| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 6 / 6
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
Uvedba novega zdravstvenega produkta za arabsko tržišče
Žan Sekirnik, 2019, magistrsko delo

Opis: Danes živimo v svetu, kjer sta postala aktivno preživljanje prostega časa in zdrav način življenja nujnost v vseh razvitih državah. Aktivno preživljamo tudi počitnice. V Rogaški Slatini deluje že od leta 2001 družinsko podjetje Grand Hotel Sava Rogaška, d. o. o., (v nadaljevanju GHSR). Podjetje želi s svojo prepoznavno ponudbo narediti korak naprej in se tako razlikovati od ostalih hotelskih ponudnikov v destinaciji. S politiko nenehnega vlaganja v kakovost nudijo gostom kakovostne hotelske storitve, s katerimi nagovarjajo zahtevnejše goste. Razen sodobnega konferenčnega centra, ponudbe visokokakovostne kulinarike in raznolikih dobropočutnih paketov, nudi podjetje od leta 2017 tudi zdravstveni produkt ROI Medico & Spa. Avtor magistrskega dela, ki je v GHSR zaposlen, želi v magistrski nalogi raziskati možnosti prodora podjetja z omenjenim produktom na nove trge. Kot strateško zanimiv je izbral arabski trg. Raziskava upravičenosti uvedbe novega zdravstvenega produkta na arabsko tržišče je povezana s spoznanjem, da ima v državah arabskega sveta večina prebivalcev prekomerno težo zaradi hitrega tempa življenja, narave dela in klimatskih pogojev. Prav to je razlog za porast srčnih in žilnih težav in zelo visok odstotek obolelosti prebivalstva za diabetesom tipa II. Zdravstveni produkt ROI Medico & Spa je usmerjen na ciljno skupino gostov, ki so pripravljeni za paket odšteti več od povprečnih obiskovalcev term, v zameno pa želijo zasebnost in visoko raven kakovosti storitve. Ključno vlogo pri prodoru na arabski trg imajo turstične agencije, ki že sodelujejo z arabskim trgom. S pomočjo anketnega vprašalnika, razposlanega med agencije, smo izvedli anketiranje in rezultate analizirali. Rezultati so nam pomagali pri preverjanju hipotez. V prvem, teoretičnem delu magisterskega dela, smo predstavili značilnosti in vrste zdravstvenega turizma ter strategijo prodora na novi trg. Teoretično smo predstavili tudi arabski svet in njegovo kulturo, ki je pomembna pri poslovanju. Drugi del magistrskega dela je praktično naravnan. Gre za poslovno raziskavo, v kateri smo opisali zdravstveni turizem v Sloveniji in podrobneje opredelili zdraviliški turizem v Rogaški Slatini. Predstavili smo družinsko podjetje GHSR in pripravili SWOT analizo trga, ki nam je pokazala, s kakšnimi priložnostmi, nevarnostmi, slabostmi in prednostmi se lahko podjetje sreča ob predvideni naložbi v nov zdravstveni produkt. S pomočjo prve hipoteze smo ugotavljali, za kateri zdravstveni ali lepotni program se gostje iz arabskega sveta večinoma odločijo. Pri drugi in tretji hipotezi pa smo preverili, kje in kako predstavniki turističnih agencij tržijo zdravstvene storitve Grand Hotela Sava Rogaška, d. o. o., in kateri so ključni produkti za predstavitve zdravstvenih storitev v katalogih in na poslovnih sejmih. Pri zadnji, četrti hipotezi, smo primerjali zasedenost hotela in prihodek podjetja pred uvedbo novega zdravstvenega produkta ROI Medico & Spa in po uvedbi. To analizo smo opravili s pomočjo statističnih podatkov podjetja GHSR. Med raziskavo pa se je pokazala tudi raznovrstna problematika, zato smo nanjo v sklepnem delu opozorili in predlagali izboljšave.
Ključne besede: : zdravstveni turizem, arabski svet, arabska poslovna kultura, zdraviliški turizem, Rogaška Slatina, Grand Hotel Sava Rogaška, d. o .o., ROI Medico & Spa
Objavljeno v DKUM: 22.01.2020; Ogledov: 1343; Prenosov: 213
.pdf Celotno besedilo (2,12 MB)

2.
Razlike med slovensko in arabsko kulturo pri poslovnem komuniciranju
Vanja Djurović, 2016, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu smo najprej pojasnili, kaj pravzaprav je poslovno komuniciranje, kaj medkulturno komuniciranje in kaj vse zajema pojem kulture. V nadaljevanju smo predstavili značilnosti arabske in slovenske kulture v okviru poslovnega komuniciranja, na koncu pa izpostavili bistvene razlike med njima. Pri poslovanju v mednarodnem okolju je uspešna medkulturna komunikacija izjemnega pomena. Med seboj namreč poslujejo osebe, ki prihajajo iz različnih držav. Zato je za uspešno mednarodno poslovanje pomembno spoznavanje in razumevanje kulture sogovornika, upoštevanje pravil in načinov govorjenja, ki so značilni za njegovo kulturo. Ko smo primerjali značilnosti poslovanja v slovenski in arabski kulturi, smo ugotovili, da se med seboj zelo razlikujeta. V arabski kulturi so poslovni odnosi bolj sproščeni in neformalni. Pri poslovanju so pomembni predvsem osebni odnosi, družinske vezi in zaupanje. Na način njihovega poslovanja pa ima velik vpliv vera. V slovenski kulturi so odnosi bolj formalni in zadržani. Značilnosti njihovega poslovanja so predvsem racionalnost, struktura, točnost in postopki. Če želimo poslovati z Arabci, je pomembno, da najprej spoznamo njihovo kulturo in način njihovega poslovanja.
Ključne besede: poslovno komuniciranje, medkulturno komuniciranje, kultura, slovenska kultura, arabska kultura.
Objavljeno v DKUM: 29.06.2016; Ogledov: 1345; Prenosov: 272
.pdf Celotno besedilo (883,87 KB)

3.
POSLOVNO KOMUNICIRANJE V ARABSKI KULTURI
Sanja Grah, 2015, diplomsko delo

Opis: Komunikacija je del našega vsakdana, saj se z njo srečujemo tako v zasebnem življenju kot tudi v poslovnem. Brez komunikacije danes namreč ne gre, ne glede na to, ali je ta uspešna, ali ne. Način komunikacije v arabskem svetu se kar precej razlikuje od komunikacije v Evropi. Zato moramo, preden odidemo v arabski svet, temeljito preučiti njihov trg, kulturo ter navade. Namreč, če nismo seznanjeni z njihovimi značilnostmi pri poslovanju, posledično tudi nismo uspešni. Osrednji pomen diplomskega seminarja je medkulturno poslovno komuniciranje in poslovno komuniciranje v arabski kulturi. Opredelili smo kulturo ter posebnosti medkulturnega komuniciranja, kjer smo ugotovili, da obstajajo razne ovire in jezikovne razlike, ki imajo ključni pomen pri komuniciranju. Glavni cilj našega diplomskega seminarja pa je spoznati arabsko kulturo ter način, komuniciranja v tej kulturi. Kulture se med seboj razlikujejo. Tako je tudi arabska kultura posebna, in sicer prav zaradi vpliva islama. Predstavili smo, na kaj vse moramo biti pozorni, kadar poslujemo z Arabci.
Ključne besede: poslovno komuniciranje, medkulturno poslovno komuniciranje, arabska kultura, Egipt
Objavljeno v DKUM: 29.10.2015; Ogledov: 2325; Prenosov: 358
.pdf Celotno besedilo (1,04 MB)

4.
VPLIV ARABSKE KULTURE NA NAČIN POSLOVNEGA KOMUNICIRANJA
Jasna Čavalić, 2012, diplomsko delo

Opis: V diplomskem seminarju smo proučevali, kako kultura vpliva na način poslovnega komuniciranja. Osredotočili smo se na arabsko kulturo in kako komunicirajo arabski poslovneži. V mednarodnem poslovnem okolju se srečujemo s poslovneži iz različnih držav, vsak od njih pa ima svojo kulturo, s katero uravna svoje vedenje s specifičnim sistemom vrednot in pričakovanj. Za uspešno medkulturno poslovno komuniciranje je potrebno poznavanje kultur in njihovih tipičnih lastnosti. Arabski svet je zaključena celota tako v geografskem kot tudi v kulturnem smislu. Za arabsko kulturo smo ugotovili, da je najpomembnejša sestavina kulture vera. Islam je glavni temelj arabske kulture in sega v vse segmente poslovanja, tudi v poslovno komuniciranje. Kultura arabskega naroda se je izoblikovala skozi stoletja in čeprav je tudi v tem delu sveta prisotna globalizacija, teh medkulturnih razlik ni mogoče izkoreniniti. V zadnjem delu diplomskega seminarja pa smo navedli, kako arabska kultura dejansko vpliva na način poslovnega komuniciranja. Opisali smo, kako izgledajo poslovna srečanja, da so Arabci trdi pogajalci, pri katerih moramo biti potrpežljivi. Prav tako so podani napotki, da je potrebno z Arabci vzpostaviti prijateljski odnos, ki temelji na zaupanju; da moramo biti oblečeni konzervativno - to velja predvsem za ženske; katera so priporočljiva poslovna darila itd.
Ključne besede: kultura, sestavine kulture, pristopi proučevanja kulture, poslovno komuniciranje, verbalno in neverbalno komuniciranje, medkulturno komuniciranje, arabska kultura, arabski svet, islam, globalizacija
Objavljeno v DKUM: 12.12.2012; Ogledov: 3100; Prenosov: 367
.pdf Celotno besedilo (943,20 KB)

5.
PODJETJE UNIOR D. D. NA ARABSKEM TRŽIŠČU IN MEDKULTURNE RAZLIKE PRI POSLOVANJU
Anja Mernik, 2012, delo diplomskega seminarja/zaključno seminarsko delo/naloga

Opis: V diplomskem delu smo preučevali poslovanje podjetja Unior Kovaška industrija d. d. Zreče z državami arabskega sveta in medkulturne razlike, ki so najbolj očitne pri poslovanju. Če želimo biti uspešni v poslu z državo iz arabskega sveta, moramo zelo dobro poznati njeno kulturo, saj lahko že s preprosto gesto ali govorico telesa nehote in nevede ustvarimo zelo nelagodno situacijo, ki bi pri bila nas sicer povsem običajna, za njih pa pomeni žalitev ter posledično tudi slab medsebojni odnos in slabo poslovanje. Ugotovili smo, da je prav odnos med najpomembnejšimi sestavinami uspešnega poslovnega sodelovanja med podjetjem Unior d. d. in podjetji z arabskega trga, saj lahko s potrpežljivo vzpostavitvijo in ohranjanjem le-tega, ustvarimo odličen poslovni rezultat. Da bi lahko dosegli tak odnos, je v prvi vrsti potrebno zelo dobro poznavanje arabske kulture, prilagajanje in upoštevanje najpomembnejših lastnosti in seveda uspešno izpeljevanje poslovnih zahtev, ki jih nasprotna stran potrebuje za izvajanje svojega poslovanja. Preučili smo realizacijo prodaje podjetja Unior d. d. na arabskem tržišču in kako je potekalo poslovanje v letih od 2007 do 2011, ki so veljala za tako imenovano gospodarsko krizo. Preučili smo tudi medkulturne razlike in njihov vpliv na poslovanje. Za uspešno poslovanje z državami arabskega sveta je potrebno zelo dobro poznavanje arabske kulture, ki na svetu izstopa in velja za nekaj posebnega. V diplomskem delu pojasnjujemo bistvene značilnosti arabske kulture v primerjavi s slovensko. V intervjuju s predstavnico podjetja Unior d. d. pa dobimo zanimive odgovore s področja poslovanja z arabskimi državami in tipičnih medkulturnih razlik, zanimivosti in podrobnosti, na katere je treba biti pozoren pri poslovanju.
Ključne besede: Slovenska kultura, arabska kultura, medkulturne razlike, poslovanje, Unior d. d.
Objavljeno v DKUM: 21.09.2012; Ogledov: 3085; Prenosov: 325
.pdf Celotno besedilo (344,18 KB)

6.
IZVOZNO TRŽENJE V ARABSKI KULTURI - PRIMER PODJETJA GORENJE D.D.
Petra Kumer, 2009, diplomsko delo

Opis: Poznavanje kulture, njenih sestavin, značilnosti in njenega vpliva na poslovanje, je bistvenega pomena pri obvladovanju kulturnih razlik. Kulture se med seboj razlikujejo, imajo svoje posebnosti in drugačnosti. Kulturne razlike so lahko skoraj nevidne, vendar obstajajo in so bistvene za določeno kulturo. Zato se mednarodno poslovanje bistveno razlikuje od poslovanja na domačem trgu. Pri mednarodnem poslovanju je pomembno poznavanje poslovnih običajev, načina poslovnih pogajanj ter načina komuniciranja in tujih tržišč. Pri obvladovanju kulturnih razlik pa je bistveno poznavanje sestavin kulture in njenega vpliva na poslovanje. V diplomskem delu je opredeljena kultura, opisane so sestavine in dimenzije kulture, opredeljena pa je tudi različnost kultur. Tržnik, ki deluje na mednarodnem trgu, mora biti pripravljen in seznanjen s kulturnimi razlikami, če želi uspešno poslovati in se izogniti nepotrebnim napakam in spodrsljajem. Znati mora zgraditi dobre medsebojne odnose, ki temeljijo na korektnih odnosih in spoštovanju, znati mora poslušati in razumeti poslovnega partnerja. Še posebej mora biti pozoren na elemente kulture, kot so jezik, religija, vrednote, običaji estetika, izobrazba, socialni sistem, politika. Arabska kultura predstavlja visoko razvite kulture in civilizacije. Arabska kultura ni agresivna kultura in se ravna po načelih islama, zato je pri poslovanju z arabskimi državami potrebno upoštevati različno razumevanje poslovnih konceptov. Vodilo islamskega poslovanja sta pravičnost in legitimnost. Poslovanje in poslovno obnašanje predpisuje Koran, muslimani pa verjamejo, da vso lastništvo pripada bogu Alahu. Gorenje d.d. je svoje poslovanje razširilo tudi na trge arabskih držav. Na te trge je vstopilo z ustanovitvijo hčerinskega podjetja oziroma predstavništva, Gorenje Gulf, v Dubaju. To obliko vstopa je izbralo zaradi lažjega vstopa in političnih razmer. Gorenje Gulf išče potencialne kupce na trgih arabskih držav in na teh trgih promovira blagovno znamko Gorenje.
Ključne besede: Ključne besede: Kultura, izvozno trženje, poslovni običaji in pogajanja, arabska kultura, Gorenje d.d..
Objavljeno v DKUM: 28.06.2010; Ogledov: 3825; Prenosov: 871
.pdf Celotno besedilo (339,67 KB)

Iskanje izvedeno v 0.17 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici