma za določanje kolokacij (frekvenčni in razpršeni). Z morfološkim filtriranjem bomo izrazili kolokacije. Na koncu bomo algoritma primerjali.
Ključne besede: procesiranje naravnega jezika, kolokacije, jos1M korpus
Objavljeno: 30.09.2011; Ogledov: 1114; Prenosov: 73
.pdf Celotno besedilo (1,48 MB)

5.
WIKIFIKACIJA VSEBIN V DIGITALNI KNJIŽNICI UM
Marko Burjek, 2011, diplomsko delo/naloga

Opis: V diplomskem delu smo raziskovali področje pomenskega označevanja besedila v slovenskem jeziku. Najprej smo opisali obstoječa pomenska označevalnika Wikipedija miner in DBpedija Spotlight. V praktičnem delu smo izdelali lasten pomenski označevalnik za pomensko označevanje v slovenskem jeziku. Rezultate pomenskega označevanja smo primerjali s prej opisanimi označevalniki
Ključne besede: Wikipedija, DBpedija, pomenski splet, procesiranje naravnega jezika, pomensko označevanje besedila
Objavljeno: 25.09.2011; Ogledov: 2078; Prenosov: 102
.pdf Celotno besedilo (2,70 MB)

6.
SEGMENTACIJA BESEDIL DIPLOMSKIH NALOG IZ DIGITALNE KNJIŽNICE UNIVERZE V MARIBORU
Marcel Žerdin, 2011, diplomsko delo/naloga

Opis: Diplomsko delo zajema predstavitev načrtovanja in implementacije programske rešitve za segmentiranje diplomskih del iz Digitalne knjižnice Univerze v Mariboru (DKUM). V delu smo najprej opisali področje procesiranja naravnega jezika in ujemanja vzorcev. Zatem smo opisali programsko rešitev. Predstavili smo postopek pridobitve čistega teksta iz dokumentov PDF, nato analizo zgradbe diplomskih nalog in njihovo segmentiranje. Podali smo tudi opis razvojnega okolja ter opisali težave in omejitve, na katere smo naleteli med razvojem programske rešitve. V zaključku smo podali nekaj sklepnih misli o rezultatih in možnostih nadaljnjega dela.
Ključne besede: segmentiranje besedila, procesiranje naravnega jezika, ujemanje vzorcev, regularni izrazi
Objavljeno: 23.09.2011; Ogledov: 1750; Prenosov: 144 
(1 glas)
.pdf Celotno besedilo (2,29 MB)

7.
IZDELAVA PROGRAMSKEGA PAKETA ZA PRIDOBIVANJE IN PRIMERJANJE BESEDIL IZ INTERNETA
Matej Petek, 2012, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu smo obdelali področje pridobivanja dokumentov iz različnih virov na internetu. V teoretičnem delu smo predstavili, kako delujejo spletni pajki, strežniki OAI-PMH in OAI-ORE ter orodje Appache Tika, ki omogoča pretvorbo različnih vrst dokumentov v tekstovno obliko in ekstrakcijo metapodatkov. Zatem smo na kratko predstavili naloge, ki jih rešujejo sistemi za obdelavo besedil v naravnem jeziku. V praktičnem delu smo izdelali programski paket za pridobivanje dokumentov iz interneta in primerjanje besedil iz teh dokumentov.
Ključne besede: procesiranje naravnega jezika, metapodatki, spletni pajki, OAI-PMH, detekcija plagiatov
Objavljeno: 14.03.2012; Ogledov: 2513; Prenosov: 186
.pdf Celotno besedilo (2,57 MB)

8.
SISTEM PRIPOROČANJA DOKUMENTOV IN ANALIZA KVALITETE VSEBINSKEGA PRIPOROČANJA PRI RAZLIČNIH OBDELAVAH VHODNEGA BESEDILA
Mladen Borovič, 2012, magistrsko delo

Opis: V magistrskem delu obravnavamo načrtovanje in razvoj sistemov za vsebinsko priporočanje pomensko sorodnih dokumentov. V teoretičnem delu najprej podamo osnovne značilnosti priporočilnih sistemov. Ker v priporočilnem sistemu obdelujemo besedila v slovenskem jeziku, najprej podamo pregled nekaterih obdelav vhodnega besedila (lematizacija, izločanje pogostih besed in pomensko označevanje). Nato opišemo funkcijo razvrščanja BM25 in pristop z latentno semantično analizo. Sledi podroben opis razvoja priporočilnega sistema, ki je tudi praktični izdelek tega magistrskega dela. V nadaljevanju predstavimo in analiziramo uspešnost vsebinskega priporočanja pri različnih obdelavah vhodnega besedila. Na koncu podamo še nekaj potencialnih izboljšav v smislu pomenskega gručenja, klasifikacije, hibridnega pristopa pri razvrščanju dokumentov in uporabe razvitega sistema v drugih aplikacijah.
Ključne besede: priporočilni sistemi, vsebinsko priporočanje dokumentov, funkcija razvrščanja BM25, latentna semantična analiza, beleženje uporabniških aktivnosti, pomensko označevanje, statistične metode, procesiranje naravnega jezika, jezikovne tehnologije
Objavljeno: 30.11.2012; Ogledov: 1887; Prenosov: 202 
(3 glasovi)
.pdf Celotno besedilo (2,13 MB)

9.
STATISTIČNA OBDELAVA PODATKOV O PODOBNIH DELIH NA INTERNETU
Alen Merc, 2013, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu najprej predstavimo pojem plagiatorstva. Osredotočimo se na njegove značilnosti, kako ga odkrivamo ter kako ga preprečimo. Pojem plagiatorstva prav tako poskusimo opredeliti iz pravnega, kulturnega in etičnega vidika. Posebno poglavje je namenjeno kratkemu opisu opreme za odkrivanje plagiatov v besedilih. Iz nacionalnega portala odprte znanosti in drugih virov smo s pomočjo programa za odkrivanje podobnosti v besedilih ugotavljali podobnosti med posameznimi deli slovenskih univerz. Rezultate te obdelave smo podali v praktičnem delu diplomskega dela.
Ključne besede: plagiatorstvo, statistične metode, sistemi za detekcijo plagiatov, procesiranje naravnega jezika
Objavljeno: 03.01.2014; Ogledov: 738; Prenosov: 118
.pdf Celotno besedilo (5,39 MB)

10.
IMPLEMENTACIJA VIRTUALNEGA AGENTA Z ODPRTO-KODNO REŠITVIJO VERBOT ENGINE
David Kolarič, 2014, diplomsko delo

Opis: Pričujoče diplomsko delo temelji na raziskavi virtualnih agentov in uporabi ogrodij za vzpostavitev le-teh. Predstavljen je primer implementacije virtualnega agenta. Sprva smo povzeli že znana teoretična izhodišča. Predstavili smo tri referenčne primere, ter podali različna ogrodja za vzpostavitev virtualnih agentov in jih analizirali. S tem smo se nato odločili za ogrodje, ki smo ga uporabili za vzpostavitev našega virtualnega agenta. Nadalje smo pogledali ekspertne sisteme in procesiranje naravnega jezika, ter uporabo regularnih izrazov v programskem jeziku C#. Predstavili smo rešitev Verbot engine 5, s katero smo izdelali virtualnega agenta, ki uporabniku omogoča hitro pridobivanje informacij o filmih, ki se predvajajo v slovenskih kinematografih. Pri tem smo se omejili na kinematografe Planet Tuš in Kolosej. Prikazali smo pridobivanje in shranjevanje podatkov, ter dostop virtualnega agenta do le-teh. Diplomsko nalogo smo zaključili s smernicami za nadalnji razvoj.
Ključne besede: virtualni agent, klepetalnik, ekspertni sistem, procesiranje naravnega jezika
Objavljeno: 20.05.2014; Ogledov: 700; Prenosov: 58
.pdf Celotno besedilo (1,24 MB)

Iskanje izvedeno v 0.28 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici