| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Search the digital library catalog Help

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


1 - 10 / 56
First pagePrevious page123456Next pageLast page
1.
Terminološka analiza navodil za uporabo glasbil in glasbene opreme: prvi stik med uporabnikom in inštrumentom
Rebeka Vučko, 2019, master's thesis

Abstract: Danes si življenje brez glasbe le stežka predstavljamo, saj nas spremlja skoraj povsod. Poleg ljudi, ki se z glasbo ukvarjajo poslovno, naj bo to kot učitelji glasbe v šolah, kot glasbeniki na odrih ali prodajalci v glasbenih trgovinah, se tudi vedno več posameznikov odloča svoj prosti čas nameniti tej dejavnosti. Predvsem pri prvem nakupu inštrumenta so navodila za uporabo glasbil in glasbene opreme nekaj neizogibnega. Kakovost takšnih prevodov je ključnega pomena za uporabnika pri razumevanju inštrumenta in njegovih funkcij. Glasbena oprema je dostopna skoraj povsod, tudi v nespecializiranih prodajalnah, med drugim v trgovinah z živili (Lidl, Hofer itd.). V magistrski nalogi smo primerjali prevode, ki jih svojim uporabnikom nudijo specializirane in nespecializirane trgovine ter ugotavljali njihovo ustreznost. Osredinili smo se na strokovno izrazje, njegovo poenotenost, razumljivost, usmerjenost k ciljni kulturi itd., pozornost smo namenili tudi terminološkim, slogovnim, pravopisnim in slovničnim napakam. Na podlagi analiziranih primerov smo ugotovili, da so navodila, pridobljena iz specializiranih trgovin, veliko ustrezneje prevedena, kljub temu da se tudi pri njih še vedno pojavljajo nekatere terminološke in slogovne pomanjkljivosti. Izvedli smo terminološko analizo spletnih strani, ki je pokazala, kako nepoenoteno je izrazje pri prevajanju in delitvi elektronskih glasbil s tipkami oz. klaviaturah. V magistrsko nalogo smo vključili tudi anketni vprašalnik, v katerem smo predstavili pomensko razliko med besedama instrument in inštrument, saj noben pravopisni priročnik te problematike do sedaj še ni obravnaval, kljub temu da so rezultati ankete dokazali, da imata obe besedi v javni rabi drugačna pomena. Izdelali smo tudi nemško-slovenski glosar, ki bo služil kot pomoč pri prevajanju besedil z glasbenega področja v prihodnje.
Keywords: prevajanje, navodila za uporabo, glasbila in glasbena oprema, inštrumenti, terminologija, klaviature, strokovna besedila, tehnično prevajanje.
Published: 18.07.2019; Views: 372; Downloads: 51
.pdf Full text (1,60 MB)

2.
Implementacija informacijskega sistema v operativni poslovni sistem
Tjaša Kobal, 2019, master's thesis

Abstract: Uvajanje nove celovite rešitve (angl. ERP ‒ Enterprise Resource Planning/Celovite informacijske rešitve) ima na zaposlene v večini zelo stresen vpliv. Vsi udeleženci v procesu, tako ponudnik in ponudnikovi operativci, uvajalci, podpora, prenašalci podatkov do prejemnika storitev in njihovih operativnih uporabnikov posameznih modulov ter končnih prejemnikov in analitikov pomembnih informacij, imajo željo po čim bolj učinkoviti vpeljavi sistema. Čim bolj učinkovita vpeljava ponavadi v praksi pomeni s čim manjšim časovnim in stroškovnim vložkom ter čim večji dodani vrednosti uporabe sistema. Zadovoljstvo uporabnika ter povečanje dodane vrednosti pri uporabi novega sistema je prioriteta zunanjega izvajalca oziroma ponudnika ERP sistema. V praksi žal velikokrat pride do negativnih učinkov faznih pričakovanj in nepredvidljivih zasukov, ki so posledica večih notranjih in zunanjih dejavnikov. S pomočjo dobre strategije in pravega projektnega pristopa k implementaciji novega sistema bomo povečali možnosti za uspešnost povezave poslovnih procesov z novim ERP sistemom, za kar sta ponovno odgovorni obe vpleteni strani. Razvoj tehnologije nas tako kot končnega uporabnika kot tudi razvijalca novosti spodbuja ter omejuje pri naši osebni tehnološki rasti in vseživljenjskemu učenju, ki je nujno pri preživetju v tehnološko in digitalno dovršenem svetu. V magistrski nalogi smo se v drugem delu osredotočili na uporabnike sistema in njihove občutke pri implementaciji in uvajanju sistema v podjetju. Na podlagi te raziskave bomo poskušali ponudnika sistema vzpodbuditi k napredku na različnih področjih delovanja, glede na predelano teorijo ter glede na misli, želje, kritične motnje in izpovedi naših intervjuvanih oseb. Poleg napredka na strani ponudnika pa si želimo obratno vzpodbuditi tudi sodelovanje in napredovanje s strani uporabnika samega. Ne samo končnega uporabnika, ampak glavnega odgovornega člena za implementacijo celovitih programskih rešitev.
Keywords: ERP, trendi, integracija, uvajanje, poslovni procesi, navodila, opredelitev ERP sistema
Published: 13.06.2019; Views: 581; Downloads: 100
.pdf Full text (1,46 MB)

3.
Tipologija nalog v učbeniških gradivih za jezikovni pouk slovenščine v zadnjem triletju osnovnih šol
Maja Vran, 2018, master's thesis

Abstract: V magistrskem delu Tipologija nalog v učbeniških gradivih za jezikovni pouk slovenščine v zadnjem triletju osnovnih šol smo se osredotočili na tipologijo nalog v treh delovnih zvezkih Mladinske knjige in treh delovnih zvezkih založbe Rokus Klett. Obravnavamo izbrane delovne zvezke Slovenščina 7, 8 in 9 ter delovne zvezke Slovenščina za vsak dan 7, 8 in 9. V teoretičnem delu magistrskega dela smo pregledali teorijo učbeniškega gradiva, kjer smo predstavili klasifikacijo učbeniškega gradiva, učbenik kot učno sredstvo, didaktično oblikovanje učbenikov ter kakovost učbeniškega gradiva, kjer smo se posvetili predvsem strukturi gradiva. V empiričnem delu smo natančno prikazali zgradbo vseh izbranih delovnih zvezkov. Posvetili smo se vizualni podobi, zgradbi poglavij in ilustracijam. Nato smo pregledali in analizirali tipologijo nalog v določenem gradivu. Upoštevali smo tipologijo nalog Leona Zormana v delu Sestava testov znanja in njihova uporaba v šoli. Pri analizi nalog smo preučevali podobnosti in razlike med nalogami, težavnost nalog in število nalog v posameznem gradivu. Preučevali smo tudi operativne cilje učnega načrta za slovenščino in ugotavljali, kateri se pojavljajo v določenih gradivih. Analizirali smo tudi navodila, ki so podana pri vsaki nalogi. Pri analizi se je izkazalo, da se gradiva vizualno razlikujejo, prav tako se razlikuje zgradba posameznega delovnega zvezka. Ugotovili smo, da je tipologija nalog v gradivih podobna - več je nalog, kjer učenec/-ka sam napiše odgovor, in sicer tip kratkih odgovorov in tip dopolnjevanja. Težavnost nalog ni razvrščena od lažje k težji, ampak se naloge med seboj mešajo. V delovnih zvezkih se pojavlja različno število nalog, po navadi več nalog vsebuje izbrano gradivo Mladinske knjige. Navodila za reševanje nalog so ustrezna, vsebujejo dovolj podatkov in ne zavajajo. Naloge so ustrezno razvrščene tudi glede na učni načrt, saj lahko zasledimo operativne cilje, ki jih ta predpisuje pri določeni učni enoti.
Keywords: učbeniško gradivo, tipologija nalog, delovni zvezek, učni načrt, ustrezna navodila
Published: 14.01.2019; Views: 474; Downloads: 71
.pdf Full text (2,67 MB)

4.
Priprava orodij za hladno preoblikovanje v velikoserijski proizvodnji
Matej Budja, 2018, master's thesis

Abstract: V podjetjih s proizvodnjo velikoserijskih izdelkov s procesom hladnega preoblikovanja je treba vsako posamezno »orodje za hladno preoblikovanje« (v nadaljnjem tekstu »orodje«) pripraviti na delovanje pazljivo, natančno in hkrati hitro. Z neupoštevanjem konstrukcijskih in organizacijskih določil ter pomanjkanjem znanja s področja priprave orodja lahko pride do problemov in poškodb delavca ter orodja v orodjarni ali pri obratovanju na stroju. Zaradi teh dejavnikov posledično sledijo zastoji v procesu, ker je treba orodje z delovnega mesta odpeljati v orodjarno ter ugotoviti in odpraviti vzrok napake. Takšni zastoji pa podjetju predstavljajo nepotrebni strošek. V času preizkušanja in serijske uporabe je treba konstrukcijsko izvedbo orodij tudi izboljševati. Te probleme je potrebno reševati sproti in dosledno, saj je vsakemu podjetju v interesu, da procesi v proizvodnji zaradi tega ne zastajajo.
Keywords: Orodje, hladno preoblikovanje, orodjarna, stiskalnica, kovanje, dimenzioniranje, navodila.
Published: 04.10.2018; Views: 538; Downloads: 99
.pdf Full text (7,01 MB)

5.
Tipologija nalog v berilih zadnjega triletja osnovnih šol
Anja Dolenc, 2018, master's thesis

Abstract: V magistrskem delu Tipologija nalog v berilih zadnjega triletja osnovnih šol smo se osredotočili na tipologijo nalog v treh berilih Mladinske knjige. Ključ takšnega izbora je bil predvsem to, da smo se osredotočili na eno založbo, prav to pa smo izbrali, ker so ta berila pogosto rabljena v šolski praksi in zato, ker so bile v knjižnici dostopne prenovljene izdaje njihovih beril. Pregledali smo literaturo ter teorije o berilih in zapisali tipologije beril različnih avtorjev, prav tako smo preučili tipologije nalog in Bloomovo taksonomijo. Natančno smo se ukvarjali z berilom za 7. razred, Sreča se mi v pesmi smeje, za 8. razred, Dober dan, življenje in za 9. razred, Skrivnostno življenje besed. V izbranih berilih smo predstavili njihovo zgradbo, oblikovanost in vizualno podobo. Nato smo pregledali in analizirali posamezne razdelke z nalogami ter zapisali rezultate o tipu nalog, ki se pojavljajo v izbranih berilih. Upoštevali smo Bloomovo taksonomijo ter pregledali, kako so naloge sestavljene in razdeljene glede na taksonomske stopnje. Pri analizi oz. določanju smo upoštevali število nalog; naloge smo analizirali glede na taksonomijo, zgradbo ter natančnost navodil, proučili smo, kako so naloge zgrajene in ali si sledijo po načelu postopnosti. Pri analizi smo upoštevali priporočila, in sicer pri tipologiji nalog smo se oprli na tipologijo, ki je prisotna ob navodilih za pisno preverjanje znanja, ob tem pa še na teoretična izhodišča različnih avtorjev, predvsem Leona Zormana. Izkazalo se je, da se v vseh treh izbranih berilih pojavijo podobni tipi nalog. Berila so zgrajena na podoben način, zato tudi temu ustreza tipologija nalog. V berilih se pojavi največje število nalog tipa kratkih odgovorov, prisotni so še drugi tipi, vendar v manjšem številu. Pri analizi števila tipov nalog ob enem besedilu smo upoštevali priporočila Državnega izpitnega centra za pripravo preizkusov znanja v osnovni šoli. Ugotovili smo, da v enem besedilu ni prisotnih več kot treh različnih tipov nalog. Pri analizi Bloomove taksonomije smo to izpeljali glede na priporočila Državnega izpitnega centra za pripravo preizkusov znanja v osnovni šoli. Navodila za reševanje nalog smo analizirali glede na teoretična izhodišča L. Zormana. Ta so ustrezna, vsebujejo vse potrebne podatke, pomembno pa je, da so jasna, natančna in enoznačna, predvsem pa, da učenci vedo, kako nalogo rešiti in kaj se od njih zahteva. Naloge so ustrezno razvrščene, tako da prehajajo od lažje proti zahtevnejši, s tem učenci postopoma prehajajo na višje ravni znanja.
Keywords: berila, tipologija nalog, Bloomova taksonomija, navodila, zgradba nalog
Published: 07.02.2018; Views: 729; Downloads: 139
.pdf Full text (3,61 MB)

6.
Kvalitetna izvedba industrijskega tlaka
Aljoša Šumer, 2017, undergraduate thesis

Abstract: V diplomski nalogi se bo obravnavala problematika projektiranja in izvajanja betonskega industrijskega tlaka. Podane bodo zahteve za izvajanje betonskega tlaka, opisane bodo obremenitve, ki naj bi jih betonski industrijski tlak preko svojega prereza prenašal na utrjena temeljna tla. Opisani bodo postopki pravilnega pristopa k izvedbi tlaka, pri tem bodo podane zahteve za posamezne elemente tlaka. H kvalitetni izvedbi v veliki meri pripomore tudi kvaliteten beton, zato se bodo opisale tudi zahteve za proizvodnjo sveže betonske mešanice po standardu SIST EN 206 in SIST EN 1026.
Keywords: industrijski tlak, beton, navodila, izvedba, detajli, cement, standardi, projekt betona
Published: 04.04.2017; Views: 767; Downloads: 135
.pdf Full text (22,13 MB)

7.
Izboljšava pred in poprodajnih procesov v podjetju s pomočjo CRM mobilne aplikacije
Špela Mahorič, 2016, undergraduate thesis

Abstract: V današnjem času hitro spreminjajoče se tehnologije in vedno večjega konkurenčnega boja, se podjetja skušajo vse bolj približati strankam. Pri tem je cilj, da imajo dober odnos s strankami in da so le-te zadovoljne. Prav zato se podjetja začenjajo vse bolj zavedati, da jim CRM sistem, ki omogoča, da podjetja zgradijo dobre in dolgotrajne odnose s strankami. Podjetjem pomaga, da se osredotočijo na vsako stranko posebej in gradijo v korist stranki in podjetju, kar pa pripomore k izboljšanju lojalnosti strank in prinese višji dolgoročni dobiček. Ponudniki CRM sistemov pa se zavedajo, da tehnologija napreduje in da vse več ljudi uporablja mobilne telefone, zato jih vse več že ponuja mobilne aplikacije CRM, tako da lahko uporabniki kadarkoli in kjerkoli uporabljajo CRM sisteme. Temu je sledilo tudi podjetje Intera d.o.o., ki je zraven svojega Intrix CRM razvilo tudi mobilno aplikacijo Intrix CRM. V diplomskem projektu je mogoče spoznati in lažje razumeti uporabo CRM sistema. V prvem delu smo predstavili ključne pojme in prednosti CRM sistema ter mobilne aplikacije CRM, kot tudi ponudnike CRM sistemov, nato pa so predstavljeni napotki kako uvesti CRM sistem v podjetje. Vsako podjetje se ob uvedbi CRM sistema srečuje tudi s spremembo poslovnih, predvsem prodajnih procesov, zato je v diplomskem projektu mogoče spoznati tudi te procese. V drugem, praktičnem delu, pa smo predstavili kako potekajo pred in poprodajni procesi z uporabo mobilne aplikacije Intrix CRM, kar lahko koristi prav vsakemu uporabniku tega sistema.
Keywords: CRM sistem, mobilna aplikacija CRM, prodajni procesi, Intera d.o.o., uporabniška navodila mobilne aplikacije Intrix CRM
Published: 21.11.2016; Views: 718; Downloads: 101
.pdf Full text (1,66 MB)

8.
VARNO DELO S KEMIKALIJAMI IN PRIPRAVA NAVODIL ZA VARNO DELO V KEMIJSKEM LABORATORIJU
Ernest Šimon, 2016, undergraduate thesis

Abstract: Ob neustreznem nadzoru nevarnih kemikalij lahko le-te ogrožajo človeško telo in okolje. Leta 2006 je bil sprejet dogovor držav članic Evropske unije o novi zakonodaji na področju kemikalij, t. i. uredba REACH (angl. Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals). Uredba zahteva izboljšanje znanja o kemikalijah pri proizvajalcu in posredovanje novih informacij uporabnikom. Popis razvrstitev in označitev je podatkovna zbirka z osnovnimi informacijami o razvrstitvi in označevanju prijavljenih in registriranih snovi, ki so bile prejete od proizvajalcev in uvoznikov. Določa in vzdržuje jo Evropska agencija za kemikalije, ECHA. Uredba CLP je tesno povezana z uredbo REACH. Cilj diplomskega dela je raziskati zahteve zakonodaje glede varnega dela s kemikalijami v laboratoriju na splošno ter na določenih primerih izvedbe laboratorijskih vaj za študente. Na primeru načrtovanja dveh laboratorijskih vaj iz kemije oziroma okoljske analitike je predstavljen celovit pristop za varno delo s kemikalijami. Prav tako je posebej poudarjena pomembnost uporabe varovalne opreme in pravilne hrambe oz. skladiščenja kemikalij. Uporabljene so metode pregleda literature, popisa nevarnih kemikalij za primer izvedbe laboratorijskih vaj ter upoštevanja varnostnih pravil in usposabljanj študentov. Preučili smo metode za ocenjevanje varnosti pri delu s kemikalijami. Izdelali smo primere navodil za varno delo s kemikalijami z nevarnimi lastnostmi, ki so bile uporabljene pri vajah. Primer navodil smo ustvarili z uporabo baze podatkov kemikalij za izdelavo mednarodnih kartic kemijske varnosti, ICSC (ang. International Chemical Safety Cards), drugi primer pa s pomočjo računalniške aplikacije KemŠol.
Keywords: varno delo, kemikalije, označevanje, kemijski laboratorij, nevarnost, navodila za varno delo
Published: 13.10.2016; Views: 1569; Downloads: 251
.pdf Full text (6,03 MB)

9.
VODENJE PROJEKTOV V PODJETJU ZA PRODAJO GRADBENE MEHANIZACIJE
Denis Curk, 2016, bachelor thesis/paper

Abstract: Zahteve kupcev po celovitih in individualno prilagojenih rešitvah zahtevajo od podjetij, ki na trgu konkurirajo, večjo prilagodljivost in s tem nove načine dela. Projektni pristop je eno od orodij, ki v tem okolju lahko nudi konkurenčno prednost. Uvajanje formaliziranega načina projektnega dela prinaša v poslovanje podjetja več nadzora in zanesljivosti glede doseganja zahtev trga. V diplomskem delu je opisan predlog modela projektnega pristopa za lastniško povezano skupino podjetij, ki se ukvarjajo s prodajo in servisom gradbene mehanizacije, delovnih priključkov, energijskih in pogonskih sistemov in različnih sistemov za vodenje in nadzor strojev. Predlog vsebuje definicijo projekta, projektno klasifikacijo in procedure za izvedbo vsakega od navedenih tipov projektov. Predlog prav tako vsebuje opis podporne informacijske infrastrukture in predvidene stroške implementacije.
Keywords: razvrščanje projektov, projektno delo, projektna navodila, Microsoft Project
Published: 29.06.2016; Views: 749; Downloads: 57
.pdf Full text (2,74 MB)

10.
NEMŠKO-SLOVENSKA TEHNIČNA TERMINOLOGIJA NA PRIMERU ISO 12100
Dominika Portić, 2016, undergraduate thesis

Abstract: V diplomski nalogi smo se osredotočili na strokovnega prevajalca tehničnih besedil in prevajanje tehničnih dokumentov. Posebno pozornost smo posvetili strokovni terminologiji, in sicer predvsem terminologiji s področja strojništva. Glede na hiter razvoj se posledično razvija tudi strokovna terminologija. Zaradi hitrega razvoja se vedno znova pojavlja tudi potreba po novih in novih terminih. Na primeru standarda SIST EN ISO 12100, ki vsebuje osnovno strokovno terminologijo v povezavi z varnostjo strojev, smo preučevali uporabnost take terminologije pri prevajanju tehničnih besedil. Terminologijo iz standarda smo iskali v naključno izbranih navodilih za uporabo. Tudi navodila namreč sodijo k tehničnim dokumentom in ravno z njimi se prevajalci zelo pogosto srečajo pri svojem delu. Analizirali smo navodila za mini sekljalnik, kosilnico z nitko, digitalni multimeter, potopno črpalko in za visokotlačni čistilnik. Ugotavljali smo, koliko izrazov iz standarda lahko najdemo v izbranih navodilih, s katerimi izrazi bi jih še lahko nadomestili in ali obstajajo tudi izrazi, ki so primernejši od teh, ki jih najdemo v standardu. Ugotovili smo, da je možnosti za prevajanje tovrstne terminologije veliko več, kot jih ponuja standard SIST EN ISO 12100, a gre vseeno za uporaben dokument, ki lahko služi kot dobro izhodišče vsem, ki se ukvarjajo s tehniškim prevajanjem.
Keywords: Tehniško prevajanje, strokovni prevajalec, standardi, strokovna terminologija, strojništvo, navodila za uporabo.
Published: 14.06.2016; Views: 814; Downloads: 91
.pdf Full text (31,67 MB)

Search done in 0.33 sec.
Back to top
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica