| | SLO | ENG | Piškotki in zasebnost

Večja pisava | Manjša pisava

Iskanje po katalogu digitalne knjižnice Pomoč

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 1 / 1
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
Razlike med slovensko in arabsko kulturo pri poslovnem komuniciranju
Vanja Djurović, 2016, diplomsko delo

Opis: V diplomskem delu smo najprej pojasnili, kaj pravzaprav je poslovno komuniciranje, kaj medkulturno komuniciranje in kaj vse zajema pojem kulture. V nadaljevanju smo predstavili značilnosti arabske in slovenske kulture v okviru poslovnega komuniciranja, na koncu pa izpostavili bistvene razlike med njima. Pri poslovanju v mednarodnem okolju je uspešna medkulturna komunikacija izjemnega pomena. Med seboj namreč poslujejo osebe, ki prihajajo iz različnih držav. Zato je za uspešno mednarodno poslovanje pomembno spoznavanje in razumevanje kulture sogovornika, upoštevanje pravil in načinov govorjenja, ki so značilni za njegovo kulturo. Ko smo primerjali značilnosti poslovanja v slovenski in arabski kulturi, smo ugotovili, da se med seboj zelo razlikujeta. V arabski kulturi so poslovni odnosi bolj sproščeni in neformalni. Pri poslovanju so pomembni predvsem osebni odnosi, družinske vezi in zaupanje. Na način njihovega poslovanja pa ima velik vpliv vera. V slovenski kulturi so odnosi bolj formalni in zadržani. Značilnosti njihovega poslovanja so predvsem racionalnost, struktura, točnost in postopki. Če želimo poslovati z Arabci, je pomembno, da najprej spoznamo njihovo kulturo in način njihovega poslovanja.
Ključne besede: poslovno komuniciranje, medkulturno komuniciranje, kultura, slovenska kultura, arabska kultura.
Objavljeno: 29.06.2016; Ogledov: 583; Prenosov: 128
.pdf Celotno besedilo (883,87 KB)

Iskanje izvedeno v 0.05 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici