1. Schemann, Hans; Mellado Blanco, Carmen; Buján, Patricia; Iglesias, Nelly; Larreta, Juan P.; Mansilla, Ana (2013): Idiomatik Deutsch-Spanisch/Diccionario idiomático alemán-español.Hamburg. Hamburg: Helmut Buske Verlag GmBH. 1202 pp.Jasmina Markič, Vida Jesenšek, 2013, review, book review, critique Abstract: Schemann, Hans; Mellado Blanco, Carmen; Buján, Patricia; Iglesias, Nelly; Larreta, Juan P.; Mansilla, Ana (2013): Idiomatik Deutsch-Spanisch/Diccionario idiomático alemán-español.Hamburg. Hamburg: Helmut Buske Verlag GmBH. 1202 pp. Keywords: španščina, nemščina, frazeološki slovar, recenzije Published in DKUM: 13.09.2024; Views: 36; Downloads: 2
Link to full text |
2. Spanglish : an English Spanish Language PhenomenonNina Križanec Rodica, 2009, professional article Abstract: Spanglish is a mixture of English and Spanish that occurs as a language contact phenomenon in the speech of the Hispanic population of the United States of America, the population of Mexico living near the northern border, and also of the populations of other Central American countries. Hispanics make up the largest minority group in the USA; there were almost 47 million in 2008 (U.S. Census Bureau), 15% of the nation's total population. Most live in the southern part of the USA, but many live in bigger cities like New York and Washington. This paper deals with the question of what kind of linguistic phenomenon Spanglish is. Is it a language, Creole, pidgin or another linguistic form? It is obvious that English and Spanish are in contact, and thus they form a mixture. Spanish is influenced by English and English is mixed with Spanish. There are no formal rules on how they mix; thus it is difficult for linguists to define what Spanglish actually is. Different linguists describe it differently. This paper deals with linguistic features that describe Spanglish. Keywords: angleščina, španščina, izposojenke, jezikovna mešanica, španska angleščina Published in DKUM: 10.07.2015; Views: 3114; Downloads: 93
Link to full text This document has many files! More... |
3. PRIMERJAVA UČNIH NAČRTOV MATERINŠČINE V SLOVENIJI IN ŠPANIJIMateja Orthaber, 2009, undergraduate thesis Abstract: V diplomski nalogi ugotavljam podobnosti in razlike učnega načrta za slovenski jezik osemletne osnovne šole iz leta 1983, učnega načrta za pouk slovenščine devetletne osnovne šole iz leta 2002 in posodobljenega učnega načrta za slovenščino devetletne osnovne šole, ki v veljavo komaj prihaja.
V nadaljevanju je opisana reforma španskega šolskega sistema, sedanje špansko izobraževanje, učni načrt materinščine v Španiji in študij razrednega pouka na Univerzi Camilo Jose Cela v Madridu.
V empiričnem delu je predstavljena primerjava v obvladanju različnih spretnosti, znanj in mnenj med španskimi in slovenskimi študenti razrednega pouka, ki smo jo raziskovali s pomočjo anketnega vprašalnika. Rezultati so pokazali, da obstajajo razlike. Izobraženost študentov je odvisna od kvalitete študija.
Keywords: učni načrt, slovenščina, španščina, španski šolski sitem, razredni pouk Published in DKUM: 19.05.2009; Views: 4514; Downloads: 428
Full text (1,17 MB) |