1. Poslovna pogajanja s skandinavskimi partnerjiJana Part, 2017, master's thesis Abstract: Predmet raziskave so poslovna pogajanja s skandinavskimi partnerji. Predstavili smo faze procesa poslovnih pogajanj, pogajalske pristope, v smislu strategije, tehnik in taktik pogajanj, predstavili tudi kulturo, kot pomemben dejavnik uspešnosti pogajanj ter podrobneje predstavili vse štiri skandinavske države. Študija je nastala v okviru raziskave poslovnih pogajanj s skandinavskimi partnerji v srednje velikem slovenskem podjetju X, ki uspešno posluje na mednarodnih trgih, tudi na skandinavskih. Z rezultati smo poudarili pomembnost procesa priprav na poslovna pogajanja, ki predstavljajo 90% uspeha na pogajanjih ter poznavanje in razumevanje kulturnih razlik v poslovnem svetu. Nepoznavanje navad in običajev tujih poslovnih partnerjev lahko povzroči nesporazume, nelagodje, napačno usmerjenost in napačno interpretacijo sporočil, ki negativno vplivajo na rezultate pogajanj. Kultura posameznikov pa vpliva tudi na pogajalski slog oziroma način, kako se mednarodni pogajalci iz različni okolij obnašajo med pogajanji. Skandinavski slog pogajanj ne izstopa premočno, a ima vseeno posebnosti, katerih poznavanje pri pogajanjih prinese veliko prednost. Keywords: poslovna pogajanja, pogajalski pristopi, kulturne razlike, skandinavski pogajalski slog Published in DKUM: 09.03.2018; Views: 1582; Downloads: 130
Full text (1,50 MB) |
2. POSLOVNA POGAJANJA Z NEMŠKIMI PARTNERJIKatja Maučec, 2016, master's thesis Abstract: Nobena pogajalska strategija ni vedno primerna ali popolna. Ker se pogajalci srečujejo z različnimi okoliščinami in ljudmi s svojim sklopom strategij, morajo znati uporabiti tisto, kar jim bo dano. Pri poslovanju in pogajanju v državah sveta se nam bogato poplača, če smo pozorni na kulturne razlike po svetu. Domače okolje ter domače partnerje poznamo, ker smo v tem okolju zrasli in uspeli, tuje okolje in tuji partnerji pa so nam večja neznanka, kot si lahko mislimo. Ko poznamo tuje poslovne navade neke dežele, vemo, kako pristopiti in se pogovarjati s tujci, kaj in kdaj predlagati ter česa ne omenjati.
Študija je nastala v okviru raziskovalne naloge, ki obravnava primer podjetja X, ki se ukvarja s proizvodnjo avtodomov visoke kakovosti in je v lasti nemškega podjetja, v Sloveniji pa je podjetje X začelo s proizvodnjo leta 2008. Eden od ciljev naloge je uspešno poslovati z nemškimi partnerji. V življenju velikokrat pride do sodelovanja med različnimi kulturami, na drugi strani pa do zanikanja in iztrebljanja določenih kultur. Ljudje iz različnih kultur se na pogajanja odzovejo zelo različno, zato je poseben cilj magistrskega dela spoznati, razumeti in uporabiti najučinkovitejše strategije in tehnike ter spretnosti poslovnega pogajanja. V nalogi je bila na podlagi strukturiranega intervjuja izvedena kvalitativna raziskava, ki smo jo izvedli z zaposlenimi podjetja X. S pomočjo rezultatov raziskave smo prišli do ugotovitve, da je priprava na pogajanja najpomembnejši del celotnega procesa pogajanj. Na vsaka pogajanja se moramo pripraviti dobro, tako na pogajanja z domačimi pogajalci kot s tujimi narodi. Priprava je še posebej pomembna. Ta zajema spoznavanje kulture, iz katerega nasprotnik prihaja, spoznavanje njihovih navad, običajev, okolja, tradicije. Tako jih lažje razumemo, zakaj se obnašajo drugače in kakšna so njihova pričakovanja glede našega obnašanja. Nemce moramo dobro spoznati, jih sprejemati takšne, kot so, jih spoštovati. S tem, ko spoznamo okolje, iz katerega izhajajo, smo lahko bolj odprti, lažje prenašamo njihovo obnašanje, lažje se jim približamo ter tudi hitreje dosežemo skupni dogovor. Keywords: poslovna pogajanja, strategije in taktike pogajanj, kulturne razlike, nemški partnerji, nemški pogajalski slog, Nemčija Published in DKUM: 25.10.2016; Views: 1902; Downloads: 193
Full text (1,38 MB) |
3. POSLOVNA POGAJANJA KOT OBLIKA PRIDOBIVANJA POSLOV V RAZLIČNIH KULTURNIH OKOLJIHManja Lipar, 2016, undergraduate thesis Abstract: Poslovanje podjetij s tujino je postalo vsakodnevna realnost. Podjetja se srečujejo z izzivi mednarodnega poslovanja. Pridobivanje poslov poteka skozi poslovna pogajanja. Ko se srečajo s tujimi kulturami, ki so različne naši, pride do prenekaterih ovir za vstop na tuji trg. Tu je poznavanje procesa pogajanj in tuje kulture ključnega pomena za premagovanje teh ovir.
Da bi vstopne ovire kar se da uspešno premagali, bomo v prvem delu podrobno spoznali pomen poslovnih pogajanj, pogajalski proces, vse od priprav na pogajanja pa do podpisa sporazuma. Ugotovili bomo pomen mednarodnih poslovnih pogajanj in njihove strategije za vstop na tuji trg. Spoznali bomo vlogo in pomen pogajalskih taktik in slogov ter okoliščine za njihovo uporabo.
Za uspešno pridobivanje poslov v različnih kulturnih okoljih je poznavanje kulture tuje pogajalske stranke prvotnega pomena. Tako bomo podrobno spoznali pomen nacionalnih kultur v mednarodnih poslovnih pogajanjih, vpliv kulturnih dejavnikov, seznanili se bomo s Hofstedejevo teorijo kulturnih dimenzij, raziskali vpliv kulturnih razlik na mednarodna pogajanja, preučili vpliv predsodkov in stereotipov na pogajalce in podrobneje spoznali medkulturno komunikacijo. Analizirali bomo pomen etičnega obnašanja v večkulturnem okolju in se seznanili s prakso obdarovanja s tujimi poslovnimi partnerji.
V drugem delu bomo na podlagi izkušenj uspešnega slovenskega podjetja Medex analizirali pogajanja na treh različnih svetovnih trgih. Tako bomo teoretični del podprli z dejansko poslovno prakso, ki jo ima podjetje s pridobivanjem poslov v mednarodnem okolju. Preučili bomo pogajalski slog izbranih držav in analizirali ugotovitve, ki smo jih pridobili na podlagi intervjuja.
V sklepnem delu bomo povzeli celotne ugotovitve, ki smo jih preučevali v diplomskem delu. Keywords: poslovna pogajanja, pogajalski proces, pogajalske taktike, kultura, pogajalski slog Published in DKUM: 24.08.2016; Views: 1283; Downloads: 139
Full text (769,11 KB) |
4. Poslovna pogajanja z nemškimi partnerjiMartina Lončar, 2016, master's thesis Abstract: Namen magistrskega dela je preučiti in podrobneje predstaviti poslovna pogajanja z nemškimi partnerji. Naslednji namen je tudi intervjuvati oziroma pridobiti mnenje o tem, kako poteka pogajalski proces v podjetju Unior Kovaška industrija d. d. ter kako poteka pogajalski proces z njihovimi nemškimi partnerji.
V teoretičnem delu bomo opredelili, kaj je pogajanje, značilnosti poslovnih pogajanj, proces poslovnih pogajanj, ki ga je na podlagi različnih raziskovanj generirala množica različnih avtorjev. Po tem se bomo tudi dotaknili tehnik in taktik poslovnih pogajanj, ki so jih zapisali različni avtorji, na koncu pa se bomo dotaknili stilov poslovnih pogajanj. Dotaknili se bomo tudi nemškega pogajalskega sloga. V tem delu magistrskega dela bomo povedali več o zgodovini Nemčije ter njihovi kulturi oziroma o tem, kako kultura vpliva na poslovna pogajanja z nemškimi partnerji. Kadar govorimo o pomenu kulture, se moramo zavedati, v kakršni meri čas vpliva na pogajanja. Ker obstajajo kulturne razlike med Nemčijo in Slovenijo, se razlike kažejo tudi v etiki in bontonu. Poglavlje bomo zaključili s pomembnostjo komunikacije kot enega od dejavnikov za uspešno zaključena pogajanja.
V naslednjem poglavlju bomo povedali nekaj o podjetju Unior Kovaška industrija d. d. Podjetje, ki se ukvarja z izdelavo orodja za nemške partnerje, je tipični primer iz prakse, kjer se pogajanja z nemškimi partnerji dogajajo skoraj vsak dan. V praktičnem delu magistrskega dela bomo opravili intervju s pogajalcem iz podjetja Unior Kovaška industrija d. d. Na podlagi intervjuja bomo s pomočjo ustrezne metodologije potrdili ali zavrnili zastavljene raziskovalne hipoteze.
V sklepu magistrskega dela bomo predstavili ključne ugotovitve, do katerih smo prišli s pomočjo raziskovalnega dela magistrskega dela. Keywords: pogajanja, poslovna pogajanja, poslovna pogajanja z nemškimi partnerji, stili in taktike poslovnih pogajanj, poslovna pogajanja med slovenci in nemci, nemški pogajalski slog, pogajanja z nemci Published in DKUM: 09.03.2016; Views: 2198; Downloads: 270
Full text (1,24 MB) |
5. POSLOVNA POGAJANJA S ČEŠKIMI PARTNERJI NA PRIMERU PODJETJA TABNina Uršič, 2015, master's thesis Abstract: Vsi ljudje se pogajamo, pa naj bo to na zavedni ali nezavedni ravni. Pogajati se začnemo že kot otroci. Takrat so najpogostejše teme pogajanj o tem, kaj bomo jedli, oblekli, kam bomo šli, kaj bomo naredili in kaj ne. Kot najstniki se s starši zopet pogajamo na primer o tem, kako dolgo bomo lahko ostali zunaj. Kadar se udeležimo kakšnih tržnic, sejmov, imamo prav tako možnost, da se na primer pogajamo o nižji ceni.
S pogajanji se srečujemo na vsakem koraku. Nekateri pogosteje, drugi malo manj. Pogajamo se lahko v prostem času ali v službi. Nekateri se s pogajanji ukvarjajo poklicno. To najpogosteje zasledimo v poslovnem svetu.
Da dosežemo uspešen izid pogajanj, moramo imeti o tem nekaj znanja. Zelo dobro moramo poznati vse stopnje pogajanj in vedeti, kaj moramo znotraj posamezne stopnje storiti. Ker imajo pogajalci sami velik vpliv na končni izid pogajanj, je potrebno vedeti, kako se med pogajanji obnašati in kakšne lastnosti, osebnostne značilnosti naj imajo pogajalci. V primeru, da se soočamo z mednarodnimi pogajanji, je potrebno podrobno proučiti in poznati kulturo nasprotne strani.
V tem magistrskem delu, ki je sestavljen iz dveh delov, se bom osredotočila predvsem na poslovna pogajanja na Češkem. Prvi del je teoretičen, drugi del pa empiričen, kamor bom vključila intervju, ki ga bom izvedla z zaposlenim v podjetju TAB d.d. Keywords: poslovna pogajanja, stopnje pogajanj, osebnostne lastnosti pogajalcev, kultura v mednarodnih poslovnih pogajanjih, češki pogajalski slog, pogajanja v podjetju TAB d.d. Published in DKUM: 19.11.2015; Views: 1412; Downloads: 221
Full text (2,65 MB) |
6. ZNAČILNOSTI IN POSEBNOSTI POSLOVNIH POGAJANJ Z RUSIJOAnja Hribernik, 2015, master's thesis Abstract: Pogajanja so v življenju ljudi prisotna vsakodnevno, saj med seboj neprestano komuniciramo in izmenjujemo informacije. V sam proces pogajanj sta vključena vsaj dva udeleženca, ki lahko imata povsem različne ali pa skupne interese. Namen pogajanj je usklajevanje interesov za doseganje končnega sporazuma, ki naj bi bil koristen za obe strani.
V svojem delu sem se osredotočila predvsem na medkulturna poslovna pogajanja, natančneje na poslovna pogajanja z ruskimi partnerji. V prvem delu naloge sem opredelila teoretični koncept pogajanj, nadaljevala z opredelitvijo poslovnih pogajanj na medkulturni ravni in se nato še natančneje osredotočila na specifični ruski pogajalski slog.
Pri pogajanjih s tujimi poslovnimi partnerji velja biti pozoren na številne dejavnike, ki vplivajo na sam izid pogajanj. Potrebno je dobro poznavanje kulture države iz katere prihaja partner, prav tako je zelo priporočljivo vsaj temeljno poznavanje njihov običajev in jezika.
V raziskovalnem delu naloge sem povzela izkušnje zaposlenih v izbranem podjetju, ki so se v preteklosti že pogajali z ruskimi poslovnimi partnerji. Za pridobivanje potrebnih informacij sem z zaposlenimi izvedla globinski intervju, ki bo obsegal 15 vprašanj. Na podlagi pridobljenih informacij sem oblikovala smernice za vse poslovneže, ki sodelujejo ali imajo v prihodnosti namen sodelovati z ruskimi poslovnimi partnerji.
V sklepnem delu naloge sem povzela glavne ugotovitve in ugotovila, da k uspešnim pogajanjem z ruskimi poslovnimi partnerji v največji meri pripomore dobro poznavanje ruske kulture in njihovih običajev ter vzpostavitev pristnih odnosov, ki temeljijo na osebnem poznanstvu. Prav tako sem ugotovila, da se ruski pogajalski slog močno razlikuje od evropskega. Keywords: pogajanja, kultura, poslovni partnerji, Rusija, ruski pogajalski slog Published in DKUM: 19.11.2015; Views: 1652; Downloads: 207
Full text (820,89 KB) |
7. MEDKULTURNA POGAJANJA: POSLOVNA POGAJANJA S PARTNERJI IZ ZDATina Mlakar, 2014, master's thesis Abstract: Pot podjetnika, ki želi mednarodno poslovati ni lahka. Odgovoriti mora na pomembna vprašanja ter resno pristopiti k prvemu koraku poslovanja, to je procesu pogajanj. Kako lahko to stori, bom raziskala v magistrskem delu, kjer se bom osredotočila na poslovna pogajanja v medkulturnem okolju. Najprej bom raziskala proces pogajanj, njegove sestavine in značilnosti. Prav tako bom predstavila pogajalske strategije in taktike, ki jih lahko pogajalci uporabljajo za doseganje zastavljenih ciljev. Za lažje razumevanje delovanja in motivov nasprotne strani bom predstavila tudi pogajalske stile ter sloge, še posebno tiste, ki so značilni za pogajalce posameznih kultur.V mednarodnem poslovanju zagotovo ne moremo mimo koncepta kulture, saj se je treba zavedati, da se predstavniki posameznih kultur med seboj razlikujejo, ne samo po jeziku, ki ga govorijo, temveč po mnogih drugih značilnostih oziroma sestavinah kulture, kot so vrednote, navade, norme, verovanja, umetnost, etika ter druge življenjske razmere. Zaradi navedenega bom predstavila tudi pojem kulture, njene sestavine, razlike v medkulturnem komuniciranju, kulturne razlike v mednarodnih pogajanjih ter pomen etike v le teh. Keywords: pogajalski proces, pogajalske strategije, pogajalske taktike, pogajalski slogi, kultura, pogajalski slog ZDA, ZDA. Published in DKUM: 20.08.2014; Views: 3044; Downloads: 551
Full text (1,45 MB) |
8. MEDKULTURNA POSLOVNA POGAJANJA V OKVIRU RAZŠIRITVE NABAVNEGA PROCESA NA PRIMERU PODJETJA MERKURFranci Stojc, 2013, master's thesis Abstract: Pogajanja so sestavni del poklicnega kakor tudi našega družinskega življenja. Winston Churchill je nekoč dejal, da je znanje vredno toliko, kolikor ga znamo artikulirati in ne toliko, kolikor ga imamo. Za pogajanja bi lahko to njegovo misel parafrazirali takole: »viri naše pogajalske moči so vredni toliko, kolikor jih uspemo uveljaviti v praksi«. Pogajanja niso pomembna samo za podjetnike, odvetniške pisarne, vladne organizacije in diplomacijo ampak so del našega življenja in zato je bil namen magistrskega dela pokazati, kako pomembna pogajanja so.
V magistrskem delu želimo definirati koncept podjetniškega pogajalskega sloga, ki največkrat deluje v pogajanjih na tujih trgih. Prikazan je primer poslovnih pogajanj s poslovnimi partnerji iz Singapura in Indije. Prikazane so značilnosti in pridobljene izkušnje. Nove življenjske navade nam pomagajo zaživeti bogatejše podjetniško življenje, če ne tratimo svojih moči za malenkosti. Keywords: • globalna poslovna pogajanja, • pogajalski slog, • komunikacija, • reševanje problemskih situacij, • pogajalska kultura. Published in DKUM: 14.06.2013; Views: 1786; Downloads: 250
Full text (702,89 KB) |
9. POSLOVNA POGAJANJA Z JAPONCITadeja Jamšek, 2011, master's thesis/paper Abstract: V tej magistrski nalogi smo se ukvarjali s poslovnimi pogajanji na Japonskem. Japonska, ki je bila dolgo časa izolirana družba na otoku, izžareva veliko specifičnih značilnosti, ki se precej razlikujejo od evropske ali ameriške družbe, pa tudi drugih azijskih družb.
Japonska je hierarhična družba, kjer se družbeni odnosi gradijo na osnovi spoštovanja starejših in nadrejenih. Posameznik v družbi nima večje vloge, saj je poudarek na kolektivnosti, zato tudi v pogajanjih nastopajo kot skupina, ki lahko šteje tudi do deset članov. Svoje pogajalce izbirajo glede na status in položaj, ki ga ima oseba v podjetju, pri tem pa za ženske za pogajalsko mizo ni prostora.
Pogajanja z Japonci po navadi zahtevajo veliko časa, saj dajejo Japonci ogromno poudarka na podrobnosti v vseh pogajalskih fazah. Japonci so znani tudi po tem, da pri poslovanju nikoli ne tvegajo in so izjemno previdni. Vsaka njihova odločitev je vedno skupinsko sprejeta s soglasjem vseh hierarhičnih ravni od spodaj navzgor in utemeljena z zanesljivimi dejstvi ter analizami.
Za Japonce je značilen miren, vljuden pogajalski slog, znani so tudi kot najmanj agresivni pogajalci. Med pogajanji težko rečejo »ne«, saj je njihov slog zelo posreden, zato se tudi izogibajo kazanju čustev. Veljajo za poštene in iskrene pogajalce, včasih pa delujejo precej pasivno, zaradi molčečnosti, ki pa ni mišljena kot tehnika zavajanja nasprotne strani, čeprav nekateri avtorji menijo drugače. Japonski pogajalci lahko tujce zmedejo tudi s postavljanjem zelo podrobnih in ponavljajočih se vprašanj, sami pa ob tem ne dajo veliko povratnih informacij. Na splošno iščejo Japonci harmonijo v odnosu, čeprav ni lahko pridobiti njihovega zaupanja. Za njih je zelo pomembno ohranjanje statusa in »obraza« oziroma časti in ugleda medtem, ko v želji po obojestranskem uspehu v integrativnih pogajanjih iščejo konsenz. Da bi mednarodni pogajalec uspel v pogajanjih z Japonci, je potrebno veliko potrpežljivosti, prepričljivosti, vljudnosti, skromnosti, osredotočanje na dolgoročne odnose in spoštovanje kulture. Če pri tem pride do spora, ni priporočljivo vključevati odvetnikov, saj slednje vidijo le kot sredstvo pri spodbujanju ciljev ene stranke in ne prispeva k harmoničnemu poslovnemu okolju.
Na Japonskem imajo ustni dogovori še zmeraj velik pomen, čeprav se večinoma uporabljajo pisne pogodbe. Več kot sam podpis, jim pomeni izpolnjena obljuba, zvestoba in harmonija v odnosu, ki obenem predstavlja nekatere vrline Samurajev.
Na pogajalčevo ozadje pa v največji meri vpliva kultura, saj le-ta pove kako in zakaj se ljudje obnašajo tako kot se. Japonsko uvrščamo med visoko kontekstne kulture, za katero je v komunikaciji značilno prepletanje besed, govorice telesa, posrednost in čustvena zadržanost. Besede in kretnje v različnih kulturah nimajo enakega pomena. Ko Japonci na vprašanje odgovorijo pritrdilno, to nikakor ne pomeni, da se s sogovornikom strinjajo, ampak samo, da razumejo povedano. Prav tako smeh ne pomeni vedno prijaznosti in odobritve, ampak lahko pomeni zadrego ali pomanjkanje razumevanja.
Vsaka napaka v pogajanjih ima posledice na obeh straneh pogajalske mize, zato se od tujcev pričakuje, da poznajo protokolarna pravila, kadar vstopajo na Japonsko. Poslovne obleke morajo biti zelo konzervativne, pri pozdravu pa morajo biti zapeti vsi gumbi na obleki. Posebna protokolarna pravila veljajo tudi za izmenjavo vizitk, kjer je potreben priklon in sprejem vizitke z obema rokama v višini prsi, nakar je potrebno z vizitko ravnati enako spoštljivo kot z osebo, ki jo je izročila. Tudi pri izmenjavi daril je potrebna posebna pazljivost, saj lahko napačno darilo v napačnih okoliščinah meji na podkupovanje.
V zadnjem času se govori tudi o razvoju japonskega managementa, ki vpliva na kulturo pogajanj in postavlja pod vprašaj tradicionalne lastnosti japonskega poslovanja in namiguje na približevanje ameriškemu načinu poslovanja. Teorija konvergence v tem smislu poudarja približevanje zahodnim državam, zaradi star Keywords: Japonska, poslovna pogajanja, hierarhična družba, kolektivizem, soglasne odločitve, pogajalski slog, harmonija, Samuraji, kultura, protokol, management, konvergenčna teorija. Published in DKUM: 20.02.2012; Views: 3710; Downloads: 566
Full text (847,81 KB) |
10. PRIMERJAVA NEMŠKEGA IN ITALIJANSKEGA POGAJALSKEGA SLOGA V MEDNARODNEM POSLOVANJUMihela Pipenbaher, 2011, undergraduate thesis Abstract: Kultura in kulturne razlike, ki obstajajo med narodi, so postale v času vedno večje globalizacije poslovanja izjemnega, če ne celo ključnega pomena. Vsako podjetje, ki želi svoje poslovanje razširiti na tuje trge, se mora teh razlik zavedati, jih spoznati, jih sprejeti in predvsem upoštevati. Za uspešno vzpostavitev poslovnih odnosov s tujimi podjetji in tujimi poslovnimi partnerji, se moramo podrediti določenim kulturnim zakonitostim trga, na katerega želimo vstopiti.
Kakor hitro pa začnemo govoriti o poslovanju preko meja naše države, se pojavi še ena pomembna kategorija s katero se slej ko prej soočimo, to so pogajanja. Sporazumov, dogovorov, poslovnega sodelovanja namreč ne moremo doseči, ne da bi se prej z našimi potencialnimi bodočimi partnerji dogovorili o podrobnostih, željah, pričakovanjih, ene in druge strani interesentov. Tukaj pa pride v ospredje problem interakcije različnih kultur. V kolikor na pogajanja stopimo dobro pripravljeni in poučeni o temeljnih sestavinah kulture nasprotne strani in jih tekom pogajanj tudi upoštevamo, imamo možnost da pogajanja uspešno izpeljemo in dosežemo sporazum. Dovolj je, če tekom pogajanj upoštevamo samo temeljna pravila nasprotne kulture, popolno poenotenje s kulturo nasprotne strani ni priporočljivo, saj lahko izpademo smešni.
Pogajalski proces se od kulture do kulture razlikuje. Za prikaz razlik v pogajalskem procesu med pripadniki različnih kultur, smo si izbrali dve povsem različni državi, severno državo Nemčijo in južno sosedo Italijo. Na primeru teh dveh držav lahko vidimo, kako pomembno je poznati kulturo države s katero stopamo v pogajalski proces. Pravila, vrednote in norme, ki veljajo in jih je potrebno upoštevati v eni državi, lahko v drugi izzovejo neodobravanje in nerazumevanje.
Pomen priprav na pogajanja je izjemnega pomena. Vsako pogajanje je namreč nekaj novega in edinstvenega. Četudi smo se z pripadniki določene kulture že kdaj pogajali, to ne pomeni da lahko gradimo samo na teh izkušnjah.
Zaključimo lahko s splošno ugotovitvijo, da so se z razvojem in razmahom globalizacije, povečali tudi izzivi in hkrati možnosti poslovnežev, ki delujejo na mednarodnih trgih. Keywords: globalizacija, kultura, kulturne razlike, poslovna kultura, mednarodna poslovna pogajanja, pogajalski slog, Nemčija, Italija Published in DKUM: 07.07.2011; Views: 2013; Downloads: 248
Full text (707,71 KB) |