| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Search the digital library catalog Help

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


111 - 120 / 719
First pagePrevious page891011121314151617Next pageLast page
111.
Prevajanje mitoloških izrazov pri podnaslavljanju serije Nadnaravno
Lucija Korošec, 2014, undergraduate thesis

Abstract: V diplomskem delu je predstavljeno prevajanje mitoloških izrazov v profesionalnih in ljubiteljskih podnapisih ameriške serije Nadnaravno (Supernatural). Mitologija je del zgodovine in kulture naroda, zato so mitološki izrazi obravnavani kot kulturno zaznamovani izrazi. Prevodi izrazov so bili analizirani po prevajalskih strategijah kulturno zaznamovanih izrazov Diaza Cintasa in Santamarie Guinot. Namen analize je bil ugotoviti razliko med prevajanjem izrazov profesionalnega in ljubiteljskega prevajalca. Predvideno je bilo, da ljubiteljski prevajalec ne bo toliko časa namenil težje prevedljivim mitološkim izrazom, saj je njegov namen čim prej po izidu novega dela serije posredovati vsebino občinstvu, ki ne razume jezika. Zato se bo pri težje prevedljivih izrazih držal rabe sposojenke. Po drugi strani pa je bilo pričakovano, da se bo profesionalni prevajalec bolj posvetil izvoru in vsebini izraza ter njegov pomen bolj približal slovenskemu občinstvu. S tem namenom je bila narejena tudi podrobnejša analiza mitoloških bitij, ki se pojavljajo v seriji. Ugotovljeno je bilo, da se mitološki izrazi v seriji med seboj razlikujejo glede na razširjenost. Pri izrazih, ki so del angleškega jezika, nimajo pa ustreznice v slovenskem jeziku, je bila največja razlika med ljubiteljskim in profesionalnim prevajalcem. Ljubiteljski prevajalec je v takih primerih uporabljal predvsem sposojenko in kalk, profesionalni pa se je z uporabo različnih strategij potrudil izraze približati občinstvu.
Keywords: avdiovizualno prevajanje, podnaslavljanje, ljubiteljski podnapisi, prevajanje mitoloških izrazov, prevajanje kulturno zaznamovanih izrazov, Nadnaravno (Supernatural)
Published: 28.01.2014; Views: 1693; Downloads: 309
.pdf Full text (1,69 MB)

112.
Primerjava metod poučevanja pri konsekutivnem tolmačenju angleščine in nemščine na podlagi tehnik zapisovanja
Nataša Šumak, 2014, undergraduate thesis

Abstract: Pričujoče diplomsko delo povzema zgodovino ter razvoj tolmačenja in predstavi vrste tolmačenja s poudarkom na konsekutivnem tolmačenju. Izpostavi vlogo spomina pri procesu tolmačenja in osvetli različne tehnike zapisovanja pri konsekutivnem tolmačenju. V osrednjem delu je predstavljena podrobna analiza raziskave osmih sodelujočih tolmačev, primerjava napak pri tolmačenjih in tehnik zapisovanja med dvema programoma – Prevajanje in tolmačenje -angleščina in -nemščina ter končne ugotovitve oziroma problematika, ki smo jo izsledili pri študentih. Naša hipoteza je bila, da si zapiski glede na smer programa med seboj ne bodo podobni, kajti sodelujoči študenti so bili deležni različnih šol tehnik zapisovanja. Namen diplomskega dela je bil analizirati in primerjati različne metode tehnik zapisovanja pri predmetu Konsekutivno tolmačenje in ugotoviti, ali različnost uporabljenih metod na kakršenkoli način vpliva na kakovost tolmačenja. Za potrebe raziskave smo izbrali krajši članek, ki so ga študenti konsekutivno stolmačili iz tujega v materni jezik. Snemanje smo izvedli v fonolaboratoriju Filozofske fakultete UM. Naša raziskava je pokazala, da se študenti poslužujejo različnih metod zapisovanja. Študenti so dokazali, da je »prost pristop« tj. da si vsak tolmač izdela sebi najlažji in najučinkovitejši sistem zapisovanja v praksi uspešen. Torej ni pravilnih ali napačnih načinov, kako zapisovati pri konsekutivnem tolmačenju. Vsak tolmač razvije lasten sistem zapisovanja, ki ga z leti izboljšuje. Rezultati raziskave so potrdili, da različni pristopi tehnik zapisovanja ne vplivajo na kakovost tolmačenja.
Keywords: tolmačenje, konsekutivno tolmačenje, spomin, tehnike zapisovanja pri konsekutivnem tolmačenju
Published: 17.06.2014; Views: 728; Downloads: 81
.pdf Full text (2,76 MB)

113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
Ukrepi za umirjanje prometa : diplomsko delo visokošolskega študjiskega programa
Mateja Gradišek, 2008, undergraduate thesis

Keywords: umirjanje prometa, varnost, udeleženci v prometu
Published: 15.01.2009; Views: 2375; Downloads: 541
.pdf Full text (2,94 MB)

Search done in 0.38 sec.
Back to top
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica