| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Search the digital library catalog Help

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


1 - 10 / 68
First pagePrevious page1234567Next pageLast page
1.
Srečko Kosovel : prevodi poezij v italijanski jezik
Mojca Kompara Lukančič, 2025, independent scientific component part or a chapter in a monograph

Abstract: Ob 100. obletnici smrti pesnika Srečka Kosovela v prispevku orišemo poezijo v prevodu, omenimo pa tudi pesnikov pogled na prevajanje, saj je bil tudi sam prevajalec, s sicer skromnejšim opusom, vendar z izjemnim čutom za jezik. Osredinimo se na Kosovelovo pronicljivost in podrobneje pregledamo prevode njegovih del v italijanski jezik. V prispevku predstavimo nabor prevedenih Kosovelovih del in omenimo prevajalce, ki so dela prevajali. Posebej se osredinimo na prevajalko Jolko Milič, ki je pesnika največkrat prevedla, ter analiziramo prevode štirih Kosovelovih pesmi, in sicer Večerja, Nocoj smo, Integrali in Kraška vas, ki so izšli v letih 1972 in 2011. V prispevku pretresemo prevajalske rešitve ter opozorimo na odstopanja in spremembe v prevodu, ki jih podrobneje predstavimo. Bistvenega odstopanja med prevodi iz let 1972 in 2011 ne opazimo; morda je prevod iz leta 2011 bolj natančen, popravljene so anomalije, tiskarske napake, mestoma je bolj dovršen.
Keywords: Srečko Kosovel, poezija, italijanščina, prevodi, slovenščina
Published in DKUM: 11.11.2025; Views: 0; Downloads: 2
.pdf Full text (431,76 KB)
This document has many files! More...

2.
Srečko Kosovel 1926–2026 : Pregled prevedenih del ob 100. obletnici smrti
2025, proceedings

Abstract: Monografija Srečko Kosovel (1926–2026) - pregled prevedenih del ob 100. obletnici smrti na enem mestu združi pesnikov prevodni opus v 12-ih tujih jezikih. Delo je sestavljeno iz uvoda in nabora prispevkov avtorjev, ki pretresejo pesnikov prevodni opus v 12-ih tujih jezikih. Avtorji v prispevkih predstavijo nabor prevedenih del, ki je v nekaterih jezikih obsežnejši, npr. v italijanščini in je zato v monografijo vključenih več prispevkov, ki obravnavajo pesnikov opus v tem jeziku, nadaljujejo s pesnikovo recepcijo v tuji deželi, nekaj besed namenijo prevajalcem in v nadaljevanju predstavijo prevajalske značilnosti zbirk in posameznih pesmi. Avtorji pretresejo značilnosti prevoda po posameznih obdobjih, predstavijo različne pesmi in značilnosti prevodov slednjih, in sicer v posameznih časovnih obdobjih ali v smislu prevoda enega ali več prevajalcev. Delo na enem mestu nudi vpogled v obsežen nabor prevedenih del, ki jih v nadaljevanju predstavi in pretrese ter nudi možnost prihodnje nadgradnje in izboljšave.
Keywords: Srečko Kosovel, prevod, poezija, jezik, slovenščina
Published in DKUM: 01.10.2025; Views: 0; Downloads: 11
.pdf Full text (7,98 MB)
This document has many files! More...

3.
4.
Razgledi po slovenski moderni : nacionalni, večkulturni in medkulturni koncepti, kratka proza in poezija
Jožica Čeh Steger, 2024, scientific monograph

Abstract: Monografija Razgledi po slovenski moderni prinaša raziskave literarnih ustvarjalk in ustvarjalcev različnih literarnih smeri in stilnih tokov moderne. V raziskovalno polje vključuje pisateljice in pisatelje, katerih dela so nastajala v obzorju novih literarnih smeri in tokov, dekadence, simbolizma, nove romantike, impresionizma in secesije, kakor tudi tiste, ki so na prelomu stoletja pisali še v okviru realistično-naturalistične poetike: Ivana Cankarja, Otona Župančiča, Frana Govekarja, Izidorja Cankarja, Alojza Kraigherja, Ljudmilo Poljanec, Iva Šorlija, Frana S. Finžgarja, Franca Ksaverja Meška, Rudolfa Maistra, Alojzija Remca in Kristino Šuler. Posebnost te monografije je, da upošteva ob nacionalnem tudi večkulturni in medkulturni koncept književnosti slovenske moderne, pri čemer se omejuje na slovensko-nemško dvo- in medkulturnost (Gusti (Jirku) Stridsberg, Ana Wambrechtsamer, Rudolf Hans Bartsch).
Keywords: slovenska moderna, pripovedništvo, poezija, večkulturni in medkulturni koncept književnosti, slovensko-nemška dvo- in medkulturnost, podobe tujega in lastnega/domačega, metafora, konstrukti ženskosti
Published in DKUM: 22.11.2024; Views: 0; Downloads: 59
.pdf Full text (5,81 MB)
This document has many files! More...

5.
Klavirska dela Ravela in Debussyja v povezavi z impresionističnim slikarstvom : magistrsko delo
Nina Osenjak, 2024, master's thesis

Abstract: Impresionizem je umetnostni slog, ki se je najprej razvil v slikarstvu in kasneje v glasbi. Razvil se je v poznem 19. stoletju v prestolnici Francije. Impresionistični slikarji so s svojim nekonvencionalnim pristopom k obravnavanju barv, ustvarjanjem v naravi ter uporabo kratkih, nejasnih potez in linij skupaj z upodabljanjem trenutnih vtisov in naravnih motivov močno vplivali na takratne skladatelje, zlasti na Debussyja ter posredno tudi na Ravela. Pod močnim vplivom simbolizma sta skladatelja zamajala temelje tradicionalne harmonije z vpeljavo novih lestvic in modalnosti, obogatila akorde s kromatičnimi odtenki, svobodno uporabljala disonance, eksotične ritme, zvočne efekte in ter razširila zvočno paleto z vključevanjem manj uveljavljenih instrumentov. V osrednjem delu zaključnega dela obravnavamo in raziskujemo vzporednice med francoskimi impresionističnimi slikarji in klavirskimi deli glasbenih impresionistov, pri čemer v ospredje postavljamo Ravela. Na podlagi literature ugotavljamo njegovo povezavo z njegovimi sodobniki, pri čemer se kaže vpliv predvsem Debussyja in ustvarjalcev kot sta Satie in Fauré. Čeprav so delili nekatere skupne estetske in slogovne značilnosti, je Ravel sčasoma oblikoval svoj prepoznaven glasbeni jezik, ki sega preko zgolj impresionističnih okvirjev. Z večjim poudarkom na klasicističnih oblikovalnih nazorih ga označujemo kot ''klasika impresionizma''. V zaključnem delu na podlagi Skrjabinove sinestezije, kjer povežemo barvo in zvok, in izbranih štirih klavirskih skladbah Ravela in Debussyja iščemo vzporednice z impresionističnimi slikarji.
Keywords: impresionizem, slikarstvo, glasba, poezija, klavir, Claude Debussy, Maurice Ravel, sinestezija
Published in DKUM: 15.05.2024; Views: 266; Downloads: 66
.pdf Full text (6,24 MB)

6.
Narečna podoba Lainščkovih "verzušev"
Mihaela Koletnik, 2020, independent scientific component part or a chapter in a monograph

Abstract: V prispevku osvetljujemo narečno podobo Lainščkovih lirskih pesmi, objavljenih v pesniških zbirkah Nigdar nèboš znala (2007), Lübezen (2014) in Komi de ravnica bejla/ Komu bo ravnica bela (2019), ter njihovo prepesnitev v knjižno slovenščino. Čeprav sta narečna proza in poezija obrobni del njegove besedne ustvarjalnosti, Lainšček dokazuje, da je narečje lahko literarni jezik, v katerem je mogoče ustvariti besedila s prepričljivim literarnoestetskim učinkom.
Keywords: slovenščina, dialektologija, panonska narečna skupina, prekmursko narečje, narečna poezija, Lainšček, Feri
Published in DKUM: 28.03.2024; Views: 313; Downloads: 47
URL Link to full text

7.
Rokopisna pesniška zapuščina Alojzija Remca
Jožica Čeh Steger, 2017, independent scientific component part or a chapter in a monograph

Abstract: Prispevek se ukvarja z rokopisno pesniško zapuščino v Trstu rojenega Alojzija Remca (1886-1952), ki jo hrani Domoznanski oddelek Knjižnice Ivana Potrča Ptuj. Obsega več kot 250 rokopisnih pesmi, od katerih je bil v različnih revijah in časopisih objavljen le neznaten delež. Pesmi so zapisane v štirih naslovljenih zvezkih in v dveh zbirkah na listih. V prispevku je podrobneje predstavljena prva zbirka pesmi na listih, ki je bila po vsej verjetnosti pripravljena za tisk, saj gre za avtorjeve prepise pesmi iz zvezka Verzi.
Keywords: slovenska književnost, poezija, literarna zapuščina, rokopisi, Remec, Alojzij, 1886-1952
Published in DKUM: 26.05.2023; Views: 330; Downloads: 12
URL Link to full text

8.
Likovna umetnost in poezija - povezovanje umetnosti v poučevanju
Magdalena Sklepić, 2022, master's thesis

Abstract: Magistrsko delo Likovna umetnost in poezija – povezovanje umetnosti v poučevanju je sestavljeno iz dveh delov: teoretičen in empiričen del. V teoretičnem delu smo proučili umetnike, ki so delovali na področju likovne umetnosti in jih je za delo navdihnila poezija ter pesnike, ki jih je umetniško delo navdihnilo, da lahko prenašajo svoje misli v poezijo. Predstavili smo tudi namen medpredmetnega povezovanja poezije in likovne umetnosti ter podali različna mnenja teoretikov o medpredmetnem povezovanju v šolah ter pri poučevanju. V praktičnem delu smo se osredotočali na učni načrt za likovno kulturo in hrvaški jezik z vidika načrtovanja medpredmetnih povezav. Skozi študijo primera smo želeli ugotoviti in raziskati, na kakšen način lahko medpredmetno povežemo likovno umetnost in poezijo v osnovni šoli. Zanimalo nas je, kakšne so možnosti medpredmetnega povezovanja izbranih vsebin in kakšen je odnos učencev do izvedene učne ure.
Keywords: Likovna umetnost, poezija, poučevanje, medpredmetno povezovanje.
Published in DKUM: 09.02.2023; Views: 555; Downloads: 83
.pdf Full text (8,76 MB)
This document has many files! More...

9.
Sodobna slovenska poezija v vrtcu
Barbara Bednjički Rošer, Dragica Haramija, 2021, independent scientific component part or a chapter in a monograph

Abstract: V predšolskem obdobju seznanjamo otroke s poezijo zlasti po dveh pristopih: pri tematskem pristopu posrednik branja izbira gradiva iz ljudskega slovstva in iz različnih pesniških zbirk ali antologij (v prispevku so kot primer obravnavane pesmi o medvedih); drugi pristop pa je glede na avtorja, pri katerem izbiramo več pesmi istega pesnika ali pesnice ali pripravimo avtorski knjižni kotiček (kot primer predstavimo pesniško slikanico Lile Prap Živalske uspavanke).
Keywords: slovenska književnost, slovenska poezija, vrtec, pesmi o živalih, knjižni kotiček, Prap, Lila, 1955-
Published in DKUM: 02.09.2022; Views: 1016; Downloads: 40
URL Link to full text

10.
Uporaba spletnega okolja v vzgojnem konceptu Montessori v Vrtcu Manka Golarja Gornja Radgona : diplomsko delo
Maša Kaučič, 2022, undergraduate thesis

Abstract: V današnjem času se vsakodnevno srečujemo z mediji. Prav tako so jim izpostavljeni naši najmlajši – otroci. Diplomsko delo z naslovom Uporaba spletnega okolja v vzgojnem konceptu Montessori v vrtcu Manka Golarja Gornja Radgona je razdeljeno na dva dela. Prvi del je teoretični, kjer je najprej predstavljen vzgojni koncepti Montessori, saj smo po njegovih konceptih v vrtcu izvedli naš projekt. Potem smo predstavili še spletno okolje in njegove pasti ter prednosti. Predstavili smo tudi, kako spletno okolje vpliva na otroka. V drugem delu smo predstavili projekt, ki smo ga izvedli v skupini otrok 5–6 let v Vrtcu Manka Golarja Gornja Radgona. Tema projekta je bila spletno okolje, ki smo jo spoznavali preko slikanice Repki. Avtorja slikanice sta Rok Terkaj in Igor Saksida. Med projektom so se otroci učili rokovanja z računalnikom in tablico ter varne rabe spleta.
Keywords: vzgojni koncept Montessori, spletno okolje, vrtec, poezija, QR koda
Published in DKUM: 31.03.2022; Views: 919; Downloads: 110
.pdf Full text (1,19 MB)

Search done in 0.11 sec.
Back to top
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica