| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 4 / 4
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
Jezikovna podoba časopisa Štajerc (1900–1918)
Vesna Voglar Pulko, 2016, magistrsko delo

Opis: Magistrsko delo z naslovom Jezikovna podoba časopisa Štajerc (1900–1918) raziskuje prvi na Ptuju izhajajoči slovensko pisani časopis. Sestavljeno je iz štirih poglavitnih delov. Prvi del oriše družbeno-politične okoliščine ter razvoj slovenskega jezika, zlasti jezikovne razmere v času izhajanja časopisa Štajerc, tj. na začetku 20. stoletja. Drugi del predstavi značilnosti publicističnega jezika, oriše začetke, razvoj ter raziskovanje le-tega. Tretji del zajema splošne in vsebinske značilnosti časopisa Štajerc. Četrti del na osnovi analize besedil predstavlja jezikovno-stilne značilnosti obravnavanega časopisa. Izpostavlja predvsem odstopanja od takratne in današnje knjižne norme. Osrednji namen magistrskega dela je bil preučiti in predstaviti jezikovno podobo časopisa Štajerc, obenem pa osvetliti tudi okoliščine, ki so vplivale na izbor jezikovnih sredstev v časopisu. Izkazalo se je, da so v časopisu upoštevane sočasne knjižnonormativne oblike, obenem pa so prisotne tudi nekatere arhaične in narečne oblike. Z vidika današnjega besedišča je v časopisu veliko starinskih in zastarelih besed, tudi pogovornih in nižje pogovornih izrazov. Med prevzetimi besedami prevladujejo germanizmi in slavizmi. Časopis Štajerc ima med časopisi, izhajajočimi na Ptuju, svojevrstno prvenstvo, saj je bil prvi, ki je izhajal v slovenskem jeziku. Pri tem pa ne smemo zanemariti dejstva, da so bili njegovi ustvarjalci naklonjeni družbeno-političnemu, gospodarskemu ter kulturnemu združevanju z Nemci in da so med slovenskim prebivalstvom spodbujali tudi učenje nemškega jezika. Časopis je izhajal v zelo visoki nakladi, zaradi česar je imel velik vpliv na bralce. Nanje je vplival ne samo s svojo vsebino, temveč tudi na jezikovni ravni.
Ključne besede: slovenski jezik, časopis Štajerc, Ptuj, časnikarstvo, publicistični jezik
Objavljeno: 05.10.2016; Ogledov: 677; Prenosov: 85
.pdf Celotno besedilo (8,99 MB)

2.
OGLASI V ČASOPISU GLAS NARODA V LETU 1900
Maja Topolovec, 2015, diplomsko delo

Opis: Diplomska naloga Oglasi v časopisu Glas naroda v letu 1900 obravnava osmi letnik izhajanja prvega slovenskega delavskega izseljenskega lista Glas naroda z angleškim podnaslovom Voice of the People. Namen diplomske naloge je predstaviti obdobje slovenskega izseljevanja v ZDA, slovenske izseljenske časopise v ZDA in razloge za začetek izhajanja časopisa Glas naroda v New Yorku. V diplomski nalogi so predstavljene osnovne informacije o časopisu (uredniki, čas, kraj, pogostost in razširjenost izhajanja), poseben poudarek pa je na strukturno-tematski in jezikovni analizi oglasov izbranega časopisa na različnih ravneh (pravopisni, glasoslovni, oblikoslovni, besedotvorni, skladenjski in leksikalni). Preverjen je zlasti vpliv angleškega jezika.
Ključne besede: izseljenstvo, časnikarstvo v ZDA, jezik, slovenščina, angleščina
Objavljeno: 22.12.2015; Ogledov: 1341; Prenosov: 65
.pdf Celotno besedilo (21,97 MB)

3.
Založniška dejavnost in pregled mariborskih časnikov in časopisja v obdobju med svetovnima vojnama
Dragan Potočnik, 2001, pregledni znanstveni članek

Opis: Po letu 1918 je postala grafična industrija čisto slovenska in je dosegla v obdobju med svetovnima vojnama velik razmah. V tem času je v Mariboru delovalo več tiskarn, ki so pripadale politično opredeljenim grupacijam. Najpomembnejše so bile: Mariborska tiskarna, Cirilova tiskarna, ki je delovala od leta 1885, in Ljudska tiskarna. Po prvi svetovni vojni so se pojavili tudi številni novi časniki. Mariborčani so največ segali po liberalnem taboru (od leta 1927 Mariborski večernik Jutra in od leta 1938 Večernik), katoliškem Slovenskem gospodarju, Slovencu, Straži itd. Po prevratu leta 1918 je v Mariboru izhajalo delavsko časopisje, več gospodarsko političnih tednikov, humorističnih listov ter revij. Nemška manjšina v mestu je segala po časopisu Marburger Zeitung (od leta 1929 Mariborer Zeitung), do leta 1936 pa tudi po socialističnem Volksstimme
Ključne besede: založništvo, zgodovina Maribora, tiskarne, časniki, časnikarstvo
Objavljeno: 10.07.2015; Ogledov: 586; Prenosov: 36
URL Povezava na celotno besedilo

4.
Jezik v časopisu Amerikanski Slovenec v prvem letu izhajanja (1891/1892)
Tonja Vrbovšek, 2013, magistrsko delo

Opis: Magistrska naloga Jezik v časopisu Amerikanski Slovenec v prvem letu izhajanja (1891/1892) obravnava prvo leto izhajanja prvega slovenskega izseljenskega časopisa Amerikanski Slovenec. Namen naloge je predstaviti obdobje slovenskega izseljevanja v tujino, razloge za začetek izdajanja Amerikanskega Slovenca in ostale slovenske izseljenske časopise. V nalogi so predstavljene informacije o časopisu (uredniki, čas, kraj, pogostost in prostor izhajanja). Naloga se osredotoča na jezikovni vidik slovenskega časopisa, na katerega je vplival angleški jezik. Magistrska naloga opazuje jezik na različnih ravneh (pravopisni, glasoslovni, oblikoslovni, besedotvorni), s poudarkom na besedju.
Ključne besede: izseljenstvo, časnikarstvo, jezik, slovenščina, angleščina
Objavljeno: 11.09.2013; Ogledov: 1564; Prenosov: 217
.pdf Celotno besedilo (2,48 MB)

Iskanje izvedeno v 0.11 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici