| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 10 / 18
Na začetekNa prejšnjo stran12Na naslednjo stranNa konec
1.
Prevajanje angleške literature v slovenščino in slovenske literature v angleščino v zadnjih 5 letih: trendi, izzivi in tendence
Andreja Tomažič, 2020, magistrsko delo

Opis: V magistrski nalogi smo predstavili prevode angleškega leposlovja v slovenščino in slovenske literature v angleščino med letoma 2013 in 2017. Namen naloge je pokazati oris najpogosteje prevajanjih leposlovnih del, skušati najti razloge za njihov izbor in razložiti porast tuje literature na slovenskem knjižnem trgu. Podatke o prevodih smo zbrali s pomočjo baze prevodov Javne agencije za knjigo in bibliografske baze podatkov COBISS. Analiza zbranih podatkov je pokazala, da med prevodi prevladujejo romani. To kaže, da so romani med bralci priljubljeni in se založniki prav zato odločajo za izdajo in prevode tega literarnega žanra. Presenetljivo so zbrani podatki pokazali, da je med prevodi slovenskih avtorjev visok delež prevedene poezije, na kar verjetno vpliva tudi državna pomoč v obliki subvencij za prevajalce. Po pričakovanjih smo glede na trende potrdili tudi predpostavko o znatno večjem številu prevodov angleške literature v slovenščino v primerjavi s slovenskimi izvirniki v angleščino. Opravljena raziskava lahko služi kot vodilo za nadaljnje raziskave, saj je prikazala oris izdanih prevodov v petletnem obdobju in pokazala, da bi za boljšo interpretacijo potrebovali tudi uvedbo informacijskega sistema za zbiranje podatkov o izdanih knjigah.
Ključne besede: prevajanje, literatura, založništvo, prevajanje literature
Objavljeno v DKUM: 13.11.2020; Ogledov: 916; Prenosov: 78
.pdf Celotno besedilo (1,40 MB)

2.
Svetovne uspešnice na Slovenskem med letoma 2010 in 2014
Helena Reisman, 2017, magistrsko delo

Opis: V magistrski nalogi so obravnave uspešnice, to so knjige, ki na tržišču v kratkem času dosežejo nadpovprečen uspeh oziroma dobiček. Analizirane so z vidika trženja in umetniške vrednosti. Osnova trženja je razložena v poglavju o literarnem sistemu, ki literaturo obravnava kot avtonomen družbeni sistem, pri čemer ELZ raziskovanje usmerja od avtorjev in literarnih besedil k vsem dejavnostim, ki so povezane s teksti, teorija literarnega polja pa uvaja pojem simbolnega kapitala, s katerim je mogoče razložiti objektivna razmerja med udeleženci literarnega polja. Trženje literature zaznamujejo različni dejavniki (aktualnost teme, blagovna znamka avtorja, zunanjost knjige, promocija, kritike, nagrade), katerih učinkovitost je obravnavana pri analizi izbranih prodajnih uspešnic. Raziskana je tudi literarna plat uspešnic, pri čemer je deloma potrjena teza, da med njimi ni mogoče najti literature z umetniško vrednostjo, saj trg zaradi naravnanosti k množični potrošnji obvladuje trivialna književnost. Slovenski prostor zaznamuje še ena posebnost, to je velika razlika med prodajnimi in izposojanimi uspešnicami, saj se okoli splošnih knjižnic in knjigarn razvijata dva precej različna knjižna ekosistema. Manjši del pozornosti je zato namenjen tudi uspešnicam, ki obvladujejo sezname izposoje.
Ključne besede: založništvo, trženje literature, uspešnice, literarnost, trivialnost
Objavljeno v DKUM: 18.09.2017; Ogledov: 1428; Prenosov: 176
.pdf Celotno besedilo (1,18 MB)

3.
Analiza zadovoljstva bralcev z izbranimi edicijami Media24, Salomon d.o.o.
Helena Slapšak, 2016, diplomsko delo/naloga

Opis: Revijalno založništvo je zadnja leta v krizi, nas pa so zanimali razlogi in predlogi rešitev. V anketi, ki je predstavljala osnovo analize odnosa bralcev do izbranih izdaj podjetja Media24, smo sodelujočim zastavili vprašanja o revijalnem tisku v Sloveniji na splošno in o zadovoljstvu z izbranimi izdajami. Med pisanjem diplomske naloge se je nepričakovano spremenilo najemništvo oziroma lastništvo proučevanih blagovnih znamk, in tako je bil anketni vprašalnik eden od temeljev za pripravo marketinške strategije pri vpeljavi novih blagovnih znamk. V teoretičnem delu smo s primeri iz revijalnega založništva predstavili vseh sedem elementov marketinškega spleta in se osredotočili na marketinško strategijo. Praktični del je sestavljala analiza zadovoljstva bralcev izbranih izdaj; podatke smo pridobili iz anketnih vprašalnikov. Na osnovi rezultatov analize smo pripravili predloge za izboljšanje oziroma osnovo marketinške strategije pri vpeljavi novih blagovnih znamk. Ugotovili smo, da je razlogov za splošen upad prodanih naklad kot tudi nihanje branosti več, da imajo revije dokaj specifično občinstvo in da bi z marketinškimi prijemi lahko stanje izboljšali, čeprav je obenem jasno, da bodo morali vsi slovenski revijalni in časopisni založniki začeti razmišljati o sodobnih tehnologijah.
Ključne besede: marketinški splet, analiza trga, revijalno založništvo
Objavljeno v DKUM: 21.06.2016; Ogledov: 1094; Prenosov: 56
.pdf Celotno besedilo (2,68 MB)

4.
Založniška dejavnost in pregled mariborskih časnikov in časopisja v obdobju med svetovnima vojnama
Dragan Potočnik, 2001, pregledni znanstveni članek

Opis: Po letu 1918 je postala grafična industrija čisto slovenska in je dosegla v obdobju med svetovnima vojnama velik razmah. V tem času je v Mariboru delovalo več tiskarn, ki so pripadale politično opredeljenim grupacijam. Najpomembnejše so bile: Mariborska tiskarna, Cirilova tiskarna, ki je delovala od leta 1885, in Ljudska tiskarna. Po prvi svetovni vojni so se pojavili tudi številni novi časniki. Mariborčani so največ segali po liberalnem taboru (od leta 1927 Mariborski večernik Jutra in od leta 1938 Večernik), katoliškem Slovenskem gospodarju, Slovencu, Straži itd. Po prevratu leta 1918 je v Mariboru izhajalo delavsko časopisje, več gospodarsko političnih tednikov, humorističnih listov ter revij. Nemška manjšina v mestu je segala po časopisu Marburger Zeitung (od leta 1929 Mariborer Zeitung), do leta 1936 pa tudi po socialističnem Volksstimme
Ključne besede: založništvo, zgodovina Maribora, tiskarne, časniki, časnikarstvo
Objavljeno v DKUM: 10.07.2015; Ogledov: 1131; Prenosov: 65
URL Povezava na celotno besedilo

5.
IMPLEMENTACIJA IN UPORABA INFORMACIJSKE REŠITVE CRM NA PRIMERU ZALOŽNIŠKEGA PODJETJA
Suzana Lešnik Potočnik, 2013, magistrsko delo

Opis: Zaradi hitrih sprememb v podjetniškem poslovnem okolju in vse ostrejše konkurence znotraj posameznih panog predstavlja prilagodljivost, inovativnost in usmerjenost na stranke ključno konkurenčno prednost podjetja. Učinkovito orodje za uresničitev navedene usmerjenosti predstavlja strateška usmeritev podjetja, imenovana tudi upravljanje odnosov s strankami in jo označujemo s kratico CRM. CRM zadeva celotno podjetje, omogoča optimizacijo dobička in zadovoljstva strank ter združuje vse poslovne funkcije podjetja. Namen naloge je proučiti upravljanje odnosov s strankami znotraj podjetja, ki uresničuje CRM in opredeliti teoretična izhodišča implementacije CRM rešitve v podjetje, nato pa pridobljena spoznanja uporabiti na primeru konkretnega podjetja. Cilj naloge je prikazati proces implementacije, ugotoviti koristi, ki jih CRM podjetju prinaša ter opozoriti na ključne dejavnike uspešne implementacije ter na prednosti in pomanjkljivosti uporabe CRM. Potek raziskave zajema pregled razpoložljive literature v knjižnicah, na spletu in v bazah strokovnih člankov, zbiranje internih podatkov ter razgovor z zaposlenimi v izbranem podjetju. Gre za poslovno raziskavo, uporabljen je deskriptivni pristop. Empirično-raziskovalni del temelji na metodi interpretacije primarnega vira podatkov ter na metodi indukcije. Na osnovi zastavljenih metod so postavljeni tudi sklepni zaključki. V okviru teoretičnega dela naloge so postavljena teoretična izhodišča glede sistema CRM. Ugotavljamo, da CRM predstavlja učinkovito orodje, ki odjemalce postavlja v središče vseh poslovnih funkcij podjetja, zajema usklajevanje poslovne podjetniške vizije, poslovne strategije, prilagajanje organizacijske kulture podjetja, prenovo poslovnih procesov in podatkovnih baz ter informacijske tehnologije. Vzpostavitev in ohranjanje dolgoročnih odnosov z odjemalci prinaša korist tako odjemalcem kot podjetju: prvim prinaša največjo možno zadovoljstvo, drugem pa ustvarjanje čim večjega možnega dobička. V praktičnem delu naloge so teoretična izhodišča in ugotovitve uporabljena v praksi na primeru založniškega podjetja Založba Obzorja. Izhajajoč iz splošne vizije podjetja je bila podana konkretna CRM vizija. Na osnovi CRM vizije je bil narejen oris CRM strategije ter zastavljene metrike za ugotavljanje uspešnosti CRM koncepta. Uvedba sistema CRM zahteva tudi spremembo organizacijske kulture podjetja, pri tem pa ključno vlogo odigra zadovoljstvo zaposlenih znotraj podjetja. Narejena je bila analiza obstoječega prodajnega procesa in pripravljen predlog zamenjave le-tega z vključitvijo sistema CRM. Predlagana je bila CRM arhitektura v obravnavanem podjetju. Podan je bil okviren predlog CRM glede na obstoječo ERP rešitev, vendar je ostalo odprto vprašanje glede primernosti predlagane CRM rešitve, saj v okviru naloge ni bila opravljena analiza obstoječih CRM programskih rešitev na trgu. Prav tako so bili podani konkretni vplivi CRM na poslovne funkcije in pričakovani učinki uvedbe sistema CRM v obravnavano podjetje.
Ključne besede: CRM, odjemalci, čelni in zaledni CRM sistemi, analitični CRM, operativni CRM, organizacijski CRM, modeli CRM, gradniki CRM, CRM vizija, CRM strategija, CRM procesi, CRM informacije, CRM tehnologija, CRM metrike, cilji CRM, implementacija CRM, založništvo, e-založništvo, Založba Obzorja
Objavljeno v DKUM: 19.03.2013; Ogledov: 3622; Prenosov: 441
.pdf Celotno besedilo (1,22 MB)

6.
RAZVOJ E-SLOVARJA ZA AMAZON KINDLE
Mateja Klopčič, 2012, diplomsko delo

Opis: Knjiga se spreminja. V zadnjih nekaj letih so male računalniške naprave odprle nove možnosti na področju branja. Z e-knjigami so naprave postale vedno bolj popularne, tako so ljubitelji knjig spremenili bralne navade. Število e-knjig v zadnjih nekaj letih narašča, saj ni bilo še nikoli tako preprosto založiti knjigo. Z osnovnim znanjem programiranja, oblikovanja in uporabe različnih programskih orodij, je možno izdelati neverjetno e-knjigo za različne e-bralnike, tako je skoraj vsak posameznik zmožen založiti knjigo. Teoretični del diplomskega dela je namenjen raziskavi e-bralnikov, vključno z bralnikom Amazon Kindle, ki je trenutno najbolj popularen med branik na trgu. Raziskovali smo lastnosti e-branikov: uporabnost, uporabniške vmesnike, dodatne možnosti kot tudi prednosti in slabosti uporabe naprav. Osredotočili smo se raziskavo o primerjavi branja na zaslonih, ki jih podpira tehnologija elektronskega črnila in tiskani knjigi. Naredili smo tudi primerjavo različnih formatov e-knjig, kot so .mobi, .epub .azw in .pdf. V diplomski nalogi opišemo prednosti e-bralnika Kindle. Ena od teh prednosti je Whispernet, ki omogoča brezžično nakupovanje e-knjig. V nekaj sekundah nakupimo, prenesemo in prejmemo e-knjigo. Druga značilnost je sinhronizacija med večimi napravami in aplikacijami. E-bralnik Kindle omogoča uporabo funkcije Text-to-Speech, ki pretvori besede v govorjeno obliko medtem ko beremo. Zadnja in najbolj koristna funkcionalnost naprave je vgrajen slovar, ki omogoča neposredni vpogled in indeksirano iskanje, tako da ima bralec možnost pregleda definicije besede. Naš glavni cilj je bil razvoj angleško – slovenskega slovarja, ki deluje kot vgrajeni slovar in ima funkcionalnosti, kot smo jih omenili zgoraj. Drugi, praktični del, diplomskega dela je povezan z razvojem e-slovarja za Amazon Kindle. Idejo smo realizirali v treh korakih. Najprej smo zbrali podatke in informacije o e-slovarjih za Kindle naprave, ki smo jih kasneje uporabili kot primer. V drugem koraku smo razvili entitetno - relacijski model za obstoječe podatke. Tretji korak je bil namenjen oblikovanju e-slovarja iz obstoječih podatkov. Na koncu smo e-slovar testirali na napravi. Diplomska naloga pokaže, da je možno narediti e-slovar za katerikoli jezik, prav tako bi podatkovno bazo uporabili za izdelavo drugih aplikacij. Verjamemo, da je veliko možnosti za nadaljnji razvoj podatkovne baze kot tudi slovarja v prihodnosti.
Ključne besede: E-bralnik, E-slovar, Amazon Kindle, podatkovna baza, E-založništvo
Objavljeno v DKUM: 09.01.2013; Ogledov: 3142; Prenosov: 337
.pdf Celotno besedilo (929,17 KB)

7.
8.
9.
10.
Iskanje izvedeno v 0.57 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici