| | SLO | ENG | Cookies and privacy

Bigger font | Smaller font

Search the digital library catalog Help

Query: search in
search in
search in
search in
* old and bologna study programme

Options:
  Reset


31 - 40 / 85
First pagePrevious page123456789Next pageLast page
31.
RABA KNJIŽNEGA IN NEKNJIŽNEGA JEZIKA PRI UČENCIH TRETJEGA TRILETJA OSNOVNE ŠOLE
Maja Vargazon, 2014, undergraduate thesis

Abstract: V diplomskem delu sem se ukvarjala z raziskovanjem in s študijem različne strokovne literature, ki opisuje knjižni in neknjižni jezik. Prav tako sem uporabila literaturo, povezano s slovenskogoriškim narečjem, torej narečjem, v katerem živim in raziskujem govor učencev zadnjega triletja osnovne šole. Diplomsko delo je razdeljeno na teoretični in empirični del. V teoretičnem delu obravnavam predstavitev kraja Duplek, njegovo zgodovino in zanimivosti. Izpostavljam socialne zvrsti jezika in interesne govorice s poudarkom na slengu. Diplomsko delo predstavlja panonsko narečno skupino, natančneje slovenskogoriško narečje, pomen in vlogo narečja ter predstavitev dupleškega govora na glasoslovni, oblikoslovni in skladenjski ravnini. Namen empiričnega dela je bil ugotoviti uporabo dupleškega govora pri učencih tretjega triletja izbrane osnovne šole. Zanimalo me je, ali se učenci glede na spol, starost, kraj bivanja in izobrazbo staršev razlikujejo v pogostosti rabe različnih socialnih zvrsti jezika. S pomočjo ankete sem tako lahko ugotovila, kateri dejavniki vplivajo na izražanje učencev v šoli v različnih okoliščinah in katere zvrsti jezika uporabljajo. Dobljene podatke sem analizirala po spolu in razredu ter jih predstavila v grafih in tabelah. Ugotovila sem lahko, v kolikšni meri učenci obvladajo krajevni narečni govor in kakšen odnos imajo do njega. Prav tako sem v raziskavo vključila primerjavo hospitacij, ki sem jih opravila pri predmetih Slovenščina in Geografija v osmem razredu osnovne šole. Kot zanimivost sem na kratko predstavila še govor otrok v vrtcu Duplek, s katerimi sem v stiku na plesnih vajah.
Keywords: socialne zvrsti jezika, dupleški govor, slovenskogoriško narečje, panonska narečna skupina, učenci tretjega triletja osnovne šole
Published: 09.12.2014; Views: 742; Downloads: 133
.pdf Full text (3,79 MB)

32.
E-slovenščina danes in ju3
Melita Zemljak, 2011, unpublished invited conference lecture

Keywords: e-izobraževanje, slovenščina, IKT
Published: 10.07.2015; Views: 738; Downloads: 18
URL Link to full text

33.
Projekta 'SLO za poklicne šole' in 'SLO za gimnazije'
Melita Zemljak, Simona Pulko, 2010, published professional conference contribution abstract

Keywords: vzgoja in izobraževanje, e-gradiva, pouk slovenščine, projekti, e-izobraževanje
Published: 07.06.2012; Views: 859; Downloads: 41
URL Link to full text

34.
Slovenian
Zdravko Kačič, Melita Zemljak, 1998, professional article

Keywords: linguistics, alphabet, phonetics, orthography, Slovenian
Published: 07.06.2012; Views: 870; Downloads: 17
URL Link to full text

35.
JEZIKOVNA IN PREVODOSLOVNA ANALIZA NA PRIMERU IZBRANE SPLETNE STRANI TOP EXTREME
Simona Doberšek, 2014, undergraduate thesis

Abstract: Pred več sto leti je oglaševanje potekalo od ust do ust. Od takrat se neprestano spreminja – od primarnega do sekundarnega in od tradicionalnega do netradicionalnega. Modernizacija je kriva, da je splet v zadnjih letih postal nepogrešljiv pri netradicionalnem oglaševanju. Zanj je značilno natančno usmerjeno komuniciranje, interaktivnost, hipertekstovne povezave in velika prilagodljivost. Vendar kakovost spletnih besedil močno niha. To je posledica vedno večje tekmovalnosti, časovne stiske in ničnega nadzora nad objavljenimi besedili. Ker vseh oglasnih besedil na spletu ne morem pregledati, sem se osredotočila na besedila, ki se nanašajo na ozko vejo turizma – športni turizem, kjer sem analizirala spletne strani izbranega ponudnika. Gre za turističnooglaševalska besedila, ki se po vplivanjski vlogi uvrščajo med usmerjevalna besedila, čeprav morda niso označena kot oglas. Prav zaradi tega štejemo spletne strani ponudnikov različnih aktivnosti med oglasna besedila. Ker želijo privabiti tudi tuje goste, spletne strani prevajajo v različne tuje jezike. Prevodi morajo seveda v ciljnem jeziku ohranjati enak namen, da besedilo ustrezno učinkuje tudi v cilji kulturi. Teorija, ki obravnava ravno to tematiko se imenuje teorija skoposa. Prav tako mora prevajalec biti pozoren, da iz izhodiščnega besedila prenese vse informacije v cilji jezik. Če mora biti pri namenu in prenosu informacij toliko bolj pozoren, to odtehta dejstvo, da so besedila v turistični industriji po navadi bolj neformalna, z zelo malo strokovnimi izrazi. Nekatera poimenovanja se celo tako nova, da zaenkrat obstajajo le v angleščini.
Keywords: oglaševanje, turizem, turističnooglaševalska besedila, splet, teorija skoposa, prevajanje turističnooglaševalskih besedil
Published: 17.07.2014; Views: 778; Downloads: 121
.pdf Full text (15,99 MB)

36.
37.
Kritični jezikovnokulturni vpogled v oddaje televizije Slovenija
Melita Zemljak, 2010, independent scientific component part or a chapter in a monograph

Abstract: Prizadevanje za dvig in vzdrževanje jezikovne kulture je ena izmed najpomembnejših nalog sodobnega časa v slovenskem jezikovnem okolju. K popularizaciji jezikovne kulture so zavezani vsi mediji, še posebej nacionalna radiotelevizija s svojim statusom javnega zavoda posebnega kulturnega in nacionalnega pomena. Prispevek prinaša osnovni teoretični vpogled v jezikovno kulturo na Slovenskem, okvirni pregled oddaj Televizije Slovenija, ki prinašajo jezikovnokulturne vsebine, in mnenja študentov o vlogi, pomenu in nalogah javne Televizije Slovenija ter njenih uresničitvah.
Keywords: jezikovna kultura, televizija Slovenija, knjižni jezik, nacionalna identiteta, osebna identiteta
Published: 10.07.2015; Views: 451; Downloads: 22
URL Link to full text

38.
39.
Računalniški simbolni fonetični zapis slovenskega govora
Melita Zemljak, Zdravko Kačič, Simon Dobrišek, Jerneja Gros, Peter Weiss, 2002, original scientific article

Abstract: V slovenskem jezikovnem prostoru se je sredi 90. let pojavila težnja po enotnem računalniškem zapisu slovenskega govora. Ta bi standardiziral in poenotil raziskovalno delo na področju govornih in jezikovnih tehnologij, ki se nanaša na fonetične označitve slovenskih govorjenih besedil. Sodelovanje mariborske in ljubljanske skupine raziskovalcev (Fakulteta za elektrotehniko, računalništvo in informatiko, Pedagoška fakulteta; Fakulteta za elektotehniko, ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša) je rodilo računalniški fonetični zapis simbolov IPA in MRPA. Predvsem slednji so velikega pomena za enostavno in prijazno računalniško podobo.
Keywords: slovenščina, fonetika, računalniški jezik, računalniška fonetična transkripcija, simbol MRPA, simboli IPA
Published: 10.07.2015; Views: 1211; Downloads: 78
.pdf Full text (888,32 KB)
This document has many files! More...

40.
Fonološki opis posavskega govora v Stržišču
Melita Zemljak, 2001, original scientific article

Abstract: The Štajersko dialect in Posavje is one of the least researched Slovenian dialects. It is considered as a transitional dialect because it combines older Dolenjsko and newer Štajersko dialectal features. In the form of a phonological description this article presents the phonology and the stress patterns of the local speech of the village of Stržišče and its surrounding area. This speech is a part of the Sevnica-Krško speech and because of its far-off position and daily migrations it even shows some features of the so-called mixed speeches. The nearest SLA point is Sevnica (Slovenian Linguistic Atlas, point 304), but this speech is already showing features of an urban speech.
Keywords: jezikoslovje, slovenščina, fonologija, fonološki opisi, narečja, slovenska narečja, Stržišče
Published: 10.07.2015; Views: 588; Downloads: 28
URL Link to full text

Search done in 0.19 sec.
Back to top
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica