| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Search the digital library catalog Help

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


1 - 5 / 5
First pagePrevious page1Next pageLast page
1.
Euphemisms in the TV Series Grey’s Anatomy and House M.D.: Analysis of Selected Episodes
Živa Rizmal, 2021, master's thesis

Abstract: The master’s thesis examines euphemisms in broadcast media: two American medical TV series – Grey’s Anatomy and House M.D. The main purpose of this thesis was to examine the use of euphemistic vocabulary in TV dialogue. By examining euphemistic words and phrases in selected episodes, we sought to provide insight into current euphemism use. Euphemistic references used in the TV series reflect social attitudes towards the concepts hidden behind euphemisms. We have identified 92 different euphemisms, which appeared 182 times altogether. The relatively frequent use of euphemisms in the TV series corpus may be attributed to the sensitive or taboo topics discussed (e.g., death, bodily functions, body parts, diseases, and sex). The analysis showed that most euphemisms found in the TV series corpus are sex related. Moreover, there are not many examples where euphemisms are used as a form of doublespeak or political correctness. The results suggest that TV scriptwriters employ euphemisms in their scripts for various reasons at both levels – that of the characters and that of the viewers. The analysed euphemisms most commonly fulfil the protective function at both levels, which means they are used to shield the listener from unpleasant words and avoid offense. A wide variety of euphemism formation types is used in the selected episodes of Grey’s Anatomy and House M.D. – most notably implication, metaphor, and particularisation. Furthermore, we analysed gender differences in the frequency of euphemism use in the TV series. The results showed that in the TV series corpus, male characters employ more euphemisms than female characters.
Keywords: euphemisms, TV series, taboo topics, linguistic analysis
Published in DKUM: 01.10.2021; Views: 1306; Downloads: 143
.pdf Full text (2,12 MB)

2.
Demystifying the Death Taboo: The Role of Young Adult Fiction in English
Nuša Robič, 2018, master's thesis

Abstract: Life brings many wonderful and happy moments; on the other hand, we have to deal with various problems and sad moments. Many of these difficult moments include disease and death, especially when they affect our family members or people around us. Not only adults, but particularly children and juveniles have problems speaking and thinking about death. By reading a variety of literary works that address this theme, I began to wonder how people deal with the death of their close ones, how they grieve and the inevitability of how they accept their own death. I also wondered if death is realistically presented in literature. Therefore, I have decided to analyse selected works of fiction where death appears as a main motif or theme. By reading articles and studies about concept literature for young adults, I began to wonder if death was still perceived as a taboo in young adult literature and how various authors addressed these difficult topics. This question forms the starting point of the research. In the empirical section, I explore (on the basis of a selection of novels) whether death is presented as a taboo or only as a problem in the life of literary characters as a part of concept literature, and whether death in literature is presented as it is perceived by the young adults in our society. Through the analysis, I sought to prove that selected young adult literature reflects modern society. I assume that death is no longer a taboo for adolescents, and they can talk about it without restraint. Since death appears as a leading motif in many literary works, I posit that death is just a morally sensitive topic that allows discussion and perception on multiple levels. I tried to show how various authors verbalize their perception of death.
Keywords: death, taboo, literature, young adult literature, society
Published in DKUM: 07.03.2018; Views: 1726; Downloads: 168
.pdf Full text (1,27 MB)

3.
The COMPRAM methodology and comlpex societal problems : an analysis of the case of children born in the war
Ingvill Mochmann, Dorien DeTombe, 2010, original scientific article

Abstract: During and after wars children are born where the father is a member of an occupation or peacekeeping force and the mother a local citizen. Securing the human rights of children born of war is often highly complex and involves researchers and practitioners from different disciplines. The Compram methodology on handling complex societal problems will be applied to analyse whether the methodology is suitable on this group of war-affected children. The Compram methodology is a multi disciplined, multi level, multi actor methodology based on the theory of societal complexity. The methodology gives guidelines to handle real life complex societal problems.
Keywords: OR in societal problem analysis, Taboo research, COMPRAM methodology, children, war
Published in DKUM: 22.01.2018; Views: 1045; Downloads: 176
.pdf Full text (469,03 KB)
This document has many files! More...

4.
Euphemisms and other expressions referring to tabooed parts of the body
Dejan Ostroško, 2016, master's thesis

Abstract: The thesis examines lexical and structural features of euphemisms and their use in British newspapers and magazines, focusing on the ones referring to tabooed parts of the human body. The analysis is based on selected articles of online newspapers The Guardian, The Sun, Cosmopolitan and Men’s Health, published between 2010 and 2016. The authors of the articles use euphemisms to avoid unpleasant or inappropriate expressions for intimate parts of the body in order to maintain a public decorum. Many euphemisms are humorous or playful and add to the light-hearted, often humorous style of communication with an audience. They are also used to support sarcasm and irony, particularly in the media with a sensationalistic agenda. The most frequently used euphemisms are generic terms and figurative expressions. We also find diminutives, clippings, borrowings, onomatopoeic and phonemically modified expressions. Their frequency varies according to different topics, newspaper genres and the target audience of the media. They are mostly used in the topics related to fashion, love, sex and celebrity news. They are more frequent in tabloids and gossip magazines than in broadsheet newspapers.
Keywords: euphemisms, taboo, tabooed parts of the body, British newspapers and magazines, linguistic analysis
Published in DKUM: 26.08.2016; Views: 1515; Downloads: 232
.pdf Full text (3,07 MB)

5.
Translation of swearwords and vulgarisms in the animated movie South Park
Boštjan Pušnik, 2016, undergraduate thesis

Abstract: Swearing is a hard to define phenomenon, because the Slovene community lacks any proper research into this interesting topic. Whenever a translator is confronted with swearing expressions he is faced with the dilemma of what exactly to do, because there is no possibility to look up such expressions in a bilingual dictionary. He has to rely on himself and in the process the translation may become a subjective piece of work resulting in a certain deviation from the original. Furthermore, swearwords in movies need to be adequately translated into the target language in the form of subtitles. Our thesis focuses on the translation of swearwords and vulgarisms in the animated movie South Park: Bigger, Longer & Uncut. The theoretical part of the thesis focuses on the perception of swearwords, source of swearwords, their forms in the Slovene and English speaking community and the methods which can be applied when translating such language. The empirical part represents the comparison of swearing in the original dialogs and the Slovene subtitles. We focused on swearing expressions which originate from culturally shared taboos. The discussed vulgarities are: fuck, shit, piss, ass, cock/dick, and religious swearing. The comparison served to determine the suitability of the translation. We achieved this by comparing the connotative and denotative meaning of the original and its translation, and by determining the effects that the intensity of such words and omissions have on the translation.
Keywords: swearwords, vulgarisms, translation, subtitling, taboo, South Park
Published in DKUM: 20.06.2016; Views: 2526; Downloads: 244
.pdf Full text (1,32 MB)

Search done in 0.15 sec.
Back to top
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica