| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Search the digital library catalog Help

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


1 - 2 / 2
First pagePrevious page1Next pageLast page
1.
Intertextuality, Adaptation and Appropriation in Michael Cunnigham’s Novel The Hours
Špela Mosbruker, 2016, master's thesis

Abstract: The graduation thesis presents Michael Cunningham's The Hours. The novel is a Postmodernist work, based on Virginia Woolf's modernist novel Mrs Dalloway. The thesis explores the intertextual relations between the two works and discovers features of adaptation and appropriation. The intertextual analysis is based on several original intertexts: Mrs Dalloway, Woolf’s letters and her life itself. The characteristics of The Hours as an intertextual work, as adaptation and appropriation are supported with examples from the text and with theories by Gerard Genette, Julie Sanders and Linda Hutcheon. Intertextuality is divided into quotation, allusion and paratextuality in the thesis; adaptation is illustrated with specific examples, and appropriation is discussed within the frames of a riff and other imitation features of The Hours. The thesis deals with several elements of The Hours, such as motifs, themes, names of the characters, imitation of Woolf’s style and settings which are presented as intertextual examples or/and as characteristics of adaptation and appropriation. In accordance with Postmodernist principles, the importance of the reader is stressed in order for him/her to perceive the intertextual, adaptive and appropriated features of the novel. The Hours can be perceived as intertextual work or as adaptation and/or appropriation.
Keywords: The Hours, Mrs Dalloway, intertextuality, adaptation, appropriation, postmodernism, modernism.
Published in DKUM: 25.03.2016; Views: 2446; Downloads: 185
.pdf Full text (818,11 KB)

2.
Comparing Shakespeare`s Othello to Three Film Adaptations
Alenka Gomivnik, 2015, undergraduate thesis

Abstract: William Shakespeare's plays have had countless adaptations on stage and film, because his 16th century plays can still be made modern and interesting nowadays. They can be adapted to the modern world or played out in costumes and settings appropriate for their original contexts. This thesis will explore whether the temporal and cultural context alters the way the play is interpreted over decades. That is why the thesis will deal with three films: The Tragedy of Othello: The Moor of Venice, directed by Orson Welles, made in 1952; Othello, directed by Oliver Parker, made in 1995; and O, directed by Tim Blake Nelson, made in 2001. Each screenwriter and director has their own vision of a story they are trying to tell, whether it be an adaptation, appropriation or an original work. This thesis will explore whether the main theme of Othello remained intact across all three adaptations or whether, despite being changed to some extent, the adaptation can still be recognised as Othello.
Keywords: William Shakespeare, Othello, Iago, Desdemona, adaptation, appropriation, film, play, director, Orson Welles, Oliver Parker, Tim Blake Nelson, theme, cultural context, temporal context
Published in DKUM: 04.01.2016; Views: 1742; Downloads: 112
.pdf Full text (921,60 KB)

Search done in 0.06 sec.
Back to top
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica