1. Understanding conversational interaction in multiparty conversations: the EVA CorpusIzidor Mlakar, Darinka Verdonik, Simona Majhenič, Matej Rojc, 2023, original scientific article Keywords: corpora and language resources, speech corpus, multimodal corpus, pragmatics, conversational intelligence Published in DKUM: 10.04.2024; Views: 285; Downloads: 10 Full text (2,08 MB) This document has many files! More... |
2. Slovenščina na dlani 4Natalija Ulčnik, 2021, scientific monograph Abstract: Monografija v prvem delu prinaša znanstvene, v drugem delu pa strokovne prispevke o razvoju in rabi jezikovnih virov in učnih e-okolij za jezikovni pouk slovenščine. V izhodišče postavlja digitalizacijo v jezikoslovju in nove možnosti poučevanja slovenščine ter nakazuje smernice razvoja učnih gradiv. Izpostavljeni so najnovejši jezikovni viri, ki lajšajo učenje ter poučevanje slovenščine, npr. Vejice 1.0, Jezikovni sledilnik 1.0, Sloleks 2.0, SPiPP, nekateri med njimi pa učinkovito izkoriščajo tudi igrifikacijske elemente, npr. Igra besed. V središču zanimanja je inovativno učno e-okolje Slovenščina na dlani, njegova priprava in specifike vsebinskih sklopov. Analiziran je tudi vpliv informativne literature v učnih e-virih na razvoj bralne pismenosti. Monografija se zaokrožuje z razmislekom o pomenu večjezičnosti in osebne raznojezičnosti v digitalni dobi ter s prikazom inovativnih didaktičnih pristopov, ki jih je v epidemioloških razmerah spodbudila povečana raba sodobnih tehnologij. Keywords: jezik, jezikovni viri, učno e-okolje, e-orodje, slovenščina, učenje, poučevanje, pravopis, slovnica, frazeologija besedilo Published in DKUM: 30.09.2021; Views: 1112; Downloads: 174 Full text (8,16 MB) This document has many files! More... |
3. |
4. |
5. Korpus mladinske književnosti MAKSDarinka Verdonik, Sandi Majninger, Kaja Dobrovoljc, Špela Antloga, Aleksandra Zögling Markuš, Ines Voršič, Melita Zemljak Jontes, Melita Koletnik, Alenka Valh Lopert, Polonca Šek, Iztok Kosem, Simona Majhenič, Marko Ferme, 2020, complete scientific database of research data Keywords: mladinska književnost, književnost, korpusi (jezikoslovje) Published in DKUM: 09.07.2020; Views: 9033; Downloads: 49 Link to file |
6. Govorni, dialoški in multimodalni jezikovni viri : pregled stanjaDarinka Verdonik, Andrej Žgank, Simona Majhenič, Izidor Mlakar, 2020, treatise, preliminary study, study Keywords: multimodalni jezikovni viri, jezikovni viri Published in DKUM: 13.05.2020; Views: 1249; Downloads: 86 Full text (364,75 KB) This document has many files! More... |
7. Slovenščina na dlani 2Mojca Jerala-Bedenk, Mihaela Koletnik, Mira Krajnc Ivič, Simona Majhenič, Sandi Majninger, Matej Meterc, Polonca Šek, Natalija Ulčnik, Alenka Valh Lopert, Darinka Verdonik, Ines Voršič, Tjaša Markežič, 2019, professional monograph Abstract: Monografija predstavlja nadaljevanje publikacije Slovenščina na dlani 1, izdane v letu 2018. Prvi del prinaša rezultate projekta Slovenščina na dlani, ki ga v času od leta 2017 do leta 2021 izvajamo na Univerzi v Mariboru. Predstavljena je idejna zasnova učnega e-okolja, in sicer z vidika uporabniške izkušnje učitelja ter učenca. Ker bo e-okolje vsebovalo vaje in naloge s področja pravopisa, slovnice, frazeologije in besedil, so podane možnosti priprave vaj z ozirom na učni načrt in postopke avtomatizacije. Pri frazeologiji bomo ob nalogah ponudili tudi slovarske opise izbranih enot, zato je predstavljeno, katerih 100 frazemov in 100 pregovorov smo izbrali za natančnejšo obravnavo. Pojasnjeno je tudi, katera znanja bodo učeči se usvajali s pomočjo zbirke besedil, ki smo jo poimenovali BERTA. V drugem delu najdemo članke učiteljic slovenščine, ki sodelujejo v projektu. Na podlagi svojih izkušenj z učenci in dijaki predstavljajo izvirne ideje za obravnavo slovnice, leksikologije, frazeologije in besedilnih vrst ter izpostavljajo učinkovite učne metode, s katerimi so uspele osnovno- in srednješolce navdušiti za učenje in raziskovanje slovenščine. Na podlagi člankov ugotavljamo, da je mogoče vsako, tudi na videz suhoparno učno snov, učencem predstaviti kot izziv in jih s tem spodbuditi k ustvarjalnosti ter iskanju drugačnih rešitev. Keywords: e-okolje, tipologija nalog, pravopis, slovnica, frazeologija, neumetnostna besedila, pouk slovenščine, učne metode Published in DKUM: 17.02.2020; Views: 2226; Downloads: 80 Link to file |
8. OD MOKRIH CUNJ DO NESVETE TROJICE IN VELIKE BAZUKE: SIMULTANO TOLMAČENJE VREDNOTENJSKIH IZJAV NIGLA FARAGEASimona Majhenič, 2016, master's thesis Abstract: Evroposlanec Nigel Farage kot evroskeptik in dober retorik v Evropskem parlamentu pogosto uporablja zbadljive, šaljive ali žaljive besede, s katerimi vzbuja pozornost ne le v Združenem kraljestvu, ampak tudi v drugih evropskih državah. V magistrskem delu smo proučevali, kako tolmači Evropskega parlamenta simultano prevajajo vrednotenjske izjave poslanca Faragea v slovenščino in nemščino. Zanimalo nas je, ali tolmači vrednotenjske sestavine prevajajo zvesto izvirnemu besedilu ali jih olepšajo oz. omilijo ali pa vrednotenjske sestavine ojačajo. Z analizo 131 vrednotenjskih sestavin smo ugotovili, da so tolmači v večini primerov, tj. v 56 odstotkih, govornikovo vrednotenje ali omilili, izpustili ali ojačali. S pomočjo treh govorov, ki so vsebovali 6 izjav, v katerih je govornik povzdignil glas in vrednotenje izražal s spremenjeno intonacijo, smo proučevali, ali tudi tolmači uporabijo intonacijo oz. spremembo tonske višine za posredovanje vrednotenja. Rezultati so pokazali, da so tolmači v večini primerov, tj. v 64 odstotkih, posnemali govornikovo spremembo v intonaciji in na ta način v ciljni jezik vključili vrednotenje. Na osnovi omenjenih treh govorov smo analizirali tudi razpon tonske višine tolmačev v primerjavi z govornikom. Ugotovili smo, da tolmači večinoma, tj. v 88 odstotkih, govorijo bolj monotono kot govornik, a da lahko izjemoma (v 12 odstotkih) govorijo tudi bolj razgibano kot govornik. Keywords: simultano tolmačenje, Evropski parlament, vrednotenje, Nigel Farage, tolmačenje vrednotenjskih sestavin, intonacija, tonska višina Published in DKUM: 08.06.2016; Views: 2256; Downloads: 199 Full text (2,91 MB) |