| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 10 / 35
Na začetekNa prejšnjo stran1234Na naslednjo stranNa konec
1.
2.
3.
VZOREC POROČANJA O VREMENSKIH NEVŠEČNOSTIH NA NACIONALNI IN KOMERCIALNI TELEVIZIJI
Janja Bratuša, 2009, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu je predstavljen vzorec poročanja na nacionalni in komercialni televiziji. V prvem delu diplomskega dela Vzorec poročanja o vremenskih nevšečnostih na nacionalni in komercialni televiziji je predstavljen teoretični okvir, ki sledi tradiciji slovenskega besediloslovja na tem področju in spoznanja ustrezno dopolnjuje z novejšimi študijami. Ob besediloslovju so predstavljene osnove poročevalstva in publicistika, ki so temelj diplomskega dela. V osrednjem delu je predstavljeno, kako nebesedilni del vpliva na besedilnega. Ugotovljeno je, da je pri analizi govorjenih besedil treba upoštevati vse elemente (jezikovne in nejezikovne), ki lahko znižujejo ali zvišujejo kakovost sporazumevanja. V tretjem delu sledi skupna analiza jezikovnih in nejezikovnih sredstev na obeh televizijah.
Ključne besede: Besediloslovje, diskurz, jezikovna sredstva, publicistika, poročevalstvo, nejezikovna sredstva
Objavljeno: 06.01.2010; Ogledov: 1942; Prenosov: 237
.pdf Celotno besedilo (1,01 MB)

4.
MEDIJSKI DISKURZ V TELEVIZIJSKEM MEDIJU
Klementina Sečkar, 2010, diplomsko delo

Opis: V teoretičnem diplomskem delu MEDIJSKI DISKURZ V TELEVIZIJSKEM MEDIJU so prikazane značilnosti le-tega, njegova obravnava stvarnosti in njegove posebnosti. Predstavljena je vloga medijev s poudarkom na televizijskem mediju. Skozi študijo različnih avtorjev je opisano, kako mediji prikazujejo stvarnost. Pri opredelitvi medijskega diskurza je poudarek na televizijskem medijskem oziroma novinarskem diskurzu. Podrobneje so prikazane značilnosti televizijskega novinarskega diskurza, po katerih se le-ta razlikuje od novinarskega diskurza v tisku in na radiu ter žanri televizijskega novinarstva s poudarkom na poročilih. Predstavljene so značilnosti kakovostnega novinarskega prispevka. V analizi izbranega problema je uporabljena analiza medijskega diskurza/diskurzivne prakse (Afera Patria iz dne 19. 3. 2009 v informativnih oddajah Dnevnik in 24 ur).
Ključne besede: Ključne besede: diskurz, medijski diskurz, televizijski novinarski diskurz, žanri televizijskega novinarstva, kakovost novinarskega prispevka, analiza medijskega diskurza.
Objavljeno: 22.04.2010; Ogledov: 3264; Prenosov: 596
.pdf Celotno besedilo (473,52 KB)

5.
MEDIJSKA MANIPULACIJA V SRBIJI V ČASU POLITIČNEGA REŽIMA S. MILOŠEVIĆA
Jasmina Pal, 2010, diplomsko delo/naloga

Opis: V diplomski nalogi Medijska manipulacija v času političnega režima Slobodana Miloševića, smo prikazali razloge za razpad Jugoslavije in za politično smer, ki so jo izbrale posamezne republike bivše SFRJ. Natančneje smo analizirali predvsem politično situacijo v Republiki Srbiji v osemdesetih in devetdesetih letih prejšnjega stoletja. Srbija je bila v tem času republika, ki je imela bistveno drugačne politične cilje od Slovenije in Hrvaške. Za te politične cilje, ki so bili precizirani in objavljeni v Memurandumu srbske akademije znanosti in umetnosti in ki jih prav tako navajamo in so bili temelj politike, ki jo je izvajal takratni srbski predsednik Slobodan Milošević, se je njegov režim posluževal politične in medijske manipulacije srbskega naroda. Predstavljamo metode te medijske manipulacije, ki je imela za posledico realizacijo politike Miloševićevega režima. Rezultat je bila državljanska vojna in mednarodne sankcije proti Srbiji.
Ključne besede: medijska manipulacija, geostrateški položaj, politično teritorialne zahteve, ekstremni nacionalizem, mentaliteta naroda, politični diskurz
Objavljeno: 12.01.2011; Ogledov: 8071; Prenosov: 150
.pdf Celotno besedilo (610,43 KB)

6.
Težave pri prevajanju angleške strokovne terminologije v slovenščino na primeru uvodnega poglavja v učbeniku Pragmatics and Discourse
Monika Zanjkovič, 2011, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu Težave pri prevajanju angleške strokovne terminologije v slovenščino na primeru uvodnega poglavja v učbeniku Pragmatics and Discourse so predstavljene in analizirane glavne težave, ki so se pojavljale pri prevajanju strokovne terminologije v omenjenem učbeniku. V analizi so primerjani angleški strokovni termini in raba strokovne terminologije pri slovenskih avtorjih s področja pragmatičnega jezikoslovja in analize diskurza, upoštevana pa je tudi strokovna terminologija pri prevajalcih nekaterih del s teh področij. V zaključku dela je predstavljen slovarček poenotene terminologije, ki je nastal za potrebe prevajanja učbenika Pragmatics and Discourse. Pri analizi težav prevajanja strokovne terminologije so upoštevana tudi nekatera dognanja iz terminološke vede in terminotvorja, kakor tudi spoznanja nekaterih strokovnjakov, ki so se s poenotenjem terminologije v slovenskem jeziku ne nekaterih drugih področjih že spopadali. Ugotovljeno je bilo, da v strokovni terminologiji na teh področjih jezikoslovja v slovenskem jeziku velikokrat prihaja do prevzemanja terminologije in do kalkiranja, ponekod celo do citatne rabe, posebej v primerih, ko terminologija v ciljnem jeziku (slovenskem) še ni ustaljena. Značilno je tudi različno poimenovanje pojmov pri različnih slovenskih avtorjih, nekateri se odločajo za prevzete termine, drugi za izvirna slovenska poimenovanja. Pri izbiri terminov za potrebe prevoda učbenika so imela prednost izvirna slovenska poimenovanja pred prevzetimi termini, v primeru že splošno sprejetega prevzetega termina pa se ni uvajalo izvirno poimenovanje.
Ključne besede: pragmatika, diskurz, strokovna terminologija, prevajanje, prevzemanje, izvirno poimenovanje
Objavljeno: 08.09.2011; Ogledov: 2965; Prenosov: 247
.pdf Celotno besedilo (593,48 KB)

7.
ELIPSA IN DANA/NOVA INFORMACIJA V TRANSKRIBIRANIH ZAPISIH GLAVNIH SODNIH OBRAVNAV
Maja Topolovec, 2013, diplomsko delo

Opis: Z namestitvijo snemalnih naprav v razpravne dvorane se je v slovensko sodno prakso vpeljala pomembna novost, in sicer zvočno snemanje glavnih obravnav in narokov v sodnih postopkih. Pridobljeni zvočni posnetki so kasneje prepisani – transkribirani in pomenijo pomemben pisni vir tako za pravnike kot za jezikoslovce. V osnovi so ta besedila še vedno govorjena. Besedilnoskladenjske značilnosti govorjenega diskurza se razlikujejo od pisnega diskurza. Te so predmet našega raziskovanja. Za kompleksnejše razumevanje jezika v pravu smo se morali seznaniti s pravnim jezikom. Na osnovi transkribiranih zapisov glavnih sodnih obravnav Okrožnega sodišča v Mariboru smo napravili analizo elipse in dane/nove informacije. Besedno elipso smo ločili po stavčnočlenskih merilih, in sicer: elipsa v povedku, elipsa v imenskem delu ter stavčna elipsa. Elipso smo obravnavali kot jezikovnosistemsko prvino, ki prispeva k ekonomičnosti izražanja in/ali stilno prvino, ki uvaja v besedilo posebne stilne učinke. Dane/nove informacije smo preučevali v informacijski strukturi izreka. Pri analizi smo bili pozorni predvsem na danost. Transkribirane zapise smo obravnavali z namenom, da se ugotovi, kako elipsa, kot skladenjska modifikacija besedilnega povezovanja vpliva na razumevanje govorjenega diskurza. Posebej nas je zanimala korelacija elipse in dane/nove informacije. Analiza elipse, danega in novega pa nas je privedla na področje jezikovne forenzike in želje, da prikažemo jezikoslovje tudi kot uporabno vedo v praksi in kot pomembno interdisciplinarno vedo.
Ključne besede: Ključne besede: govorjeni diskurz, transkribirani zapisi, jezikovna forenzika, elipsa, dana/nova informacija
Objavljeno: 18.04.2013; Ogledov: 1666; Prenosov: 236
.pdf Celotno besedilo (1,17 MB)

8.
Posamostaljenje kot diskurzni pojav z vidika besedilne kognicije
Katja Plemenitaš, 2010, objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

Ključne besede: nominalizacija, besedilna kognicija, diskurz
Objavljeno: 07.06.2012; Ogledov: 1740; Prenosov: 79
URL Povezava na celotno besedilo

9.
MESTNA KULTURA IN LITERARNI DISKURZI SREDNJEGA VEKA
Robert Lebar, 2012, diplomsko delo

Opis: Diplomsko delo obravnava srednjeveška mesta kot literarna okolja. V ospredju je vpliv literature na vsakdanje življenje meščanov. Delo se bo ukvarjalo tudi z vprašanjem širjenja srednjeveška literature in z literarnimi vlogami, kot so meceni, producenti in naslovniki. Da bi bralec dobil čim širši vpogled v takratno družbo, je obravnavano tudi vprašanje o razlikah med posameznimi sloji glede na ekonomske in izobrazbene dejavnike. Obdobje zgodnjega srednjega veka zaradi odsotnosti mestne kulture ni posebej obravnavano.
Ključne besede: mestna kultura, dvor, literarni diskurz, visoki srednji vek, pozni srednji vek
Objavljeno: 17.09.2012; Ogledov: 1147; Prenosov: 135
.pdf Celotno besedilo (1,30 MB)

10.
ELIPSA IN PARENTEZA V IZBRANEM PARLAMENTARNEM DISKURZU
Tatjana Caf, 2012, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu preučujem in analiziram jezikovna pojava elipso in parentezo v izbranem parlamentarnem diskurzu. Ker je moje gradivo del parlamentarnega diskurza, so najprej predstavljeni štirje pristopi k diskurzu: strukturalizem, sistemsko-funkcijska slovnica, besedilni vidik s pragmatiko in analiza diskurza. Naslednje poglavje je namenjeno definicijam diskurza in predstavitvi razmerja med besedilom, kontekstom in diskurzom. Nato se osredotočim na govorjeni diskurz, saj me zanimata elipsa in parenteza v govorjenem diskurzu. Sledi pregled pojmovanja elipse in parenteze različnih avtorjev. V empiričnem delu so ločeno analizirane elipse in parenteze, posebno poglavje pa je namenjeno elipsam v parentezi. Elipsa in parenteza sta jezikovni (diskurzivni) prvini, obe prispevata k diskurzivni koherenci, vendar je med njima pomembna razlika. V ospredju raziskave je delovanje elipse in parenteze v diskurzu in povezanost elipse in parenteze s tekočim diskurzom. Elipsa je predvsem jezikovno-sistemski pojav, za njeno interpretacijo je ključen besedilni kontekst oz. sobesedilo. Posebna oblika elipse je situacijska elipsa, ki je besedilni pojav, kjer pa ni več ključen besedilni kontekst, ampak cel kontekst oz. diskurz. Parenteza je diskurzivna oz. metadiskurzivna prvina, je sredstvo vzporednega izražanja, saj teče vzporedno s propozicijskim diskurzom. Opravlja interaktivno ali interakcijsko metadiskurzivno vlogo. V diskurz se ne vriva, ampak teče vzporedno z njim.
Ključne besede: sistemsko-funkcijska slovnica, analiza diskurza, diskurz, elipsa, parenteza, metadiskurz
Objavljeno: 14.12.2012; Ogledov: 1607; Prenosov: 375
.pdf Celotno besedilo (1,16 MB)

Iskanje izvedeno v 0.26 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici