| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Search the digital library catalog Help

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


1 - 10 / 88
First pagePrevious page123456789Next pageLast page
1.
Stališča vzgojiteljev in učiteljev do poučevanja tujega jezika ob prehodu iz vrtca v osnovno šolo : diplomsko delo
Barbara Lokovšek, 2024, undergraduate thesis

Abstract: Diplomsko delo raziskuje in primerja stališča vzgojiteljev in učiteljev do poučevanja tujega jezika v otroštvu, in sicer ob prehodu iz vrtca v osnovno šolo. Teoretični del diplomskega dela proučuje učenje tujih jezikov v zgodnjem otroštvu tako v Evropi kot tudi v Sloveniji. Opisane so kompetence vzgojiteljev oziroma učiteljev in predstavljene podobne raziskave, ki so že bile izvedene na tem področju. Ugotovitve kažejo, da imajo tako vzgojitelji kot učitelji pozitiven odnos do učenja tujih jezikov v (zgodnjem) otroštvu. Zaposleni v obeh ustanovah se strinjajo, da naj bi se otroci učili tuji jezik tako v predšolskem obdobju kot v prvem razredu, kot najprimernejši čas za začetek učenja tujega jezika pa so izpostavili vrtec. Prav tako anketiranci menijo, da znanje tujega jezika, pridobljeno v predšolskem obdobju, pomaga pri kasnejšem učenju, in se strinjajo, da je tuji jezik otrokom zanimiv. Večina anketirancev se strinja, da bi morali imeti vzgojitelji dodatno izobrazbo ali certifikat za poučevanje tujega jezika v vrtcu. Anketiranci tudi vidijo potrebo po dodatnem izobraževanju, če bi poučevanje tujega jezika postalo obvezno v vrtcu oziroma v prvem razredu osnovne šole. Ti rezultati raziskave poudarjajo potrebo po izboljšanju izobraževalnih programov in dodatnem usposabljanju vzgojiteljev in učiteljev za učinkovito poučevanje tujega jezika v (zgodnjem) otroštvu.
Keywords: stališča vzgojiteljev in učiteljev, zgodnje učenje tujega jezika, kompetence vzgojiteljev in učiteljev za zgodnje poučevanje tujega jezika, pomembnost znanja tujega jezika, prednosti zgodnjega učenja
Published in DKUM: 03.10.2024; Views: 0; Downloads: 5
.pdf Full text (1,49 MB)

2.
Uporaba književnih del pri pouku angleščine v osnovni šoli : magistrsko delo
Katarina Žgeč, 2024, master's thesis

Abstract: Namen magistrskega dela je bil raziskati uporabo književnih del pri pouku angleščine v osnovni šoli. Proučili smo pomen književnih del pri učenju tujega jezika, vključno z avtentičnimi in prilagojenimi literarnimi besedili, ter njihove prednosti in izzive, pri čemer smo poudarili širjenje besedišča, spoznavanje kulture in povečanje motivacije učencev. V empiričnem delu je anketni vprašalnik izpolnilo 86 učiteljev angleščine kot tujega jezika (ATJ). Rezultati so pokazali, da 98 % učiteljev ATJ vključuje književna besedila v pouk, najpogosteje slikanice (59 %) in književna besedila iz avtentičnih knjig (46 %). Učitelji so, ne glede na stopnjo poučevanja (VIO) in ne glede na delovno dobo, izkazali visoko poznavanje razlik med prilagojenimi in avtentičnimi književnimi besedili. Podrobneje pa rezultati kažejo, da so najvišjo stopnjo poznavanja razlik izrazili učitelji, ki poučujejo v več VIO hkrati in tisti z več kot 20 leti izkušenj. Kljub temu pa se vsi učitelji ne počutijo enako usposobljene za delo z avtentičnimi književnimi besedili pri pouku ATJ, saj med njimi obstaja statistično značilna razlika glede na delovno dobo. Glavni razlogi za vključevanje književnih besedil v pouk ATJ so širjenje besedišča, motivacija in spoznavanje kulture jezika, največje težave pa pomanjkanje ustreznega gradiva v šoli in nezanimanje učencev. Raziskava potrjuje, da književna besedila pomembno prispevajo k učenju ATJ in kulturni ozaveščenosti učencev.
Keywords: književna besedila, angleščina, avtentična besedila, prilagojena besedila, osnovna šola
Published in DKUM: 01.10.2024; Views: 0; Downloads: 8
.pdf Full text (3,32 MB)

3.
Medpredmetnost in jezik v razredu pri pouku angleščine kot tujega jezika v 1. vzgojno-izobraževalnem obdobju : magistrsko delo
Minca Marovt, 2024, master's thesis

Abstract: V magistrski nalogi smo raziskovali možnosti medpredmetnega povezovanja angleščine kot tujega jezika v 1. vzgojno-izobraževalnem obdobju osnovne šole (nadalje 1. VIO OŠ) z učnimi predmeti šport, spoznavanje okolja, matematika, glasbena in likovna umetnost. V teoretičnem delu magistrske naloge smo se osredotočili na opredelitev medpredmetnega povezovanja, spoznavanje ravni in stopenj medpredmetnega povezovanja, nekaj besed smo namenili načrtovanju in izvajanju pouka z vključevanjem medpredmetnosti, raziskovali pa smo tudi možnosti medpredmetnega povezovanja angleščine kot tujega jezika z ostalimi učnimi predmeti v 1. VIO OŠ. Pojasnili smo pristop CLIL ter pomen usvajanja tujejezikovnih struktur v razredu in slovarskega načina poučevanja tujega jezika. Teoretični del magistrske naloge smo strnili s poglavjem o pomenu medpredmetnega povezovanja pri poučevanju angleščine kot tujega jezika na razredni stopnji OŠ. V empiričnem delu magistrske naloge smo ustvarili slovarje, ki vsebujejo jezikovne strukture v slovenskem in angleškem jeziku. Pripravljeni slovarji so namenjeni učiteljem, ki poučujejo angleščino kot tuji jezik v 1. VIO OŠ ter želijo uporabo tujega jezika povezati z vsebinami, temami in cilji drugih predmetnih področij, in sicer z učnimi predmeti: šport, spoznavanje okolja, matematika, glasbena in likovna umetnost. Pri izboru jezikovnih struktur so nam bili v pomoč učni načrti izbranih učnih predmetov. Oblikovali smo tudi lastne kriterije, s pomočjo katerih smo zbrali jezikovne strukture, ki jih učitelji najpogosteje uporabljajo pri različnih predmetnih področjih in jih lahko učitelji tujega jezika vključijo v svoj pouk. Slovarji so lahko v pomoč tudi učencem priseljencem, saj jim omogočajo lažje razumevanje in usvajanje osnovnih jezikovnih struktur v slovenščini kot jeziku okolja.
Keywords: medpredmetnost, jezik v razredu, poučevanje angleščine kot tujega jezika, 1. vzgojno-izobraževalno obdobje, CLIL, teoretični del, opredelitev medpredmetnega povezovanja, interdisciplinarno poučevanje, načelo celovitosti, stopnje medpredmetnega povezovanja, načrtovanje medpredmetnega povezovanja, ravni medpredmetnega povezovanja, vertikalno in horizontalno medpredmetno povezovanje, pri pouku angleščine kot tujega jezika, medpredmetno povezovanje na vsebinski ravni, medpredmetno povezovanje na konceptualni ravni, načrtovanje in izvajanje medpredmetnega povezovanja, možnosti medpredmetnega povezovanja, povezovanje učnih predmetov, medpredmetno povezovanje spodbuja, strategij medpredmetnega povezovanja, program osnovna šola, razvijanju ključnih kompetenc, vsebinsko in jezikovno integrirano učenje, pomoč učiteljem, učni predmeti, šport, spoznavanje okolja, matematika, glasbena umetnost, likovna umetnost, tematski slovarji
Published in DKUM: 29.08.2024; Views: 93; Downloads: 18
.pdf Full text (2,94 MB)

4.
Priljubljenost slovenščine in angleščine med osnovnošolci : magistrsko delo
Lana Županek, 2024, master's thesis

Abstract: Magistrsko delo raziskuje priljubljenost slovenščine kot jezika okolja in angleščine kot tujega jezika med osnovnošolci drugega in tretjega vzgojno-izobraževalnega obdobja, natančneje med petošolci in devetošolci. Glavni namen raziskave je ugotoviti, kako se priljubljenost teh dveh jezikov razlikuje glede na starost in spol učencev ter kakšen vpliv ima motivacija na učenje in priljubljenost jezika. V teoretičnem delu so predstavljene sodobne teorije o usvajanju jezika, motivacija za učenje jezikov, ter lastnosti dobrega učitelja/-ice slovenščine in angleščine. Raziskava prav tako obravnava uporabo učnih gradiv, sredstev in tehnologij pri pouku teh jezikov ter kako se učenci srečujejo z angleščino v svojem prostem času. Empirični del vključuje analizo podatkov, pridobljenih s pomočjo anket med učenci petega in devetega razreda. Ugotovljeno je bilo, da imajo petošolci in devetošolci različna stališča do obeh jezikov, pri čemer je angleščina bolj priljubljena med starejšimi učenci. Zunanje dejavnosti, kot so mediji in tehnologija, vplivajo na priljubljenost učenja jezika, pri čemer raziskava ni pokazala razlik v všečnosti učenja z uporabo tehnologije med spoloma pri angleščini, medtem ko so se pri slovenščini pokazale razlike: dekleta raje uporabljajo tehnologijo za učenje slovenščine. Na podlagi teh ugotovitev predlagamo vrsto ukrepov za izboljšanje poučevanja slovenščine, vključno z uvedbo bolj interaktivnih in sodobnih učnih metod. Prav tako priporočamo nadaljnje spodbujanje izpostavljenosti angleščini v vsakdanjem življenju učencev, kar pozitivno vpliva na njihovo (tuje)jezikovno motivacijo. Magistrsko delo prispeva k boljšemu razumevanju dejavnikov, ki vplivajo na učenje obeh jezikov.
Keywords: priljubljenost, slovenščina, angleščina, 5. razred, 9. razred
Published in DKUM: 29.08.2024; Views: 84; Downloads: 25
.pdf Full text (3,96 MB)

5.
Poučevanje angleščine kot tujega jezika na razredni stopnji v Sloveniji in na Hrvaškem : magistrsko delo
Aneja Šinković, 2024, master's thesis

Abstract: V magistrskem delu predstavljamo razlike pri poučevanju angleščine kot tujega jezika na razredni stopnji osnovne šole, in sicer pri tretješolcih v Sloveniji in na Hrvaškem. Osredotočamo se na aktivnosti učencev in na profesionalne značilnosti učitelja skozi različne didaktične kategorije. S pomočjo opazovanja pouka smo pridobili podatke o oblikah dela, jezikovnih zmožnostih učencev, kompetencah učitelja tujega jezika ter formativnem spremljanju. Opazovanje pouka angleščine v Sloveniji in na Hrvaškem kot tujega jezika smo izvedli s pomočjo opazovalnega lista. Hkrati smo s pomočjo polstrukturiranega intervjuja pridobili podatke o načinu poučevanja angleščine kot tujega jezika učitelja, ki poučujeta opazovana razreda. Ugotovljeno je bilo, da tretješolci v Sloveniji izvajajo aktivnosti skozi različne oblike dela, medtem ko na Hrvaškem prevladuje frontalna oblika dela. Učenci v Sloveniji v večji meri razvijajo jezikovne zmožnosti slušnega razumevanja in ustnega sporočanja, učenci na Hrvaškem pa bralnega razumevanja in pisnega sporočanja. Spoznali smo, da imata oba učitelja razvite različne kompetence za poučevanje tujega jezika. V pouk vpeljujeta elemente formativnega spremljanja, vendar ne vse ter ne v enaki meri. Pri tem prevladuje učitelj v Sloveniji. S pomočjo polstrukturiranega intervjuja ugotavljamo, da oba učitelja težita k načelom sodobnega pouka. Učitelj v Sloveniji velik poudarek namenja sodelovalnemu delu, na Hrvaškem pa uporabi tujega jezika.
Keywords: poučevanje angleščine, tuji jezik, razredna stopnja, Slovenija, Hrvaška
Published in DKUM: 05.08.2024; Views: 121; Downloads: 25
.pdf Full text (1,77 MB)

6.
Učbeniška gradiva za poučevanje angleščine kot tujega jezika v 1. razredu OŠ : magistrsko delo
Katja Kolarič, 2023, master's thesis

Abstract: V magistrski nalogi smo ob pregledu učbenikov za poučevanje angleščine kot tujega jezika v 1. razredu OŠ razvili lasten instrumentarij, ki izhaja iz priporočil različnih avtorjev, na podlagi izsledkov pa smo pripravili smernice o uporabi učbenikov pri poučevanju angleščine v 1. razredu. V teoretičnem delu smo se osredotočili na prednosti in vrzeli uporabe učbenikov pri poučevanju na splošno, na rabo učbenikov pri poučevanju angleščine kot tujega jezika v otroštvu ter predstavili evalvacijo ustreznosti izbranih učbenikov in podali nekatera merila za analizo učbenikov za poučevanje tujega jezika v 1. razredu. V empiričnem delu smo pregledali 4 učbenike za angleščino kot tuji jezik v 1. razredu OŠ, izbranih iz Kataloga predlaganih učbenikov za leto 2022/23. Zaradi zagotavljanja anonimnosti, smo le-te označili s črkami A, B, C in D. Ugotovili smo, da ima najustreznejšo naslovnico učbenik D, pri pregledu formatov pa se priporočenemu formatu A4 najbolj približa učbenik B. Pri pregledu pisave smo ugotovili, da ustrezno pisavo zajemata le učbenika B in učbenik A. Pregledani učbeniki, razen učbenika A, vsebujejo kazalo vsebine in dodatna gradiva, prav tako je ta edini, ki ne uresničuje vseh zastavljenih ciljev, ki jih predvideva učni načrt za neobvezni izbirni predmet angleščine v 1. razredu. Na podlagi naših izsledkov uporabo učbenika svetujemo le za izhodišče poučevanja angleščine kot tujega jezika, učiteljem pa svetujemo, da jih uporabljajo v kombinaciji z drugimi viri in gradivi, medtem ko samostojno uporabo učbenika v prvem razredu OŠ odsvetujemo.
Keywords: učbenik, tuji jezik, poučevanje, 1. razred
Published in DKUM: 01.09.2023; Views: 494; Downloads: 55
.pdf Full text (653,57 KB)

7.
IKT-kompetentnost učiteljev za poučevanje tujega jezika v osnovni šoli : magistrsko delo
Zala Zabukošek, 2023, master's thesis

Abstract: Namen magistrskega dela je raziskati IKT kompetentnost učiteljev, ki kot predmetni ali razredni učitelji poučujejo tuji jezik v vseh treh vzgojno-izobraževalnih obdobjih osnovne šole. V teoretičnem delu magistrskega dela smo sprva predstavili informacijsko-komunikacijsko tehnologijo v izobraževanju. Za tem smo se osredotočili na IKT v poučevanju in učenju tujega jezika na razredni stopnji, teorijo pa zaključili s poglavjem IKT kompetenc učiteljev za poučevanje tujega jezika na razredni stopnji. V empiričnem delu magistrskega dela smo s pomočjo spletnega anketnega vprašalnika zbrali podatke na vzorcu 102 učiteljev tujih jezikov, ki tuji jezik v osnovni šoli poučujejo kot predmetni ali razredni učitelji z opravljenim dodatnim izobraževanjem za poučevanje tujega jezika na razredni stopnji. Zanimalo nas je, v kolikšni meri so kompetentni za uporabo IKT pri pouku tujega jezika predmetni učitelji v primerjavi z razrednimi. Rezultati raziskave kažejo, da med učitelji tujih jezikov ni statistično značilnih razlik v IKT-kompetentnosti pri poučevanju TJ. Razlike se pojavljajo predvsem pri tistih učiteljih tujih jezikov, ki svoje IKT-kompetentnost ocenjujejo višje oz. boljše, kar pomeni, da pri pouku tujega jezika bolj pogosto uporabljajo IKT. Ugotovili smo tudi, da se pojavljajo statistično značilne razlike pri pogostosti uporabe IKT glede na leta poučevanja ter glede na število izobraževanj povezanih z IKT.
Keywords: IKT, kompetence, tuji jezik, osnovnošolsko izobraževanje, TPACK
Published in DKUM: 22.06.2023; Views: 535; Downloads: 83
.pdf Full text (1,86 MB)

8.
Gibalne dejavnosti pri pouku tujega jezika na razredni stopnji : magistrsko delo
Tjaša Cvikl, 2023, master's thesis

Abstract: V magistrskem delu smo raziskali uporabo gibalnih dejavnosti pri pouku tujega jezika in razvili lastni instrumentarij, ki vključuje gibalne dejavnosti pri pouku tujega jezika na razredni stopnji. V teoretičnem delu magistrskega dela smo se najprej osredotočili na gibalne dejavnosti in predstavili nekatere pristope medpredmetnega povezovanja pri pouku tujega jezika, v zadnjem delu teoretičnega dela pa smo povezali uporabo gibalnih dejavnosti pri pouku tujega jezika in poiskali raziskave, ki vključujejo uporabo gibalnih dejavnosti pri pouku tujega jezika v osnovni šoli. V praktičnem delu smo razvili lasten instrumentarij, ki bo služil učiteljem, ki poučujejo tuji jezik na nižji stopnji OŠ kot primer dobre prakse vključevanja gibalnih dejavnosti v pouk tujega jezika v 1. in 2. vzgojno-izobraževalno obdobje. Instrumentarij smo oblikovali v štirih sklopih , ki zajemajo različne gibalne dejavnosti pri pouku tujega jezika. V prvi fazi smo navedli primere gibalnih dejavnosti, ki so primerne za delitev v pare oz. skupine, v drugi fazi gibalne dejavnosti, ki so primerne za uvodni del učne ure, v tretji fazi dejavnosti primerne za osrednji oz. glavni del ure in v četrti fazi dejavnosti, ki so primerne za zaključni del učne ure tujega jezika. V drugem razredu osnovne šole smo pri pouku tujega jezika izvedli deset gibalnih dejavnosti in s pomočjo vodenega intervjuja za učenca ter s pomočjo samo-refleksije izvajalca evalvirali izvedbo gibalnih dejavnosti v tujem jeziku. S pomočjo povratne informacije učencev in izvajalca ugotavljamo, da ima vključevanje gibalnih dejavnosti k pouku tujega jezika pozitiven vpliv na učenje tujega jezika.
Keywords: gibalne dejavnosti, tuji jezik, gibanje, razredna stopnja
Published in DKUM: 16.06.2023; Views: 563; Downloads: 84
.pdf Full text (1,59 MB)

9.
Gledališka pedagogika pri poučevanju tujega jezika v 1. VIO : magistrsko delo
Zala Županič, 2023, master's thesis

Abstract: Glavni namen magistrskega dela je ugotoviti, v kolikšni meri in na kakšen način se učitelji, ki poučujejo TJ v 1. VIO, poslužujejo vključevanja GP v pouk TJ na razredni stopnji OŠ. V teoretičnem delu smo se najprej osredotočili na pomen gledališča v vzgojno-izobraževalnem procesu, nadalje smo predstavili pomen GP na splošno ter njeno vlogo pri poučevanju TJ v 1. VIO. Predstavili smo številne tehnike ter metode GP, ki so lahko učiteljem v pomoč pri poučevanju TJ v 1. VIO. Teoretični del smo zaključili z navedbo raziskav, ki so se osredotočile predvsem na pozitivne učinke, ki jih GP nudi učencem in učiteljem pri poučevanju TJ v OŠ. V empiričnem delu smo predstavili rezultate raziskave, ki smo jo opravili s pomočjo spletnega anketnega vprašalnika in zbrali podatke na vzorcu 81 učiteljev, ki poučujejo TJ v 1. VIO na slovenskih osnovnih šolah. Zanimale so nas razlike v odgovorih učiteljev RP, ki poučujejo TJ v 1. VIO, ter med učitelji TJ, ki poučujejo TJ v 1. VIO, glede na izobrazbo ter delovno dobo. Rezultati so pokazali, da večina učiteljev, ki poučujejo TJ v 1. VIO, občasno uporabljajo GP. So si pa učitelji bolj ali manj enotni, da vključevanje GP v pouk TJ nudi številne pozitivne učinke. Najpogostejši razlogi za vključevanje GP v pouk so po navedbah učiteljev popestritev pouka, večja motivacija in interes učencev za učenje TJ. Rezultati raziskave so lahko učiteljem, ki poučujejo TJ v 1. VIO, dobro izhodišče, zakaj se opogumiti in vključevati GP v pouk TJ v OŠ. Slednji nudi številne pozitivne učinke tako za učence kot učitelje (motivirani, aktivni učenci; razvoj tuje-jezikovnih struktur; razvoje mpatije, domišljije, ustvarjalnosti; razvoj govorno-jezikovnih veščin; krepitev neverbalne komunikacije, pozornosti; kognitivna rast učencev, ...).
Keywords: gledališka pedagogika, tuj jezik, osnovna šola, 1. vzgojno-izobraževalno obdobje
Published in DKUM: 12.05.2023; Views: 642; Downloads: 132
.pdf Full text (2,09 MB)

10.
Poučevanje TJ na nižji stopnji OŠ v Španiji : magistrsko delo
Maša Bela, 2022, master's thesis

Abstract: V magistrskem delu predstavljamo značilnosti pouka angleščine kot tujega jezika (TJ) v 1. vzgojno izobraževalnem obdobju (VIO) osnovne šole (OŠ) v Španiji. Z opazovanjem pouka tujega jezika na španski OŠ smo pridobili podatke o uporabi prvega, maternega, jezika oziroma jezika okolja (španščine) in angleščine kot tujega jezika, učnih pristopov in učnih pripomočkov. Opazovanje pouka angleščine kot tujega jezika smo izvedli z vnaprej pripravljenim obrazcem. Opazovali smo razred 18-ih učencev. Ker gre za osnovno šolo, ki izvaja pouk po metodi montessori, so bili učenci v razredu mešanih starosti (od 6 do 8 let). S polstrukturiranim intervjujem smo dobili vpogled tudi v izobrazbo in izkušnje dveh učiteljic, ki poučujeta tuj jezik na razredni stopnji OŠ. Na podlagi opazovanj pouka angleščine kot tujega jezika na razredni stopnji OŠ smo ugotovili, da učiteljici za discipliniranje in podajanje razlage večinoma uporabljata angleščino. Učenci za komuniciranje med seboj in z učiteljicama uporabljajo jezik okolja (španščino). Spoznali smo tudi, da učiteljici najpogosteje uporabljata metodo frontalnega pouka, pa tudi metodo prevajanja iz angleškega jezika v španski jezik, metodo individualnega reševanja učnih listov in nekaj aktivnosti z gibanjem. Uporabljata veliko vizualnega, avditivnega in avdio-vizualnega gradiva. Rabe informacijsko komunikacijskih tehnologij (IKT) se poslužujeta redkeje, najpogosteje tabličnega računalnika. S pomočjo polstrukturiranega intervjuja smo ugotovili, da ima zgolj ena od obeh intervjuvanih učiteljic dokončano univerzitetno izobrazbo za poučevanje angleščine kot tujega jezika. Ugotovitve naše raziskave lahko koristijo učiteljicama opazovanega razreda, ki lahko na podlagi rezultatov naših opazovanj nadgradita svoje pristope k poučevanju angleščine kot tujega jezika. Hkrati lahko ugotovitve našega magistrskega dela služijo kot vodilo pri poučevanju angleščine kot tujega jezika drugim učiteljem, saj smo navedli nekaj primerov učnih pristopov in pripomočkov, ki lahko izboljšajo učenčevo razumevanje podajane snovi pri pouku angleščine kot tujega jezika.
Keywords: angleščina kot tuji jezik, opazovanje pouka v Španiji, poučevanje, pedagogika montessori
Published in DKUM: 13.01.2023; Views: 667; Downloads: 203
.pdf Full text (957,73 KB)

Search done in 0.24 sec.
Back to top
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica